DANS LES EPISODES PRECEDENTS
MILLICENT: J'ai dit des choses affreuses à Alex.
MILICENT: Je t'ai volé une robe, je suis vraiment désolée.
BROOKE: Tu ne travailles plus pour moi comme mannequin.
CLAY: Si tu es prêt à signer avec moi, il faut que tu saches que j'ai l'intention de tomber raide dingue amoureux de Quinn.
HALEY: Le label veut m'envoyer en tournée, c'est pour la promo de l'album. Je suis censée partir la semaine prochaine.
BROOKE: Tu devrais te lancer sur un nouveau projet.
JULIAN: Et notre couple alors?
BROOKE: J'ai besoin de temps pour réfléchir.
JULIAN: Alex! Tu m'entends? Alex! Oh, c'est pas vrai!
JULIAN: On a un super film à faire.
ALEXENDER: Je suis Alexender Coyne, votre nouveau styliste.
LES FRERES SCOTT
CONCERT
Toute la troupe se concentre avant de monter sur scène.
NATHAN: Dis pas que c'est un come-back. C'est ma star depuis des années et pour vous elle va tout casser!
HALEY: Je suis prêt à tout casser!
JAMIE: Maman va tout casser!
HALEY: Je suis prête à tout casser!
EQUIPE: Maman va tout casser!
JAMIE: Tu es la meilleure.
HALEY: Tu es un ange. Merci Jamie.
JAMIE: N'oublies pas, on est à Quiveland.
(On voit des images des différentes salles où elle a chanté pendant sa tournée)
REUNION
Brooke présente sa nouvelle ligne à son conseil d'administration.
BROOKE: Grâce à la ligne Clothes For Bros, on se lance maintenant dans la mode masculine et je vous présente celui qui m'aidera à faire de cette aventure un succès, notre tout nouveau consultant artistique et mon co-styliste Alexender Coyne.
ALEXENDER: Merci Brooke, ravi d'être avec vous.
CHAMBRE D'HOTEL DE JULIAN
Julian regarde les croquis pour le film.
CHEZ LE PSY
Alex est à sa thérapie.
PSYCOLOGUE: Alors comment vous sentez vous aujourd'hui?
ALEX: Mieux qu'hier, en tout cas.
PSYCOLOGUE: Parfait, c'est un bon début.
APPARTEMENT DE MILLIE
Millicent regarde un ballet.
PLAGE
Quinn regarde un couple amoureux au bord de la plage. Elle les prend en photo et l'envoie à Clay avec écris ''tu me manques''.
TERRAIN DE BASKET
Clay regarde des jeunes jouer au basket. Il reçoit le message de Quinn.
CLAY: Tu es doué. Tiens, prends ma carte.
CONCERT
Haley finit sa chanson. Pendant ce temps des images de la vie dans le bus de la tournée défile.
MAISON DE NALEY
La famille est de retour à la maison. Haley trie le courrier et Jamie montre les photos dans le bus à Quinn.
HALEY: Ça, c'est du courrier. Ça, c'est des pubs à la noix.
JAMIE: Ça, c'est nous dans le bus de la tournée. J'avais ma couchette et ma télé rien qu'à moi. Et un jour, ils m'ont nommé technicien honoraire.
QUINN: Ouaw!
JAMIE: On faisait tout le vrai boulot.
HALEY: Chéri, tu te répètes.
QUINN: Tes photos sont trop cool Jamie.
JAMIE: Tu viens voir maman? C'est le dernier concert.
QUINN: Je vais pas le rater.
JAMIE: Je te présenterai mes potes techniciens.
QUINN: Ouais, ça marche.
JAMIE: Jamie est comme un poisson dans l'eau pendant ma tournée. Tu as reçu ça.
(Quinn ouvre l'enveloppe, c'est l'attestation de divorce)
CLOTHES OVER BROS
Calliopé donne le café à Victoria, le téléphone sonne.
CALLIOPE: Un café noir, deux sucres.
VICTORIA: On dirait qu'il y en a trois.
CALLIOPE: C'est Calliopé.
VICTORIA: A tes souhaits. Ma fille revient ce matin, il faudra lui montrer qu'on a bien travaillé pendant son absence.
CALLIOPE: Évidemment madame Davis. Tout de suite.
VICTORIA: Alors décroches le téléphone.
CALLIOPE(au téléphone): Clothes Over Bros bonjour. Millicent? Elle n'est pas là, elle ne travaille chez nous monsieur.
TRIBUNAL
Millicent est jugé pour ses infractions.
JUGE: Millicent Huxtable, vous avez été convoqué au tribunal pour conduite en état d'ivresse. C'est un acte tout à fait irresponsable et qui doit être sévèrement puni. Vous vous êtes engagé sur une pente dangereuse mademoiselle. Le dossier indique que vous venez de vous faire licencier, vous n'avez plus d'emploi stable, vous n'avez...
VICTORIA: Pardon votre Honneur! Cette jeune fille a un emploi. Elle travaille pour moi.
AEROPORT
Brooke et Alexender reviennent à Tree Hill.
BROOKE: Je te rappelle que tu travailles pour moi.
ALEXENDER: Oui patronne, je suis désolé. Mais le conseil d'administration m'aime bien.
BROOKE: Non, ce qu'il aime, c'est que tes collections précédentes ont plus à des millions de jeunes.
Ils tombent sur Julian.
