VF OTH
DANS LES EPISODES PRECEDENTS
NATHAN: Je ne joue plus pour les Chiefs.
HALEY: Quoi ?
NATHAN: Je suis meneur pour les Bobcats de Charlotte.
HALEY: Tu es en NBA ?
NATHAN: Je suis en NBA.
BROOKE: Tu m'as dit qu'un jour j'ouvrirai mon coeur à quelqu'un. Je crois que ce jour est arrivé. Je t'aime.
DAN: Je me demandais pourquoi j'étais encore en vie. Je ne le suis pas et c'est mon enfer. Appuie sur la gâchette. Arrête la douleur !
WHITEY: Tu es peut-être encore là pour te repentir.
LES FRERES SCOTT
PLATEAU DE L'EMISSION DE DAN
DAN: Je me suis assis dans le noir, brisé. La veille du premier match de mon fils en NBA, je me suis assis, seul, sur le terrain de basket et j'ai attendu la mort. On m'avait donné quelques jours à vivre. C'était il y a 14 mois.
BUREAU DE CLAY
Clay est au téléphone.
CLAY: Bill, écoutes-moi. Parce qu'on s'est toujours aidés tous les deux, et parce que je suis le meilleur agent sportif que tu connaisses. Maintenant, écoutes-moi. Vous l'avez refusé méchamment la saison dernière mais Pennington a besoin de receveurs et tu le sais. Hackett est grand, il est rapide et quand tu lances la balle prés de lui, il se bouge et l'attrape (Fait signe à son assistante de lui rapporter à boire) C'est tout à fait vrai. Mais c'est aussi sa troisième saison et historiquement les receveurs de la ligue nationale arrête leur carrière à ce moment. Santana Moss, Steve Smith... (L'assistante lui donne sa bouteille) Hackett va suivre la même piste. Bill, c'est trop facile là. Tu as l'argent, tu as besoin du joueur. Tout ce que tu as à faire, c'est appuyer sur la gâchette. (Son assistante lui fait signe qu'il a quelqu'un d'autre en ligne) Tu sais quoi ? Je dois te laisser. J'ai la Nouvelle-Angleterre sur la ligne deux .... Tu fais le bon choix. Tu vas avoir un trés bon joueur à un trés bon prix .... Oui, mon bureau va t'envoyer les papiers. Merci Bill et félicitations. (Il raccroche et prend la ligne deux) Maman, je dois te rappeller.
SUR LA PLAGE
Brooke et Julian sont assient ensemble.
JULIAN: Tu pourrais venir avec moi.
BROOKE: Je ne peux pas. Tu dis ça à chaque fois.
JULIAN: Et tu dis "je ne peux pas" à chaque fois.
BROOKE: Parce que je ne peux pas. Mais le film est presque fini, et ensuite tu pourras revenir à Tree Hill et on pourra enfin être ensemble, non ?
JULIAN: Oui, bien sur.
Ils s'embrassent.
A L'ENTREPRISE CLOTHES OVER BROS
SECRETAIRE: Bonjour. Clothes Over Bros. Veuillez patienter. (Elle prend un autre appel)Bonjour. Clothes Over Bros. Veuillez patienter.
MILLIE: (Parlant à son assistante) Il faut que tu cherches des photos sur internet, des récentes. Et appelle leurs agents et donnes-moi les photos. Et appelles le resto et annules ma réservation pour demain soir. (Voyant des images de vêtements) C'est bien, mais je veux le voir en vert, c'est le nouveau orange. Je retourne à Tree Hill, alors réserves-moi un vol, de préférence direct et appelles-moi dans la voiture pour me dire quel terminal. C'est mon café ?
CALLIOPE: Un moka double lait sans mousse.
MILLIE: La dernière fois, il y avait de la mousse. Je déteste ça. Il y a de la mousse ?
CALLIOPE: Non. Victoria voulait vous voir pour...
MILLIE: Pour le mannequin qu'elle veut engager pour la nouvelle tête de Clothes Over Bros. On prend pas un mannequin mais une actrice. Annules la réunion.
CALLIOPE: Elle ne va pas aimer ça.
MILLIE: Oui, eh bien, elle travaille pour moi. Ne lui dis pas que j'ai dit ça. Ok, vas-y maintenant. Calliope. Tu est une bonne assistante mais amuses-toi, ok ? On est jeune qu'un fois.
DANS LE GYMNASE
Nathan s'entraine au basket et Clay arrive.
CLAY: La saison est finie, Nate.
NATHAN: Pour certains. Pour moi... (Il marque un panier) C'est la pré-saison de l'année prochaine.
CLAY: (Nathan lui donne le ballon) Tu vois, c'est pour ça que j'adore être ton agent. La plupart des mecs sont partis en vacances, mais pas Nathan Scott. Il est au gymnase à bosser. (Ils s'assoient sur le banc) Et je ne suis pas le seul à l'avoir remarqué.
NATHAN: Qu'est-ce qu'ils ont dit ?
CLAY: Que des bonnes choses, mec. Qu'ils t'adorent, tu as encore fait une saison géniale et que tu es une partie trés importante du futur.
NATHAN: Ca veut dire que j'ai un nouveau contrat ?
CLAY: Pas encore. Mais qu'est-ce que je t'ai dit ? Il y a 14 mois, quand tu es venu pour ce stage de 10 jours ?
