[Générique]
Scène1:
[Vue sur la route. Nathan est au volant de sa voiture, son portable sonne.]
NATHAN: Allo?
UNE VOIX: J'ai tellement de valeur que les hommes s'entretuent pour moi. Qui suis-je?
NATHAN: Taylor?
TAYLOR,[ dans un bar]: Quand je penses qu'il y a deux types qui n'ont pas su me répondre. L'alcool ça rend vraiment idiot.
NATHAN [au volant de sa voiture]: Laisse moi deviner, tu es dans un bar.
TAYLOR: Pas n'importe lequel, je suis à la célèbre Mullecoquine, le temple du gin à Athens en Georgie.
NATHAN: Et la Floride alors?
TAYLOR: Je me suis dit qu'elle se débrouillerait sans moi.
[Nathan passe devant un panneau marqué: Slicklizzard pop.112.]
TAYLOR: Et toi, t'es ou?
NATHAN: Je viens de rentrer dans un bled qui s'appelle Slicklizzard en Alabama.
TAYLOR: Ce qui veut dire que tu es allé cherche ma petite soeur. J'espère qu'elle est à côté de toi.
NATHAN: Non, je repars tout seul.
TAYLOR: C'est vraiment triste.
NATHAN [il regarde son alliance posée dans la voiture]: Ouais.
TAYLOR, se retournant brusquement: Il faut que je te laisse, j'ai un truc à faire.
NATHAN: Quoi dont?
TAYLOR: C'est un secret. Aller à bientôt.
[Taylor raccroche et se lève. Nathan raccroche.]
Scène 2:
[Vue sur le devant de l'appartement de Nathan. Lucas, Peyton, Jake et Jenny se dirige vers la porte d'entrée.]
JAKE: Tues sur qu'on peut s'installer ici?
LUCAS: Ouai, j'en ai parlé à Nathan, il est d'accord.
[Lucas ouvre la porte ]
PEYTON: Et comment il va?
[L'appartement est sans dessus, dessous.]
PEYTON: Pas trés bien on dirait.
LUCAS: Qu'est-ce que tu veux. Bon c'est pas l'endroit le plus propre de la ville mais personne vous trouvera ici. Bon j'y vais, je dois passer à la concession avant les cours.
LUCAS à JACK: A quelle heure tu vois ton avocat?
JACK: Dans deux heures. Désolé de t'attirer là-dedans Lucas mais je voulais éviter d'impliquer mes parents.
LUCAS: Je te l'ai dis, si tu as besoin d'un coup de main, compte sur moi, d'accord. Salut.
[Lucas remet les clefs à Peyton et s'en va. peyton ferme la porte.]
Scène 3:
[Vue sur la concession. Lucas entre dans le bureau de Dan, une feuille à la main,il regarde le plafond. Dan arrive.]
DAN: Bonjour Lucas, qu'est ce que tu veux?
LUCAS [il se retourne]: Euh, rien, je venais déposer des papiers à signer.
DAN: Ca n'a pas l'air d'aller.
LUCAS [les mains dans les poches]: Je suis fatiguée, c'est tout. J'ai pas assez dormi cette nuit.
DAN [il dépose un dosier sur son bureau]: Je t'ai entendu te lever de bonne heure. Tu travaille peut-être un petit peu trop.
LUCAS [croisant ses bras]: Non ça va, t'inquiète pas.
DAN: J'ai une idée. Prends un jour de congé demain. Profites-en pour aller jouer au basker. Il ne faudrait pas que tu te rouilles.
LUCAS: C'est vrai que ça me ferait du bien.
DAN, [en partant]: J'ai un rendez-vous important, on se voit à la maison.
[On voit Dan partir de la concession, Lucas vérifie qu'il est bien parti, il ferme la porte du bureau ainsi que les stores. Lucas monte et soulève la dalle du plafond du bureau. Il y trouve un sac noir, il l'ouvre et découvre des paquets de billets ainsi qu'un cahier noir.]
Scène 4:
[Vue sur le Karen's Café. Andy et Lucas sont assis au bar.]
ANDY à LUCAS: En liquide?
LUCAS: ouais.
ANDY: Et il y avait combien?
LUCAS: Il y en avait tellement que je n'ai pas pu compter.