BROOKE: Julian...
JULIAN: Brooke...
BROOKE: Salut.
JULIAN: Salut.
ALEXENDER: Bonjour Alexender Coyne.
JULIAN: Julian Baker.
BROOKE: Ça faisait longtemps...
JULIAN: 6 semaines. Il y a six semaines qu'on ne s'était pas parlé.
BROOKE: Comment tu as su que je devais rentrer ce matin?
JULIAN: Tu ne m'as donné aucune nouvelle, j'en savais rien.
BROOKE: Oh. Alors qu'est-ce que...
(Alex débarque)
ALEX: Julian! Désolé. L'avion avait du retard et en plus ce siège était couvert de taches suspectes.
BROOKE: Je vois.
ALEX: Salut Brooke.
BROOKE: Alex. Bonne journée.
MAISON DE NALEY
Quinn et Haley inspectent le lit de Naley.
QUINN: Regardes, je t'avais dit qu'il n'y aurait pas de bestioles dans ton lit.
HALEY: Je sais, c'est idiot mais je n 'ai pas dormi dedans depuis un mois.
QUINN: Tout ça parce que ça t'est arrivé une fois quand on était gamine.
HALEY: C'était une énorme araignée. J'en ai fait des cauchemars pendant des années. Mon lit, il me manquait tellement.
QUINN: Tu m'as manqué aussi, petite sœur.
HALEY: Alors la lettre de ce matin, est-ce que c'est bien ce que je crois?
QUINN: Oui, c'est officiel. Je suis divorcée.
HALEY: Pas trop triste?
QUINN: Je ne suis plus mariée depuis longtemps. C'est une formalité, c'est tout.
HALEY: Et puis tu peux te consoler avec Clay. Ça marche entre vous?
QUINN: Ouais. Enfin, je ne l'ai pas vu depuis deux semaines. Il est parti à la chasse aux champions. On s'appelle sans arrêt. Il revient aujourd'hui.
HALEY: Oui et si j'en crois ta drôle de grimace, tu es toute nerveuse parce que tu craques sur lui.
QUINN: J'ai fait une grimace moi?
HALEY: Ça donnait ça.
QUINN: Arrêtes de te moquer.
HALEY: C'était trop gnon.
QUINN: Tu l'as cherché, il y avait une veuve noire sur la table de nuit.
HALEY: Quoi? Je te détestes!
TRIBUNAL
Victoria et Millicent sortent du bâtiment.
MILLICENT: Je sais qu'il n'y a rien de gratuit avec vous. Alors qu'est-ce que vous voulez Victoria?
VICTORIA: C'est comme ça que les sales petites drogués disent merci quand on leur vient en aide? Ne fait pas cette tête, je connais tes petites habitudes. Et je sais aussi que tu n'as pas hésité à voler une robe au magasin. Est-ce que tu as repris de la drogue?
MILLICENT: Pas aujourd'hui. Non.
VICTORIA: Tu veux dire pas encore.
MILLICENT: Vous avez fini?
VICTORIA: Désolé de te retenir. Tu as surement des miroirs à nettoyer. J'étais sincère tout à l'heure. Si tu veux, tu peux venir retravailler chez nous, tu seras mon assistante.
MILLICENT: Pourquoi vous tenez tant à m'aider?
VICTORIA: Parce qu'il est clair que tu en as besoin. Je te donne une deuxième chance et crois moi ce n'est pas quelque chose que tu auras souvent. C'est à toi de choisir.
MAISON DE NALEY
Nathan et Jamie s'apprettent à partir.
NATHAN: Je t'attends, petit champion.
JAMIE: J'arrive papa. Je voudrais montrer l'album de la tournée à Chuck et aux autres. Je parie qu'eux, ils ont jamais vu un bus aussi cool.
(Nathan ouvre la porte et Clay allait entrer)
NATHAN: Clay!
CLAY: Nathan!
NATHAN: Ça, c'est une surprise!
CLAY: salut bonhomme.
JAMIE: Tante Quinn, tonton Clay est là! Si tu veux un jour je te montrerai mes photos de la tournée. Je vais m'asseoir dans la voiture.
NATHAN: D'accord j'arrive.
(Jamie s'en va)
NATHAN: Alors tu es rentré quand?
CLAY: J'ai atterri ce matin. Je voulais te donner tes contrats de sponsoring en mains propres.
NATHAN: Oh, merci vieux.
CLAY: Je chouchoute mon client.
(Quinn arrive)
QUINN: Clay, tu es enfin revenue.
CLAY: Salut.
NATHAN: Bon, il faut pas que je traine. Jamie m'attend. À toute à l'heure.
CLAY: A toute...
QUINN: Je suis contente de te voir.
CLOTHES OVER BROS
Brooke et Alexender travaillent dans l'arrière boutique.
ALEXENDER: Je t'ai apporté un verre. J'estime qu'on a le droit à une pause.
BROOKE: Oh, merci. Je préfère les cocktails et en plus on a du travail.
ALEXENDER: On finira plus tard. Ça fait six semaines qu'on se tue à la tâche et les membres du conseil d'administration ont adoré nos idées. Aller, fais moi un petit sourire.
BROOKE: Bon, une gorgée seulement. Resserres moi.
ALEXENDER: Alors c'est quoi cette histoire entre toi, ce Julian et la nana super canon qui était avec lui?