NATHAN: "Fais juste ton boulot".
CLAY: C'est ça. Et c'est ce que tu as fait. Tu as travaillé dur, tu as trés bien joué. Et maintenant, ça va leur coûter cher.
NATHAN: Tu adores ces trucs-là, non ?
CLAY: Oh, oui, carrément. Et je suis doué. Donc ne stresse pas. Je ne ferais jamais rien pour te mettre en danger, toi, Haley ou Jamie.
NATHAN: Je le sais.
CLAY: En parlant de ça, bientôt l'anniversaire du petit, non ? Une idée de ce qu'il veut comme cadeau.
NATHAN: Tu l'as beaucoup trop gâté avec tous les maillots dédicacés. Tu n'as plus qu'à regarder ta liste de clients. Je crois qu'il en est à Jerry Rice. (Ils se lèvent et marchent en direction de la sortie)
CLAY: C'est une belle vie, Nate. Tu aurais pensé q'une bande d'abrutis comme nous auraient fini içi ?
NATHAN: Pour moi, oui. Pour toi, pas tant que ça. Je peux te poser une question sur ta réunion avec mes patrons ?
CLAY: Oui.
NATHAN: Tu n'aurais pas pu te mettre en costume au moins ? En jean, mec, vraiment ?
CLAY: Oui, je te coûte au moins un million de dollars, juste en étant içi. C'est un trés mauvais choix.
NATHAN: Merci.
DANS L'APPARTEMENT DE SKILLS ET MICRO
Skills fait le rangement des CD.
SKILLS: Mec, c'est fou. Personne n'achète de CD d'occasion maintenant. La moitié des magasins de CD ont fermé. Et cette collection était importante. Ecoute: Tribe Called quest, De la soul et Biggie. Quoi ?
MICRO: Essaies peut-être Emmaüs ?
SKILLS: Emmaüs n'aura pas mes CD de Tupac.
MICRO: Ils n'en voudraient pas, hein ?
SKILLS: Non.
MICRO: Alors, écoute, je réfléchissais, pendant que tu jettes tes vieux trucs, tu pourrais aussi bouger d'autres affaires.
SKILLS: Comme quoi ?
MICRO: Comme tout.
SKILLS: Tout ? Tu veux que je déménage ?
MICRO: Je ne veux pas que tu déménages. Enfin... Tu ne veux pas ton propre appartement avec Lauren ?
SKILLS: Si je veux mon espace, oui. Mais je ne peux pas me le permettre en ce moment, quand j'essaie de lancer une entreprise, non. Je n'arrive pas à croire que tu me jettes dehors.
MICRO: Je ne te jette pas dehors, tu es sur le bail aussi. C'est juste...
SKILLS: Tu veux que je parte.
DANS UNE LIMOUSINE
Brooke et Julian vont en direction d'une soirée.
BROOKE: Je veux que tu restes.
JULIAN: Oui, je sais. Tu as l'air triste, Brooke Davis.
BROOKE: Je ne suis pas triste.
JULIAN: Si, tu l'es. Tu déprimes depuis cette nuit sur la plage.
BROOKE: Tu vas me manquer, c'est tout.
JULIAN: Mais, ce n'est pas nécessaire. Qu'est-ce qui te gardes à Tree Hill maintenant que Peyton est partie ? Tu y es retournée pour elle.
BROOKE: Et toi aussi.
JULIAN: Ce n'est pas juste. Ecoute, tout ce que j'ai à dire, c'est que si tu peux gérer Clothes Over Bros depuis Tree Hill, tu peux le gérer n'importe où.
BROOKE: Mais Tree Hill, c'est chez moi.
JULIAN: Tout ira bien. Trés bien, alors on y va.
BROOKE: C'est une nuit super. Je suis fière de toi.
Ils descendent de la limousine sur un tapis rouge.
DANS LA CHAMBRE A JAMIE
Jamie, assis sur son lit est pensif et Haley arrive.
HALEY: Bonjour, petit homme. Qu'est-ce que tu attends, tout habillé comme ça ?
JAMIE: C'est mon anniversaire.
HALEY: Ah, je suis désolée de te le dire, mon grand, mais ton anniversaire était hier. Tu as dormi toute la journée.
JAMIE: Bien sûr, maman. (Haley sort de la chambre) Maman ?
HALEY: (Elle revient) Bon anniversaire ! (Elle saute et se jette sur le lit) J'arrive pas à croire que tu as déjà 4 ans !
JAMIE: 7 ans.
HALEY: Oh, on pourrait dire 5 ans ?
JAMIE: Non.
HALEY: On pourrait te nourrir de café et de cigarettes et te garder tout petit.
JAMIE: J'ai 7 ans. Ca fait longtemps que j'attends ça, tu sais ?
HALEY: Je sais. Et je suis vraiment désolée qu'on ait dû annuler ta fête.
JAMIE: Tu n'es vraiment pas trés drôle.
HALEY: J'arrive à te faire rire, quand même. (Elle chatouille Jamie) C'est quoi le problème ? T'es trop vieux pour être chatouilleux, M. 7 ans ?
JAMIE: A l'aide ! Où est papa quand j'ai besoin de lui ?
HALEY: Il peut pas t'aider ! Il est au boulot !
SUR LE TOURNAGE D'UNE PUB
Nathan se met du parfum et une femme arrive derrière lui.