ANDY: Il n'y avait que de l'argent?
LUCAS: J'ai aussi trouvé un petit cahier. On aurait dit une espèce de livre de compte.
ANDY: Bien sûr, il enregistre les mouvements d'argent.
LUCAS: Je ne comprends pas à quoi ça sert. C'est vrai, pourquoi mettre son argent dans le plafond plutôt qu'à l'abris dans une banque.
ANDY: Il oit avoir des chose à se reprocher. Soit il ne veut pas qu'on sache qu'il a autant d'argent, soit c'est sa provenance qui le gêne.
LUCAS: Je vais voler le livre de comptes.
ANDY: Non Lucas.
LUCAS: Pourquoi?
ANDY: On va le lui voler ensemble.
Scène 5:
[On sonne à une porte. La porte s'ouvre, une jeune fille brune.]
ANNA: Darby
DARBY: Salut Anna.
ANNA: Qu'est ce que tu fais là?
DARBY: J'ai reçu ton courrier. Est ce que je peux entrer?
ANNA: Euh..
DARBY: Sinon on peut rester là mais quelqu'un va nous voir, faire circuler des rumeurs et il faudra que tu redéménage.
ANNA: Darby...
DARBY: C'est pas drôle. Je te demande pardon. (elle se retourne) J'aurais peut-être pas du venir.
ANNA [elle la rattrape pas le bras]: Darby attend. Je suis contente de te voir mais je suis surpsise c'est tout. Entre.
[Anna ferme la porte.]
Scène 6:
[Vue sur un gratte-ciel. Assis autour d'une table, Jake, Peyton et l'avocat.]
JAKE à L'AVOCAT: Je ne comprends pas comment un juge a pu donner la garde de Jenny à Nikki. Je suis sur que tout ce qu'elle a dit est faux. [Jake se lève]
L'AVOCAT: Malheureusement, non. C'est vrai le jugement a été rendu mais un mandat d'arrêt a été lançé contre vous. [Jake fait les cent pas dans le bureau] En ce moment même, la police vous recherche, vous et votre fille. Faites moi confiance, il faut vous rendre,vous n'avez pas le choix.
JAKE: Dans ce cas, dites moi la vérité. Si j'accepte de lui donner Jenny, combien de temps ça va prendre avant qu'elle ne soit à nouveau en sécurité? [Peyton est attentive à la scène]
L'AVOCAT: Deux mois, peut-être trois.
JAKE: Et si je continues à refuser?
L'AVOCAT: Alors dans ce cas, vous serez arrêté et vous resterez en prison juqu'à ce que vous cédiez.
Scène 7:
[Vue sur un bar]
NATHAN [il entre et se met au bar]: je gouterais bien un petit gin.
La barmaid se retourne, c'est Taylor: Qu'est-ce qui me dit que t'es majeur?
[Nathan montre une carte].
TAYLOR: Alors beau brun, qu'est-ce que tu viens faire là?
NATHAN: Je voulais savoir si le célèbre "Mulle Coquine" était aussi classe que tout le monde le prétend.
TAYLOR: Alors, qu'est-e que tu en dis?
NATHAN: C'est pas terrible. Mais je savais que j'allais trouver ce dont j'ai besoin.
TAYLOR: J'ai deviné: du gin.
NATHAN: Oui, entre autres.
TAYLOR [le servant]: Alors, j'ai bein fait de t'appeller. Tu restes quelques jours?
NATHAN: Aucune idée. Je n'y ai pas réfléchi.
TAYLOR: La proprio me loge dans l'appartement du dessus. Tu peux y rester dormir si tu veux, ça pourrait être drôle.
NATHAN: Oui sûrement.
Scène 8:
[Vue sur la maison de Peyton. Peyton ouvre la porte,c'est Nikki. Elle regarde à l'intérieur.]
PEYTON: J'ai l'impression que els éboueurs ont oublié d'emporter une partie des déchets.
NIKKI: Je veux voire Jake.
PEYTON: tu rêves.
NIKKI: Ni police, ni avocat, rien que moi et Jake au terrain de basket à six heures.
[Peyton sort et ferme la porte.]