BROOKE: Tu aimes ton travail?
ALEXENDER: Euh oui.
BROOKE: Alors ne dis pas que cette trainée d'Alex est canon et surtout ne me parle pas de Julian.
ALEXENDER: Je ne voulais pas être indiscret. Seulement on bosse tous les deux depuis deux semaines et je ne sais rien sur toi à part que tu adores manger chinois à minuit et que tu es une bonne styliste. Une excellente styliste.
BROOKE: Une styliste génial.
ALEXENDER: C'est ça. Je te racontes tout sur mes copines depuis qu'on se connait.
BROOKE: Ce sont des aventures d'un soir, pas des relations sérieuses. Il y a une grande différence.
ALEXENDER: Je vois.
BROOKE: Et puis, j'ai pas envie de parler de ça. Je simplement envie de travailler. Moi, il y a que ça qui me calme quand je suis énervée.
ALEXENDER: Et quand tu veux oublier un garçon. Ouais, c'est grâce à ça que tu as construit un empire de la mode. Écoutes Brooke, je sais que c'est pas mes oignons mais je pense que ton travail doit être une passion. C'est pas un moyen d'échapper à tes peines de cœur.
BROOKE: Ce sont mes peines de cœur qui m'ont permis de devenir riches et donc d'engager des gens comme toi. Alors justifies ton salaire exorbitant en travaillent un peu.
ALEXENDER: A tes ordres patronne.
BROOKE: J'adore quand tu m'appelles patronne.
ALEXENDER: Dans ce cas, je vais continuer patronne. Je voulais juste ajouter qu'il est pas très malin ce Julian que tu veux oublier. Faut vraiment être idiot pour laisser échapper un fille comme Brooke Davis.
CHAMBRE D'HOTEL D'ALEX
Alex s'installe dans la chambre, Julian l'aide à monter ses bagages.
ALEX: Tu es beaucoup trop gentil avec moi. Merci.
JULIAN: La star de mon film mérite d'être traité comme une reine. Je veux que tu sois en forme pour tourner la semaine prochaine.
ALEX: Oui, chef. Bien, chef.
MILLICENT(flash-back):Tu n'es qu'une petite actrice minable et surtout trop bête pour se rendre compte qu'elle court après un garçon qui se fiche d'elle.
JULIAN: Ça va? Tu veux que je te commande quelque chose à manger? Ou un thé peut être?
ALEX: Tout va bien. C'est étrange d'être ici, c'est tout. Un souvenir de mon voyage au pays des inconscientes.
JULIAN: Je ne voulais pas te mettre mal à l'aise.
ALEX: Ça fait rien. On a assez parlé de moi comme ça. Tu n'es peut être pas au courant mais avant j'étais un peu égoïste. Je pensais qu'à moi, moi, moi, mon magnifique popotin et moi.
JULIAN: J'avais pas remarqué. Bon, je vais te laisser t'installer tranquillement. Appelles moi si tu as besoin de quoique soit.
ALEX: T'inquiètes pas, ça va aller. C'est promis.
JULIAN: D'accord. Tchao.
ALEX: Tchao.
(Julian sort, Alex prend son téléphone et appelle)
ALEX: Salut Makenna, où est la fête?
RIVERCOURT
Jamie raconte ses vacances en tournée à ses copains.
JAMIE: La vie en tournée, c'était cool. On allait de villes en villes, de concerts en concerts. Je trainai avec mes potes techniciens, je faisais parti de l'équipe. Un jour, le chauffeur m'a laissé conduire le bus.
ANDRE: Tu nous l'as déjà dit.
CHUCK: Ouais trois fois. On en a marre. Tu commences à te répéter. On se casse.
JAMIE: Hey, vous allez où?
CHUCK: Euh, à l'entrainement de karaté. On va au dojo tous les samedis et notre entraineur n'aime pas attendre.
MADISON: Je suis content de te revoir Jamie.
CLOTHES OVER BROS
Julian rejoint Brooke dans l'arrière boutique.
JULIAN: Content de te revoir. J'aurais aimé recevoir un coup de fil, un email ou n'importe quoi.
BROOKE: On a dit qu'on prenait un peu de temps.
JULIAN: Oui et j'ai respecté ton souhait pendant six semaines mais maintenant ça assez duré. Je pense qu'il faut qu'on parle de notre couple, de l'avenir, du fait que tu ne peux pas avoir d'enfants si c'est ça le plus gros problème. Enfin bref, il faut qu'on parle de pas mal de chose.
BROOKE: Par exemple, de Alex. D'ailleurs comment va t-elle? Elle avait l'air d'être plutôt en forme.
JULIAN: Tu veux qu'on parle d'Alex. D'accord.
BROOKE: Tu m'as expliqué que tu voulais la sauver et lui offrir toute l'aide que ta mère n'avait pas eu. Mais je ne vois pas ce que tu attends de moi?
JULIAN: J'attends ton soutien.
BROOKE: C'est difficile.
JULIAN: Oh, je vois. Alors comme tu refuses de comprendre que je bosse avec Alex, tu as décidé de revenir accompagnée. Tu veux me rendre jaloux?
BROOKE: C'est pas mon genre Julian.
JULIAN: Bien sur. C'est quand même drôle qu'il s'appelle Alexender. Alex. Tu t'es donné beaucoup de mal dis donc.