FEMME: Tu sens toujours si bon...
NATHAN: C'est ma lotion "Tempête".
FEMME: Ca va être une nuit agitée... Viens là.
PRODUCTEUR: Et coupez !
Nathan retourne se rasseoir et Clay rit
NATHAN: Quoi ?
CLAY: Tu es vraiment nul pour ça. Tu es tellement coincé.
NATHAN: Je t'ai dit que je ne voulais pas le faire, ok ?
CLAY: Je rigole, mec. Tu es super.
NATHAN: Non. J'ai l'air coincé. Je suis un mec coincé qui utilise une lotion pour le corps.
CLAY: Allez, Nate. C'est un créneau super. Un mec qui travaille toute la journée, il a un rencard, il veut sentir bon. Alors, il attrape sa lotion "Tempête. Et pourquoi ? Parce que c'est ce que fait Nathan Scott.
NATHAN: Tu sais ce que fait Nathan Scott aussi ? Il prend une douche. Il se lave vraiment. Une lotion ?
CLAY: Tu devrais te taire, sachant qu'on te paye un chèque à 5 zéros et que c'est ta seule source de revenus pour l'instant.
NATHAN: Et c'est grace à qui ? Oh, c'est vrai. C'est toi mon agent.
CLAY: Je ne sais pas pourquoi tu veux me faire souffrir comme ça. Les négociations de contrats, l'approbation, le soution et l'amour éternel.
NATHAN: Ok, maintenant, j'ai vraiment besoin de lotion pour le corps pour recouvrir toutes ces conneries.
CLAY: C'est une cercle vicieux.
PRODUCTEUR: Voilà les images.
CLAY: Tu vends les produits, je te vends toi. Mais va et arrange ça pour qu'on puisse aller manger du gâteau. Sinon "ça va être une nuit agitée".
NATHAN: Ok, c'est bon.
CLAY: Tu es tellement agité.
DANS L'APPARTEMENT DE SKILLS ET MICRO
Micro est assis, nu, sur le canapé et Skills rentre dans l'appartement. Micro se lève.
MICRO: Eh mec, quoi de neuf ?
SKILLS: Ok, ça va pas marcher.
MICRO: Quoi ?
SKILLS: Toi, tu essayes de te débarrasser de moi avec ton cul à poil.
MICRO: Je ne vois pas de quoi tu parles. Je traîne juste dans mon appartement.
SKILLS: Ca va pas marcher. (Il part) Ca va pas marcher !
DANS LE JARDIN, PISCINE DE LA MAISON D'HALEY ET NATHAN
Haley place les derniers ballons pour l'anniversaire de Jamie.
JAMIE: Je peux sortir ?
HALEY: Ok !
JAMIE: (Cours vers la table où se trouve la nourriture) Ca va être le meilleur anniversaire de ma vie !
HALEY: Tu vois ! Tout ça et pas de clown qui fait peur ! Tu veux voir ton gâteau ? (Ils courent vers le gâteau) Attends, ce n'est pas...
JAMIE: (Une part du gâteau a déjà été mangé) "Bon anniversaire Jam ?"
QUINN: Ce gâteau est trop bon.
JAMIE: Hey, Quinn ! (Il court vers elle)
QUINN: Ca fait tellement longtemps ! (Ils se font un calin) Tu as quel âge maintenant, 32 ?
JAMIE: 7 ans.
QUINN: 7, oui, bien sûr. Je parlais à ta mère.
HALEY: Ah, ah. Qu'est-ce que tu fais içi ?
QUINN: J'avais un boulot à New York et je me suis dit, "Je ne sais pas, je n'ai pas vu ma ringarde de soeur depuis une éternité".
HALEY: Quoi ? Taylor n'était pas à la maison ?
QUINN: Tu es trop drôle. Ramènes tes fesses sexy par là. (Elles se rapprochent et s'enlacent)
JAMIE: Hey, Quinn, tu as mangé du gâteau avant que je fasse un voeu.
QUINN: Non. Tu vois, je ne pense pas que ce soit ton vrai gâteau. (Ils vont vers le gâteau) Si tu regardais bien de trés prés, si ça l'était, je ne pourrais pas faire ça ! (Elle plonge la tête à Jamie dans le gâteau)
JAMIE: Tu es morte. (Jamie commence à lancer des bout de gâteau et un bataille démarre entre Jamie, Haley et Quinn)
HALEY: Tu es fou. (Ils courent autour de la piscine) Cours !
DANS L'APPARTEMENT DE SKILLS ET MICRO
Micro est en train d'emballer un cadeau, nu et Skills rentre à nouveau, nu à son tour.
SKILLS: Je peux t'emprunter un stylo ? Je dois signer la carte de Jamie.
MICRO: (Il se retourne et voit Skills nu derrière le bar) Je ne comprends pas pourquoi tu prends ça aussi personnellement.
SKILLS: Je ne vois pas de quoi tu parles. Je m'aère, c'est tout.
MICRO: Non, tu es contrarié parce que je veux que tu déménages. (Il s'approche de Skills) Mais c'est juste parce que je veux qu'on avance avec Millie. C'est pas comme si je ne te considérais plus comme un grand ami. C'est pas comme si je ne voulais plus traîner aec toi. Tu es mon ami. Je t'aime.
SKILLS: Je t'aime aussi.