BROOKE: C'est ma mère qui a choisi de l'engager, il est styliste et je travaille avec lui sur ma ligne masculine. Ça s'arrête là.
JULIAN: D'accord. Eh bien, je te crois. Tu me dis quelque chose et moi j'ai confiance en toi.
BROOKE: Est-ce que tu crois que ça été une période facile pour moi?
JULIAN: Je n'en ai aucune idée puisque tu as toujours refusé de m'en parler.
BROOKE: J'ai essayer. Bon, j'ai du travail à finir. J'ai vraiment pas le temps de parler.
JULIAN: Oui. Ton travail, c'est tellement plus important.
RIVERCOURT
Nathan fait quelques tirs, Jamie est pensif.
NATHAN: Ils sont plus là tes copains?
JAMIE: Non. J'ai commencé à leur raconter les vacances mais ils ont pas voulu m'écouter.
NATHAN: Ouais. Eux, ils ont fait quoi de leur vacances?
JAMIE: J'en sais rien.
NATHAN: C'est étonnant. Tu leur as posé la question?
JAMIE: Non, c'est vrai que j'ai pas été très sympa.
NATHAN: Ouais. Écoute, Jamie. Tu fais un tas de choses que les autres enfants ne voient à la télévision. Tu peux aller à des matchs, à des concerts. Et même si c'est très cool, c'est pas ça qui compte le plus dans la vie. Prends mes copains par exemple. Ce sont pratiquement tous les mêmes. On se connait depuis qu'on est gamin.
JAMIE: Skills a toujours eu la boule à zéro?
NATHAN: Ouais, j'en ai peur. Je ne l'ai jamais vu autrement. Ce que je voulais te dire, c'est que même si ma vie est très différente de la leur, j'ai jamais oublié mes amis. Tu comprends?
CLOTHES OVER BROS
Haley apporte des places de concert à Brooke.
HALEY: Qui veut des places de concert? C'est la livraison.
BROOKE: Haley! J'aurais plus aller les chercher à la billetterie.
HALEY: Je voulais te livrer un gros câlin. Tu m'as manqué.
BROOKE: Toi aussi tu m'as manqué.
HALEY: C'est mauvais signe autant de croquis. Tu cherches à oublier quoi?
BROOKE: Rien du tout.
HALEY: Brooke...
BROOKE: Ça ne va pas avec Julian. Je croyais que ça nous ferait du bien de ne pas se voir pendant quelques temps mais je ne sais plus où j'en suis.
HALEY: Julian est amoureux de toi et je sais que tu l'aimes aussi alors tu n'as pas à te poser de question.
BROOKE: Ouais mais il y a cette histoire avec Alex. Toi, tu n'as jamais douté de Nathan? Ne serait-ce qu'un instant quand Renée a voulu vous faire chanter?
HALEY: Je ne suis pas fière mais je dois t'avouer que si. Il me répétait sans arrêt que je ne devais pas m'inquiéter. Il avait raison, j'aurais pas du douter.
BROOKE: Ouais mais vous êtes Nathan et Haley.
HALEY: Je sais que la confiance n'a jamais été ton fort. Mais Alex n'est pas Peyton et Julian n'a rien à voir avec Lucas.
MAISON DE CLAY
Quinn est avec Clay.
QUINN: Je peux te raconter un petit secret?
CLAY: Ouais.
QUINN: Je suis nerveuse.
CLAY: Pourquoi?
QUINN: J'en sais rien parce que il y a deux semaines qu'on s'est pas vu et tu m'impressionnes. Voilà, je te l'ai dit.
CLAY: Tu sais, j'étais mal à l'aise aussi.
QUINN: C'est vrai?
CLAY: Ouais. J'ai dit que j'allais tomber raide amoureux de toi devant ta sœur et mon client.
QUINN: Ta tirade a eu son petit effet.
CLAY: Ah ouais? J'avais peur que tu paniques en entendant ça.
QUINN: Non, c'était merveilleux, tellement romantique. Je t'assure que ça m'a vraiment fait plaisir.
CLAY: Et tu as aussi un peu paniqué.
QUINN: Tu as raison. Juste parce que j'espérais qu'il y avait une part de vérité et d'ailleurs j'espère qu'elle y est toujours.
CLAY: Alors, j'ai une idée. On va y aller à notre rythme. Pas de pression, plus de déclaration publique gênante. On commence doucement par un déjeuner.
QUINN: Un déjeuner, ça me tente.
CLAY: Cool. Et après de déjeuner on tombera raide dingue amoureux.
QUINN: Ça me tente aussi. À l'heure du déjeuner, tu fais quoi?
BAR
Julian rejoint Victoria au bar.
VICTORIA: Bonjour Julian. Aujourd'hui, je vous conseille la dinde.
JULIAN: Brooke veut juste réfléchir, c'est pas le peine de lui mettre dans les bras le premier garçon venu.
VICTORIA: Je ne vois pas ce que vous voulez dire. Julian, je vous aime bien. Mais Brooke mérite d'avoir un petit ami qui s'intéresse qu'à elle et pas aux autres femmes surtout pas aux starlettes. Peut être que Alexender le comprendra.
JULIAN: Je ne m'intéresse pas du tout à Alex.
VICTORIA: Je vous ai vu avec elle. Vous n'avez peut être pas envie de sortir avec Alex mais vous êtes content qu'elle s'intéresse à vous. Vous avez le droit de vouloir votre ego mais pas de briser le cœur de ma fille pour ça.
JULIAN: Brooke avait le cœur brisé avant de me connaître mais ça vous le savez déjà puisque c'était votre fille. Moi, j'ai tout fait pour recoller les morceaux.
VICTORIA: Mais pour l'instant, c'est loin d'être une réussite. Vous voulez ma fille? Alors comportez vous comme les héros de vos grands films hollywoodiens. Battez vous pour elle.
JULIAN: J'arrête pas Victoria mais il faut être deux pour sauver un couple. Écoutez, moi je ne suis pas le méchant dans cette histoire. Si vous voulez le bien de votre fille, dites le lui.
APPARTEMENT DE MAKENNA
Alex arrive à la fête.
MAKENNA: Salut boudin. Je croyais que tu étais morte et enterrée?
ALEX: Tu confonds avec ta carrière!
MAKENNA: Du calme. Je rigolais, c'est tout. Tu es stressé?
ALEX: Où est Millie?
MAKENNA: J'en sais rien. Quelque part en train de se repoudrer le nez.
(Alex aperçoit Millie de loin, elle s'approche d'elle et la prend par le bras)
MILLICENT: Lâches moi! Où est-ce qu'on va?
ALEX: Chez toi! Viens, je te ramènes.
MILLICENT: Pourquoi?
ALEX: Parce que personne l'a fait pour moi. Aller, en route.
APPARTEMENT DES GARCONS
Elles arrivent à l'appart', celui est un vrai chantier.
MILLICENT: Ta bonne action est faite, tu peux te casser.
ALEX: Je partirai pas avant qu'on est discuté.
MILLICENT: D'accord. Je t'en prie. Entres, fais comme chez toi.
ALEX: C'est quoi cette porcherie!
MILLICENT: Oublies moi Alex.
MAISON DE CLAY
Quinn et Clay font un déjeuner pique-nique.
QUINN: Oh, des olives, des gâteaux apéros et même du chocolat.
CLAY: Et ça pour te rafraichir.
QUINN: Génial, c'est un rendez-vous qui te coute pas très cher.
CLAY: J'étais absent deux semaines mais je t'ai offert tout ce que j'avais dans mes placards.
QUINN: Ne t'attends pas à un baiser de remerciement avec ce genre de déjeuner.
CLAY: Tu embrasses dès le premier rendez-vous, toi?
QUINN: Jamais.
CLAY: Ah je vois, j'ai aucune chance. J'ai pas de raison de te laisser le dernier morceau de chocolat dans ce cas.
QUINN: Non, je le veux s'il te plait.
CLAY: Délicieux. J'ai une idée. Racontes moi ton meilleur premier rendez-vous.
QUINN: Bobby Hopes. J'avais 7 ans, il m'avait inviter chez sa mère pour jouer au basket dans l'allée. À l'époque, j'étais un vrai garçon manqué. Quand je suis arrivé, il m'a donné un mot qui disait '' veux-tu être ma copine? Oui, non ou pourquoi?''.
CLAY: Quel Don Juan ce Bobby Hopes! C'est vrai dis donc il perdait pas de temps. Tu as répondu quoi?
QUINN: Que j'étais d'accord. Ensuite on a fait un match, je l'ai battu et il a fondu en larme.
CLAY: Rappelles moi de ne jamais jouer au basket avec toi.
QUINN: Dis donc quand tu es arrivé à la maison, tu avais l'air mal à l'aise avec Nathan.
CLAY: Ouais tu sais, je serais mieux de ne pas être trop démonstratif devant lui.
QUINN: Je te rappelle que tu lui dis que t'avais prévu de tomber raide amoureux de moi. Enfin bref.
CLAY: C'est pas une raison pour s'afficher ensemble sous son nez. C'est gênant pour l'instant.
QUINN: Bon, d'accord. Mais si tu veux que ça marche entre nous, on ne peux pas se voir uniquement chez toi.
CLAY: Je sais. Tu as raison. Tu es belle et en plus tu es une fille bien.
QUINN: Et je me suis laissé dire qu'on mangeait mieux dans les vrais restaurants.
CLOTHES OVER BROS
Alexender et Brooke ont fini de bosser. Victoria entre dans le magasin.
ALEXENDER: Bon, je vais à l'hôtel ranger mes affaires et dormir un petit peu sauf si tu veux diner avec moi. On pourrait parler de la collection.
BROOKE: J'ai autre chose de prévu.
ALEXENDER: Elle ne fait pas que bosser. Vous êtes pleines de surprises Mlle Davis.
BROOKE: N'oublies pas qu'on a une téléconférence demain matin à dix heures pile.
ALEXENDER: A tes ordres.
BROOKE: Hei-heirm.
ALEXENDER: A tes ordres patronne.
BROOKE: Il est mignon.
ALEXENDER: Une dernière chose? Je sais qu'on m'a engagé pour mes idées mais je suis doué pour écouter aussi. Si un jour, tu éprouves l'envie de parler. Oh, Victoria.
VICTORIA: Alexender. J'ai l'impression de tu l'intéresses.
BROOKE: Arrêtes maman. C'est purement professionnel.
VICTORIA: Je ne cherche pas à te pousser dans les bras d'Alexender. J'aimerai seulement que tu sois heureuse. Tu aimes toujours Julian?
BROOKE: Oui, bien sur.