(Millie rentre dans l'appartement avec ses valises)
MILLIE: Ok, c'est bon de savoir que les stéréotypes ne sont pas vrais.
Micro rigole mais Skills est gêné.
DANS LA MAISON DE BROOKE ET JULIAN
Brooke arrive dans le salon, elle voit la photo d'elle et Julian et repense à la nuit sur la plage précédent le départ de ce dernier.
BROOKE: (Brooke est debout, au bord de l'eau et Julian, assis prés du feu) Alors, je veux que tu saches que j'ai fait des sacrifices pour ce couple et j'ai fait de la place dans l'armoire de la chambre vide.
JULIAN: Ils m'ont appelé pour ce film en Nouvelle-Zélande. Ils veulent que je le produise. (Brooke a l'air triste) C'est un gros film, Brooke. Ca pourrait marquer ma carrière.
BROOKE: (Elle n'a pas l'air enthousiaste) Ca commence quand ?
JULIAN: Juste aprés celui-ci.
BROOKE: (S'approche un peu de Julian) Donc, en fait, maintenant. (Julian lui fait signe de la tête) Pour combien de temps ?
JULIAN: Huit mois. (Julian se lève et rejoint Brooke) Je ne suis pas obligé d'accepter.
BROOKE: Non, tu devrais le faire. Tu dois le faire.
JULIAN: Le temps passera vite. Je te le promets. Et enfin on sera ensemble, ok ?
La caméra s'éloigne et nous voyons que Brooke a marqué "Epouse-moi" sur le sable. La mer efface sa phrase.
DANS LE JARDIN D'HALEY ET NATHAN
Des enfants s'amusent, Haley prend un plat de gâteau.
HALEY: Merci.
CLAY: (Il discute avec des gens puis voit Haley passer) Oh, tu sais quoi ? Laisse-moi prendre ça pour toi, Hales.
HALEY: (Elle donne le plat) Merci, Clay.
CLAY: (Il mange un cookie) Et d'ailleurs, tu es magnifique.
(Nathan arrive)
NATHAN: Doucement. Je t'ai déjà dit qu'il ne se faisait que 10 % ?
CLAY: Oui, mais ce n'est pas moi qui tripotais une mannequin pour lingerie ce matin.
NATHAN: On ne... Il n'y a pas eu de tripotage.
(Jamie les rejoint)
JAMIE: Papa.
NATHAN: Eh, mon pote. (Il le prend dans ses bras) Tu t'amuses bien, 7 ?
JAMIE: Oui, tante Quinn est là et elle m'a fait une surprise avec le gâteau.
CLAY: La dernière fille que j'ai ramenée à la maison m'a fait une surprise avec...
HALEY: (Elle l'interrompt) Qui veut ouvrir les cadeaux ? (Elle donne un petit coup à Clay et s'en va avec Jamie)
CLAY: (Il voit une fille arriver) Regardes-ça.
NATHAN: Il pense que tu es sexy.
QUINN: Je suis sexy.
NATHAN: Clay, ma belle-soeur, Quinn. Quinn, mon agent, Clay.
CLAY: (Ils se serrent la main) Salut.
QUINN: Ecoute, les Bobcats n'ont aucun jeu à l'arrière alors au boulot et fait engager ce gars, M. l'agent célèbre. (Elle s'en va)
CLAY: Je l'aime bien.
DANS LA MAISON D'HALEY ET NATHAN
Brooke essaie d'appeller Julian.
BROOKE: C'est encore moi. J'ai juste pensé que tu voudrais souhaiter un bon anniversaire à Jamie. Alors appelle-moi quand tu as ce message... Ou bien l'un des trois autres. Ok, salut.
(Haley arrive dans la même pièce que Brooke)
HALEY: On va ouvrir les cadeaux. Ca va ?
BROOKE: Julian commence ce nouveau film en Nouvelle-Zélande et tu sais ce que c'est.
HALEY: M'en parles pas. Nathan n'est pas là la plupart du temps.
BROOKE: Au moins la NBA fait une pause entre les saisons. Apparemment, pas Hollywood. Ca avance ton nouveau CD ?
HALEY: Moyennement. La maison de disque mère envoie quelqu'un pour gérer les tracas quotidiens pour que je puisse m'y mettre un peu plus. Ils ont parlé de me libérer.
BROOKE: Daccord, c'est bien, non ?
JAMIE: (Criant de l'extérieur de la maison) Allez, maman ! Hop hop !
HALEY: Hop, hop ?
BROOKE: Il a pris ça de moi.
JAMIE: Cadeaux !
BROOKE: (Elle prend la boisson) L'autorité aussi. (Elles s'en vont les rejoindre)
NATHAN: Ok, Jamie. Lequel en premier ?
JAMIE: Oncle Lucas. (Il prend le cadeau)
HALEY: Oh, lis la carte.
JAMIE: "Jamie, tu nous manques tous les jours à Peyton et à moi. Ce cadeau était mon meilleir ami jusqu'à ce que je rencontre ta maman. Mon oncle Keith me l'a offert quand j'ai eu 7 ans. Et maintenant, je veux que tu l'aies. Il m'a beaucoup aidé, et j'espère qu'il t'aideras toi aussi. Je t'aime... Oncle Lucas." Cool ! C'est le ballon de Lucas. Attrapes papa !. (Il le jette à Nathan et prend un autre cadeau) Skills.