VICTORIA: Tout à l'heure, on a discuté un peu ensemble et je lui ai dit de se battre pour toi mais je pense qu'il a déjà essayé. Écoute, je comprends que tu veuilles réfléchir mais si tu le perds, je serais dommage de le perdre.
BROOKE: Quand je pense que tu étais un vrai dragon avant.
VICTORIA: Je sais, c'est une tragédie. En parlant de tragédie, j'ai vu Millicent aujourd'hui et je lui ai proposé un travail.
BROOKE: Maman...
VICTORIA: Je sais, elle t'a beaucoup déçue mais je veux l'aider cette petite. À vrai dire, je me sens responsable. C'est moi qui ai prévenu la police le soir de l'incident.
BROOKE: Mais c'est pas toi qui a fait boire Millie ou qui l'a forcé à conduire en état d'ivresse. Tu as bien fait d'appeler la police, tu as peut être même sauver plusieurs vies.
VICTORIA: Maintenant, j'ai envie d'aider Millicent. C'est toi qui as raison. Ça me manque de ne plus être un dragon terrifiant.
APPARTEMENT DES GARCONS
Alex attend toujours sur le canapé.
MILLICENT: Pourquoi tu es encore là?
ALEX: Je ne partirai pas avant qu'on est parlé.
MILLICENT: Et de quoi tu veux qu'on parle? Du fait que ma vie s'écroule? J'ai comparu pour conduite en état d'ivresse, je suis complètement accroc, je sais même plus ce que je fais. Micro est parti à L.A et je ne peux pas lui en vouloir, il m'a laissé plusieurs chances et je les ai toute gâchées.
ALEX: Tant que toi tu te donnes une chance, la situation n'est jamais désespérée.
MILLICENT: Bravo, très jolie. Elle sort de quel film pourri cette réplique?
ALEX: De la cure, je l'ai vu plusieurs fois.
MILLICENT: Je te présente mes félicitations. Tu es sobre et en pleine forme et moi je ne suis qu'une paumé. J'espère que ça te fait plaisir.
ALEX: Tu peux être aussi odieuse que je l'ai été et même pire, ça m'est égal. Je resterai là parce que tu es mon amie, que je t'aime et que je refuses de te laisser tomber.
MILLICENT: Je ne veux pas que tu sois gentille avec moi. Je ne veux pas que tu essayes de m'aider. Je t'ai dit que tu étais une actrice minable et je t'ai abandonné. C'est ce jour-là que tu as voulu te tuer. Je m'en veux. Je suis tellement désolée.
ALEX: Tu n'y es pour rien. C'était de ma faute. J'ai baissé les bars et j'ai choisi la fuite parce que j'ai cru que ce serait plus facile. C'est ça que tu es en train de faire? De baisser les bras?
MILLICENT: Je ne suis pas aussi courageuse que toi Alex.
ALEX: Je ne suis pas courageuse mais au moins je suis là. On va se soutenir toute les deux. Je vais t'aider. Tu remonteras la pente très vite.
MILLICENT: Je ne crois pas que je fais réussir à m'en sortir.
ALEX: Je t'assure que si. Il faut faire un pas après l'autre et se donner du temps.
CONCERT
Jamie monte sur scène pour chauffer le public.
JAMIE: Youhou! Salut tout le monde. Je sais que pour vous c'est Haley James Scott mais pour moi c'est surtout la maman la plus cool du monde. Alors applaudissez ma maman!
Haley monte sur scène à son tour. Elle commence à chanter.
Julian prend un verre au bar et aperçoit Alex.
JULIAN: Qu'est-ce que tu fais là?
ALEX: Je soigne mon image. C'est l'endroit où il faut être vu. Il y aurait eu des rumeurs si j'étais pas venu.
JULIAN: Ah, d'accord. Alors c'est ton premier jour ici. Tu tiens le coup?
ALEX: Ça va oui. Je suis allé voir Millie. Tu as déjà eu l'envie de sauver une amie?
JULIAN: Je crois que ça m'est arrivé.
ALEX: Tu peux pas l'aider si elle est pas décidée. Elle faut qu'elle envie de remonter la pente. D'ailleurs, il est temps que moi aussi je fasse preuve de volonté et que j'essaye de recommencer à vivre, que je me confronte aux tentations que j'ai perdues et que j'apprenne à me passer des choses que je veux mais auxquelles j'ai pas le droit. Et je dois aussi m'habituer à ce que tout le monde voit ces cicatrices sur mes poignées.
JULIAN: Tu n'es pas obligé d'affronter tout ça aujourd'hui. Tiens, vas-y mets là. Les gens pourront regarder ça.
ALEX: Tu n'es pas obligé de faire ça.
JULIAN: C'est rien. Dis toi que tu t'entraines pour ton rôle. Notre héroïne adore porter des montres de garçon à des concerts.
ALEX: C'est dans la scenar', ça?
JULIAN: Ce soir, oui.
CLOTHES OVER BROS
Victoria aperçoit Millicent dans le magasin.
VICTORIA: Qu'est-ce que tu viens faire là? Tu comptes encore agrémenter ta garde robe?
MILLICENT: Ça tient toujours pour le poste?
VICTORIA: Je déteste qu'on se paye ma tête, jeune fille.
MILLICENT: Je sais, oui.
VICTORIA: Bon, très bien. Tu commences ce soir. Mademoiselle cyclope a complètement fichu en l'air ton système de classement.
MILLICENT: C'est Calliopé et elle fait bien son travail.
VICTORIA: Pas aussi bien que toi.
MILLICENT: Merci Victoria.
VICTORIA: Aller au boulot.
CONCERT
Quinn et Clay marchent en amoureux.
QUINN: J'ai beau la voir jouer souvent, à chaque fois je suis impressionné par ma petite sœur.
CLAY: Ouais. Les James sont assez impressionnantes.
QUINN: Tu sais parlé aux femmes, toi.
CLAY: J'essaye de rivaliser avec le célèbre Bobby Hopes. Tient d'ailleurs, qu'est-ce qui vient celui là?
QUINN: Mon horrible sœur Taylor s'en est chargée. C'est une longue histoire, je te la raconterai la prochaine fois.
(Nathan vient vers eux)
NATHAN: Salut Quinn. Clay.
CLAY: Tiens Nathan.
NATHAN: Tu as une seconde, s'il te plait?
CLAY: Bien sur. Quinn, tu nous laisses une minute?
QUINN: Sans problème.
(Quinn s'en va)
CLAY: Qu'est-ce qu'il t'arrive?
NATHAN: Rien, tout va bien. Je voulais juste discuter un peu. Et ce voyage, c'était bien?
CLAY: Ouais, c'était cool.
NATHAN: Bon. Écoute Clay, j'ai resigné avec toi parce que tu es un agent excellent et un très bon ami. J'ai retrouvé l'agent mais mon ami me manque. Tu comprends?
CLAY: Ouais.
NATHAN: Et tu es bizarre avec Quinn dès que je débarque. Ça devient lourd.
CLAY: Ouais. Je suis désolé vieux.
Quinn boit un coup au bar, Jamie passe avec les techniciens.
JAMIE: Un sourire tante Quinn.
QUINN: Jamie, je t'ai vu mettre le feu au public. Tu as la classe.
JAMIE: Et encore j'ai balancé.
QUINN: On est des bêtes de scène dans la famille.
JAMIE: Tu es sur? Maman dit que tu ne sais pas danser.
QUINN: Dis dons, tu vas voir. Pas trop triste que la tournée s'arrête?
JAMIE: Non. C'était marrant pendant les vacances mais bon c'est cool d'être à la maison. Ça me manquait. Tree Hill, ma vraie vie, mes copains surtout. En fait, c'est rien de plus génial.
QUINN: Oui. Tu es heureux.
JAMIE: Ouais, c'est clair. À nous la scène.
Haley a finit sa chanson et en entame une autre.
Brooke arrive au concert et voit Julian avec... Alex.
BROOKE: Julian...
JULIAN: Salut...
ALEX: Tiens voilà ton verre.
BROOKE: Alex...
ALEX: Vous avez des choses à vous dire. Salut.
BROOKE: J'ai passé la journée à accepter ta relation avec ta copine Alex. Je t'assure que c'est difficile. Et ce soir je vous vois ici et avec elle. C'est fou, tu es toujours fourré avec elle.
JULIAN: Je suis tombé sur elle par hasard.
BROOKE: Oui, bien sur.
JULIAN: Est-ce qu'on pourrait parler d'autre chose que d'Alex? Ça commence à me fatiguer.
BROOKE: On parlera du reste que tu arrêteras de me faire sentir que c'est moi qui exagères.
JULIAN: C'est la vérité.
BROOKE: Julian, je t'ai vu quand tu étais avec elle à l'hôpital. Tu lui as pris la main, tu attendais à coté d'elle. Je l'ai vu tout ça. Je n'ai pas rêvé!
JULIAN: Elle venait de faire une tentative de suicide. C'est mon amie.
BROOKE: Ne me dis pas que c'est juste une amie. Je sais que c'est faux.
JULIAN: Tu es gonflé. C'est pour toi que je suis là. J'ai tout quitté pour te rejoindre à Tree Hill et ça ne te suffit pas. Tu cherches toujours les problèmes. Tu t'attends au pire.
BROOKE: Je ne cherchais à provoquer des conflits, je voulais qu'on parle.
JULIAN: Pourtant on se dispute encore. Je commence à en avoir marre de faire que ça. Alors j'en sais rien. Peut être que tu n'as pas tort finalement, j'ai peut être trop besoin d'aider les gens à cause de ma mère et je dois me raisonner. Mais j'aimerai que tu en fasses autant. Tu sais que je t'aime. Pourtant tu m'as repoussé quand tu as appris que tu ne pourrais pas avoir d'enfants et tu te méfies de moi alors que je n'ai rien fait pour de donner raison de douter. C'est à toi de te raisonner Brooke, personne ne peut le faire à ta place.
BROOKE: Où est-ce que tu veux en venir?
JULIAN: Je pense que pour l'instant, chacun de nous doit essayer de régler ses problèmes. Tu prépares ta nouvelle collection et moi un film avec Alex. Il faut qu'on se concentre là-dessus. Au revoir Brooke.
Clay rejoint Quinn dans la foule.
QUINN: Alors ça été avec Nathan?
CLAY: Ouais.
QUINN: J'en étais sure.
CLAY: Il m'a dit que je devais prendre soin de toi mais ça, c'est déjà ce que je comptais faire.
QUINN: D'accord. Attention, je ne suis pas toujours facile et je suis nulle en danse. Et je fais souvent des grosses erreurs.