SKILLS: Voilà, ça c'est du cadeau.
JAMIE: Génial ! Des CD !
SKILLS: Du bon vieux hip-hop. Tupac, Biggie, Run-DMC...
LAUREN: Attends un peu... Tu as donné tes vieux CD rayés à un gamin de 7 ans ?
SKILLS: Ecoutes, je devais le faire. Emmaüs n'en voulais même pas.
JAMIE: Papa.
NATHAN: Ne t'inquiètes pas, Jamie. Je t'ai acheté quelque chose.
JAMIE: (Il ouvre le cadeau) Super! Un maillot de Jerry Rice.
CLAY: Mince, c'est exactement ce que j'allais t'offrir... Un maillot de Jerry Rice dédicacé.
JAMIE: Il est pas dédicacé.
CLAY: Je vois, une seconde... (Il prend son téléphone) Jerry. Salut, c'est Clay. Je suis au 7 ans de Jamie Scott, et... (Parlant à Jamie) Il croyait que tu avais 6 ans.
JAMIE: 7 ans.
CLAY: (Parlant au téléphone) Il dit qu'il a 7 ans. Oui, il est un peu petit. Bref, je me demandais si tu pouvais dédicacer son maillot... Trés bien, cool. Merci, mec, c'est sympa. (Il raccroche) Y a pas de souci...
JAMIE: Cool.
CLAY: ... Etant donné qu'il est dans la maison.
(Une voix arrive de l'entrée et tous les enfants courent)
JERRY: Qui est le roi de la fête ? Où est Jamie ?
CLAY: Tu as vu un peu ? C'est Jerry Rice. (Il le rejoint)
JERRY: Comment vous allez ? Quoi de neuf, Jamie ?
SKILLS: Mince... mon cadeau est nul.
JERRY: Laisse-moi le signer pour toi...
(Quelqu'un arrive derrière Nathan)
RENEE: Salut, Nathan. Je peux prendre une photo ?
NATHAN: Oui, bien sûr. Pas de problème.
RENEE: Vous avez fait une super saison, vous avez déjà resigné ?
NATHAN: Pas encore, bientôt, je l'espère.
RENEE: Je l'espère. Ca m'a fait plaisir de vous revoir. Vous ne vous rappelez pas de moi, n'est-ce pas ?
(Jamie arrive)
JAMIE: Papa ! Regarde, Jerry Rice a dédicacé mon maillot.
NATHAN: Regardes-moi ça ! C'est super, fiston.
DANS LE JARDIN D'HALEY ET NATHAN
Jamie prend une part de gâteau et Brooke arrive.
BROOKE: Salut, petit mec. Tu veux ton cadeau ? On a une tradition, tu sais. (Elle sort un chèque)
JAMIE: Je sais, c'est ma préférée.
BROOKE: C'est ce que je voulais entendre. Trés bien... Ca, c'est parce que tu es mon filleul... (Elle écrit) Et un zéro en bonus parce que tu es mon mec préféré...
JAMIE: Wahou, merci Brooke.
BROOKE: De rien. Je t'aime mon pote. (Elle regarde le gâteau) C'était quoi ton voeu ?
JAMIE: Si je te le dis, il se réalisera pas. Mais je peux peut être faire un voeu pour toi. Maman dit que j'ai le droit à un voeu pour moi et que je peux en faire pour les autres aussi.
BROOKE: Mec, fais ça pour moi.
JAMIE: Ok, c'est parti. (Il pense au voeu)
(Julian arrive en face de Brooke, cadeau à la main et elle le voit)
BROOKE: Tu es fort...
DANS UNE CHAMBRE DE LA MAISON D'HALEY ET NATHAN
Brooke et Julian, rentre en s'embrassant et sont heureux de se voir.
BROOKE: Qu'est-ce que tu fais içi ?
JULIAN: C'est l'anniversaire de Jamie.
BROOKE: Et le film ?
JULIAN: J'ai déplacé quelques trucs.
Ils s'embrassent.
DANS LE SALON
Jamie tire les valises de Quinn.
JAMIE: Regardes, maman. Tante Quinn m'a donné ses bagages.
QUINN: C'est bon, je m'en charge.
HALEY: Alors, tu restes combien de temps ?
QUINN: Je ne sais pas, quelques jours.
HALEY: Ca va être super. Viens. (Elles arrivent dans le couloir du première étage) Je sais pas pour ce problème. J'y travaille toujours. Bref, un truc super dans cette maison, c'est qu'il y a pleins de chambres qu'on utilise pas. (Elle ouvre la porte et voit Brooke et Julian) Vous pouvez prendre une chambre ? Et pas l'une des nôtres, merci. Contente de te revoir Julian (Elle ferme la porte)
BROOKE: Je suis désolée ! On s'en va !
DANS LE JARDIN D'HALEY ET NATHAN
Nathan est assis sur les marches et Clay le rejoint avec de la bière. Certaines personnes présentent à la fête jouent au football américain.
MILLIE: Ballon !
CLAY: Je vais pas tarder à partir. Je dois encore finir du boulot et la fille de la lotion doit passer.
NATHAN: La fille de la pub aujourd'hui. (Ils rigolent) Elle a un nom, tu sais ? C'est Kylie.
CLAY: Bien sûr...
MILLIE: Ballon !
CLAY: (Il regarde Jamie jouer avec les autres) Un jour, quand il sera grand, et qu'il repensera à ses meilleurs jours, il pensera à ce jour, le jour où il était heureux, en sécurité et aimé. C'est un sacré cadeau, Nate.
(Haley arrive)
HALEY: Ok... Vous avez besoin de quelque chose ?
NATHAN: Juste de toi.
HALEY: (Elle s'assoit) Super.
CLAY: Ta soeur est sexy, Hales.
HALEY: Son mari l'est aussi, Clay. Elle a toujours été incroyable, talentueuse, artistique... Superbe mariage.
(Dans le jardin, certaines personnes jouent au football américain)
QUINN: Ok, les mecs. On a le meilleur receveur de l'histoire du jeu juste içi. On fait confiance à Jamie.
JERRY: Oh, mince.
QUINN: Lauren, tu cours. Andree reste pas loin.
JERRY: Je fais quoi, alors ?
QUINN: Jerry Rice, tu bloques. Prêts ? C'est parti !
(Ils partent se placer à part Jerry)
JERRY: 207 touchdowns et je dois bloquer ? Mince.
(Ils se placent tous, prêt à jouer)
MILLIE: Ballon !
(Quinn lance le ballon à Jamie et il marque l'essai)
CLAY: Elle lance un ballon en spirale bien méchant.
(Tout le monde applaudit Jamie)
HALEY: Ma soeur Quinn...
SUR LA PLAGE
Brooke et Julian marche en se tenant la main.
JULIAN: La plage va devenir notre endroit.
BROOKE: Je ne crois pas qu'on puisse dire que c'est un endroit si on y va qu'un mois dans l'année.
JULIAN: Je suppose que oui.
BROOKE: Non, je suis désolée. Tu te rappelles comment c'était au début ? Même si on était pas ensemble, on parlait tous les soirs. Et mon coeur s'emballait à chaque texto et à chaque fois que mon téléphone sonnait, j'espèrais que ce soit toi.
JULIAN: Je suis toujours comme ça avec toi.
BROOKE: Ah oui ? (Il fait un signe positif de la tête) Peyton disait souvent, "Les gens partent toujours". Qui aurait pensé qu'elle parlait en fait d'elle ? (Ils s'arrêtent) Je me sens juste seul.
JULIAN: On est là, maintenant.
BROOKE: Je sais. Et c'est incroyable et c'est ce que je souhaitais.
(Ils s'embrassent)
JULIAN: Tu veux savoir ce que je souhaite ? Nager tout nu.
BROOKE: Non !
JULIAN: (Il enlève sa chemise en se dirigeant vers l'eau) Si, tu viens ou quoi ?
BROOKE: (Elle enlève sa robe) C'est ce qu'elle disait.
Ils courent ensemble dans la mer.
DANS LE JARDIN D'HALEY ET NATHAN
Haley est allongée sur une chaise longue et Nathan est assis à côté.
NATHAN: Je crois que notre fils s'est eclaté aujourd'hui. Je dois remercier sa mère pour ça.
HALEY: Je dois remercier son père pour cette super vie. Tu sais, les derniers jours où tu voyageais, c'est de ça que je rêvais... Des nuits comme ça. Je crois que c'est ce dont j'ai toujours rêvé.
NATHAN: C'est plus que ce dont je rêvais.
(Jamie arrive avec un ballon de basket dans les mains)
JAMIE: Qui fait flipper les gens chez moi ?
HALEY et NATHAN: Quoi ?
JAMIE: Skills m'a donné sa collection de CD.
HALEY: Seigneur... (Ils rigolent) C'était un bon anniversaire ?
JAMIE: Le meilleur. Je suis content que vous soyez mes parents.
HALEY: On est contents de ne pas t'avoir déposé à l'orphelinat... Parfois.
JAMIE: Trés drôle.
NATHAN: T'as ton nouveau ballon ? Ton anniversaire n'est pas encore fini. Ca te dirait de passer au Rivert Court, voir si ce truc peut encore faire de beaux lancers.
JAMIE: Cool, je vais me préparer. (Il s'en va)
NATHAN: Tu veux venir ?
HALEY: Non, je pense que ça sera bien pour lui qu'il passe du temps avec son père. Je traînerais avec Quinn.
NATHAN: Je suis content que Quinn soit là. Vous allez vous amuser toutes les deux.
HALEY: Oui, je pense.
(Nathan part à son tour en croisant Quinn qui rejoint Haley)
NATHAN: Soir d'été, bouteille de vin...
QUINN: Je sais, si j'étais Taylor, je serais complètement excitée.
HALEY: Sale gosse.
QUINN: Ma petite soeur la rock star, qui traîne au bord de sa piscine privée avec son mari le basketteur professionnel. (Elle s'assoit)
HALEY: En parlant de mari, comment va David ? Où est David ?
QUINN: David travaille sur un documentaire pour sauver le monde.
HALEY: Ca fait trés David. Il te manques ?
QUINN: Oui, il me manque.
HALEY: Parfois, je pense à la façon dont on a grandi... Cette maison et le bruit... La famille. Ca me manque, tu sais ?
QUINN: Pourquoi, Haley Bob ? Enfin, tu as tout içi.
SUR LE RIVER COURT
Jamie et Nathan viennent jouer.