CLAY: Dans quel genre?
QUINN: Dans le genre embrasser des garçons dès le premier rendez-vous. Ça, c'est une très grosse erreur, une très grosse erreur.
(Ils s'embrassent)
L'équipe fait une pause dans le concert. Jamie les félicite.
JAMIE: Bravo!
FEMME: Merci.
JAMIE: C'était genial. Bravo!
HOMME: Merci, petit.
HALEY: Tu es la petit champion!
JAMIE: Tu es la meilleure maman.
HALEY: Merci mon petit chéri.
Les copains de Jamie sont là.
MADISON: Jamie!
CHUCK: Vous assurez grave Madame Scott.
HALEY: Yo merci Chuck!
JAMIE: Qu'est-ce que vous faites là les copains?
NATHAN: Jamie, c'est toi qui m'a dit de les inviter au concert de ta mère.
JAMIE: Oh oui.
CHUCK: Merci vieux, c'était trop bien.
ANDRE: Jamie tu avais raison. C'est super les coulisses d'une tournée.
JAMIE: Et encore vous n'avez pas tout vu!
ANDRE: Trop fort,il y a pleins de trucs à manger.
CHUCK: Et il y a pleins de filles canon à draguer.
JAMIE: Je vais vous faire visiter le bus.
(Les copains s'en vont)
JAMIE: C'est cool d'être à la maison. Merci.
NATHAN: De rien, mon grand. Tu es une star.
HALEY: Il a raison. C'est bon de rentrer chez soi. J'ai hâte de dormir dans mon lit et de pouvoir faire ma grasse matinée avec mon mari.
NATHAN: Excellent idée mais ton public veut un rappel avant.
HALEY: A toute de suite. J'y vais.
(Haley remonte sur scène)
CLOTHES OVER BROS
Millicent regarde les papiers à trier. Elle reçoit un message.
MILLICENT: ''Makenna, fête ce soir''
VICTORIA: On se voit demain matin. Enfin j'espère.
MILICENT: Oui. À demain.
CONCERT
Taylor est au concert, elle va voir Nathan.
NATHAN: Taylor!
TAYLOR: Alors qu'est-ce que tu attends pour faire un câlin à ta petite belle-sœur chérie?
NATHAN: Euh désolé.
TAYLOR: C'est une bonne surprise, hein?
NATHAN: Oui. J'ignorais que Haley t'avait invité.
TAYLOR: T'inquiètes Haley n'était pas au courant.
HALEY: Je vois. Si elle l'avait su, elle m'aurait prévenu.
TAYLOR: Pourquoi? Elle a peur que tu penses à moi trop souvent? On se souvient toute sa vie de sa première fois.
NATHAN: Taylor...
TAYLOR: Alors est-ce qu'il y aurait une chambre dans ta belle demeure de star pour mon copain et moi? À moins que tu veuilles que je dorme seule pour venir me rendre visite? Non? Comme tu veux. On se retrouve chez toi.
MAISON DE NALEY
Clay raccompagne Quinn jusqu'à la porte.
QUINN: J'ai eu raison de t'embrasser au concert parce que comme ça, ça nous évite d'être nerveux au moment de se dire au revoir.
CLAY: Ouais. Ça pas suffit. Je suis toujours un peu nerveux. Il y a une question qu'il faut que je te pose.
QUINN: ''Tu veux être ma copine? Oui, non ou pourquoi pas.'' Laisses moi réfléchir. Pourquoi pas?
(Ils s'embrassent)
QUINN: Oui.
CLAY: On se voit demain.
QUINN: J'espère.
HOTEL
Julian raccompagne Alex jusqu'à sa chambre.
ALEX: C'est gentil de m'avoir raccompagné jusqu'à ma porte.
JULIAN: C'est une chambre dans cet hôtel en attendant de me trouver un appart'. Bon, salut.
ALEX: Julian? Où tu as trouvé les fonds pour le film?
JULIAN: On a le soutien d'une petite société de prod.
ALEX: Oh. C'est une drôle de coïncidence. Ça arrive pile quand j'ai besoin d'aide.
JULIAN: Mon père et moi, on a avancé l'argent.
ALEX: Pourquoi tu as fait ça?
JULIAN: Parce que j'ai confiance en toi. À demain.
ALEX: A demain.
CONCERT
Haley finit sa chanson et donc le concert est terminé.
MAISON DE NALEY
Quinn ouvre la porte et voit David.
QUINN: David?
DAVID: Quinn. Ça va?
HALEY: Salut David. Je t'en prie entre.
QUINN: Mais oui bien sur, je t'en prie entre.
HALEY: Je suis contente de te revoir.
(Taylor arrive)
HALEY: Taylor, tu te souviens de l'ex mari de Quinn?
TAYLOR: L'ex mari, c'est de l'histoire ancienne. Dites plutôt que c'est mon nouveau petit copain. Dans quelle chambre on dort?
APPARTEMENT DES GARCONS
Millicent rentre et voit Micro.
MICRO: Bonsoir.
CHAMBRE D'HOTEL DE JULIAN
Julian regarde une photo de Brooke et lui. Il la range dans un tiroir.
CHAMBRE D'HOTEL D'ALEXENDER
Brooke frappe à la porte, il ouvre.
ALEXENDER: Salut Brooke.
BROOKE: Ça tient toujours ce diner?
Fin de l'épisode.