NATHAN: Ok, mon grand. Voyons ce que tu sais faire. (Jamie tire mais rate le panier) Tu sais. Ce vieux ballon doit être rouillé, pourquoi tu réessayerais pas ? (Jamie réessaie et il réussi) C'est ce que je disais. Comme neuf.
JAMIE: Oncle Lucas jouait bien ?
NATHAN: Oui, il était trés fort.
JAMIE: Pourquoi il a arrêté de jouer ?
NATHAN: Eh bien, il avait un problème au coeur.
JAMIE: Comme papi Dan ?
NATHAN: Oui, dans le même genre que papi Dan.
JAMIE: Il me manque. Je parle d'oncle Lucas.
NATHAN: Je sais qu'il te manques, fiston. Je vais te dire... Au lieu de jouer à Horse, et si on jouait au jeu d'oncle Lucas ce soir ? Commence. (Jamie démarre et marque) Vraiment ? C'est comme ça ? Ok, si je le loupe, j'ai un "L" ?
JAMIE: Oui.
NATHAN: Si je le mets, tu me dois 50 dollars. (Il le rate) Mince.
JAMIE: Tu as un "L".
DANS LA MAISON DE CLAY
Clay rentre chez lui, il pose son portable sur sur une table, prend une bière. Son téléphone sonne, il répond et va sur sa terrasse face à la piscine.
CLAY: Salut, c'est moi. Passons des coups de fil. Essayons Mitch des Lakers.
SUR LA PLAGE
Brooke et Julian sont assis sur le sable à côté d'un feu.
BROOKE: Comment va le film ?
JULIAN: On a eu quelques problèmes avec les visas pour les emplois et les permis.
BROOKE: Ce qui veut dire ?
JULIAN: Ce qui veut dire que ça sera plutôt 10 mois, pas 8.
BROOKE: Tu me tues.
JULIAN: Je sais, mais j'ai une bonne nouvelle. J'ai décidé de ne pas produire le film.
BROOKE: Quoi ? Mais pourquoi ? C'était un film important.
JULIAN: Non, c'était un film lucratif. Ce n'était pas important. Et je veux faire des films importants. Et puis, il y a cette fille que j'aime, et... Je ne pourrais plus être loin d'elle un jour de plus.
DANS LA MAISON D'HALEY ET NATHAN
Quinn regarde les photos de la famille Scott.
DANS LA MAISON A CLAY
Clay est au téléphone et quelqu'un sonne à la porte.
Clay: Si vous regardez l'histoire de cette place et les 5 derniers contrats offerts à des joueurs de moins de 25 ans, avec ses résultats, vous verrez... Je pense que vous verrez que nous sommes raisonnables. (Il ouvre la porte) Désolé.
FEMME: Belle maison. J'imagine qu'il y a une chambre.
CLAY: Il y a une base fixée par le marché, donc...
FEMME: (Elle enlève son tee-shirt, boit dans la bière à Clay) Je te vois dedans. (Elle enlève son soutien gorge en allant dans la chambre)
CLAY: Bob, je dois te rappeler.
DANS LE JARDIN D'HALEY ET NATHAN
Jamie et Quinn sont assis sur les marches.
QUINN: Et il y a des animaux sauvages qui se baladent partout. Et quand les petits garçons ont 7 ans, comme toi, ils doivent aller dans la nature sauvage et vivre tout seul pour une semaine entière.
JAMIE: Je ne pourrais pas faire ça.
(Haley arrive)
HALEY: Ok, c'est l'heure de se coucher, fiston !
JAMIE: Bonne nuit, tante Quinn.
QUINN: Bonne nuit, face de singe.
HALEY: Bon anniversaire, fiston. Je monte dans une minute. (Jamie part) Je crois que tu lui manquais vraiment. Je le sais.
QUINN: Tu m'as manqué à moi aussi.
HALEY: (Son portable sonne) C'est bizarre, c'est le studio qui appelle.
QUINN: Pourquoi c'est bizarre ?
HALEY: Parce que c'est mon studio et que je suis là. Pourvu que ce soit pas moi qui appelle. (Elle décroche) Allô ?
AU STUDIO BEDROOM RECORDS
HALEY: Salut !
MIRANDA: Salut. Horaires intérressants. J'ai attendu au bar la demi-journée et finalement le manager me laisse entrer.
HALEY: Je suis désolée, on fêtait l'anniversaire de mon fils. Je m'appelle Haley, c'est un plaisir.
MIRANDA: Miranda Stone. John Knight vous dit bonjour. On a hâte d'écouter vos nouvelles chansons.
HALEY: Merci. Je sais que c'est un peu long. Ca a été dur de se concentrer sur l'album tout en dirigeant le studio et en élevant mon fils.
MIRANDA: Oui, on a perdu Peyton pour ça.
HALEY: Pardon ?
MIRANDA: Les enfants, vous voyez ? La famille.
HALEY: On est vraiment contents que vous soyez là et je sais que le studio ira beaucoup mieux avec vous à la barre.
MIRANDA: Quand on a dit qu'on vous libérerait, ce n'était pas ce qu'on voulait dire.
HALEY: Je ne comprends pas.
MIRANDA: Je ne suis pas là pour faire marcher le studio. Je suis là pour le fermer.
DANS LA MAISON D'HALEY ET NATHAN
Haley arrive dans la chambre de Quinn.
HALEY: Quinn. Je peux te parler une minute ? (Quinn se retourne et Haley voit qu'elle a pleuré) Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
QUINN: Tu sais, tout à l'heure, quand j'ai dit que David me manquait. C'est le cas. Depuis longtemps.
HALEY: Qu'est-ce qu'il s'est passé, Quinn ? Tu disais...
QUINN: Je l'ai quitté.
HALEY: Pourquoi ?
QUINN: Car il n'est pas l'homme dont je suis tombée amoureuse. Il ne l'est plus depuis un moment. Et je ne voulais pas passer le reste de ma vie à côté d'un étranger.
Elles se prennent dans les bras.
DANS LA MAISON A CLAY
Clay est allongé dans son lit avec une femme, il est réveillé.
DANS LA MAISON D'HALEY ET NATHAN
Jamie regarde les CD que Skills lui a offert et Nathan vient le voir.
NATHAN: Mec, ne me dis pas que tu es encore debout.
JAMIE: Je veux pas que ça finisse.
NATHAN: Au lit, de suite.
JAMIE: Tu déçois toujours ton frère. (Il va dans son lit) Papa, est-ce que ton 7ème anniversaire était aussi bien que le mien ?
NATHAN: Tu veux la vérité ?
JAMIE: Papa, j'ai 7 ans, je peux encaisser.
NATHAN: Eh bien... On avait prévu une grande fête comme la tienne mais aprés papi Dan a réalisé qu'il y avait un tournoi de basket junior le même jour alors on a annulé la fête. Mon équipe a perdu le match, et... il ne m'a pas parlé le reste de la journée.
JAMIE: Tu l'as pardonné ?
NATHAN: J'aimerais pouvoir dire oui mais je n'en suis pas sûr.
JAMIE: Et bien, je pense que tu devrais.
NATHAN: (Il embrasse Jamie) Tu es un mec bien, Jamie Scott. (Il part)
JAMIE: Papa ? Je pense que tu es assez bien pour le pardonner. Tu es Nathan Scott.
(Jamie allume la télé sur l'émission à Dan)
DAN: Pardonner n'est jamais facile. L'amertume c'est facile. La haine c'est facile. Mais le pardon... c'est difficile. (On voit Brooke allongée dans son lit) Parfois, les gens disent des choses qu'ils ne pensent pas ou font des choses qu'ils ne peuvent annuler. Parfois nous faisons des choses qu'on ne peut pas annuler. (On voit Clay allongé dans son lit) Alors on se nourrit pour affamer la douleur.
DANS LA MAISON DE CLAY
Clay se rend sur son balcon avec son enregistreur.
CLAY: Faire une liste de tous les joueurs libres et des meneurs de la ligue, et découvrir si les Bobcats discutent avec eux. Appeler ce gamin de l'Arkansas. Préparer une réunion pour parler de sa représentation. Samedi, c'est le 14. Envoyer des fleurs.
DAN: (Voix off) On a tous peur de quelque chose.
DANS LA MAISON A BROOKE ET JULIAN
Brooke et Julian sont dans leur lit.
BROOKE: J'ai peur. Et si on le gâchait ?
JULIAN: De quoi tu parles ?
BROOKE: Le sentiment que j'ai quand je te revois aprés un mois. Et la façon dont mon coeur bat quand je sens ta peau. Je ne veux pas que ça s'en aille.
JULIAN: Ca ne s'en ira pas. On s'arrangera pour que ça reste.
Ils s'embrassent.
PLATEAU DE L'EMISSION A DAN
DAN: J'avais peur. Je mourrais. Mais face au grand désespoir, j'ai eu une révelation... Ce que j'ai fait, c'est qui je suis. Mais ce que j'ai fait, ce n'est pas ce que je serai.
DANS LA MAISON DE CLAY
Il est toujours sur le balcon et une femme le rejoint.
FEMME: Salut, toi. Viens te coucher. Ca va valoir le coup.
CLAY: Je peux pas. Je dois y aller. Tu peux dormir içi... ou je te verrai plus tard.
FEMME: Ca n'a rien du coup de foudre...
CLAY: Je ne crois pas en l'amour.
PLATEAU DE L'EMISSION A DAN
DAN: Cela fait presque 37 millions de secondes,... 10 000 heures, 14 mois... Que j'ai réalisé que ce que j'ai fait n'est pas ce que je peux être. Soulagez-vous des erreurs de votre passé. Et quand vous le faites, votre coeur se renforce. Je devrais le savoir. Le mien était censé s'arrêter il y a bien longtemps.
Le public applaudit.
SUR LA PASSERELLE FACE A LA MER
DAN: (voix off) Ca ne veut pas dire que ce que vous avez fait est oublié
(Nathan rejoint Clay)
NATHAN: Il est 4h30 du matin, Clay.
CLAY: Oui, je sais, désolé.
NATHAN: Qu'est-ce qu'il y a ?
CLAY: Tu connais cette fille ? (Il lui montre la photo prise avec Renée à la fête d'anniversaire)
NATHAN: Oui, elle était à la fête aujourd'hui. Pourquoi ?
CLAY: Elle dit qu'elle a couché avec toi pendant ton voyage, Nate. Ce que tu as fait est sorti. Et elle va rendre ça public. Et ce que tu as fait, ça marque.