NIKKI: Tu n'es peut-être pas au courant mais la police te surveille. Si tu continues à l'aider à cacher Jenny, tu seras considérée comme sa complice. Donc si jamais on te trouve avec MA fille, tu seras arrêtée. Ce n'est pas grave, tu reprendras tes études en sortant de prison.
[Nikki s'en va.]
Scène 9:
[Dans les rues de Tree Hill, Anna et Darby.]
ANNA: Je suppose que toute l'école est au courant pour nous.
DARBY: Non, seulemnt moi.
ANNA: Ils l'ont pris comment?
DARBY: Ca dépend des personnes. J'ai eu droit à tout. Certains ne veulent plus m'adresser la parole, ça, ça m'a fait de la peine. Au mois, tu sais qui sont tes vrais amis.
DARBY: [elle s'arrête] Je vais être franche avec toi.Ca n'a pas était facile après ton déménaement et la situation ne s'est pas tellement arrangée mais je ne regrette pas ce qui s'est passé, j'assume ce que je suis, d'ailleurs, j'en suis fière et quand j'ai pas trop le moral, je prends un café à la vanille.
ANNA: J'en ai pas tellement envi, j'aimes autant rentrer.
LUCAS [qui passait par là] : Salut Anna!
ANNA: Ah Lucas...salut...Lucas, euh, je te présente Darby, c'est ma...à vrai dire Darby est la fille dont je t'ai parlé, celle de mon ancien lycée.
LUCAS: Oui bien-sûr! Anna m'a beaucoup parlé de toi.
DARBY: C'est vrai?
LUCAS: C'est drôle, je ne t'imaginais pas comme ça.
DARBY: Tu me croyais peut-être beaucoup plus masculine.
LUCAS: Je suis désolé, c'est pas...
DARBY: Non, je rigole.
ANNA: Je lui fasais découvrir les merveilles de Tree Hill. Tu veux te joindre à nous Lucas?
LUCAS: J'aurais bien voulu mais j'ai un rendez-vous important. On s'appelle ce soir?
ANNA: d'accord.
LUCAS à DARBY: Ca a été un plaisir Darby. [ Lucas s'en va]
DARBY à ANNA: Alors, c'est lui le fameux Lucas. Il est joli garçon. Qui embrasse le mieux; le blondinet ou moi?
Scène 10:
[Vue sur la maison de Lucas.]
Brooke est alloongé sur le lit en train de lire un magasine. Beavine arrive.
BROOKE: Ah! Beavine! Ca alors!
BEAVINE [elle entre dans la chambre]: J'ai tellement souvent imaginé cette chambre mais je la voyais plus sombre et avec Lucas sur le lit bien-sûre!
[Brooke rigole.]
BEAVINE: Aller, habilles-toi.
BROOKE: Pourquoi faire?
BEAVINE: C'est une surprise.
BROOKE: Ah désolée, je suis prise. J'ai promis à Karend e l'aider au café.
BEAVINE: Mais ce soir toutes les pom-pom girls vont à une fête.[elle s'assoie sur le lit] Il faut absolument que tu viennes, toute les filles de l'équipe s'inquiètent. Depuis que tu t'investis dans ce truc de présidence de je ne sais quoi, on trouve que tu n'es plus la même.
BROOKE [elle soupire]: T'inquiète pas, je suis toujours capitaine de l'équipe des pom-pom girls.
BEAVINE: Alors prouves-le. On a besoin de toi. Tu nous manques tu sais.
BROOKE: Après tout, Karen a dit qu'elle avait besoin de moi que quelques heures donc j'ai le temps de fair les deux! Si je veux regagner votre confiance faut que je sois la plus belle!!!
Scène 11:
[A une porte d'une chambre d'hôtel. Jake frappe].
NIKKI ouvre: Jake? Ou est-ce que tu as eu mon adresse?
JAKE: Je dois être un peu plus doué que toi à ce petit jeu là. Tu voulais me parler, je t'écoute.
NIKKI: Je t'avais dit de me retrouver à six heures, t'es en avance.
JAKE: Tu espèrais que j'allais tomber dans ce piège.
NIKKI: Jake, il faut que tu arrêtes de jouer à cache-cache, ça suffit, j'ai le droit de voir ma fille.
JAKE: Hors de question.
NIKKI: Comme tu voudras. Dans ce cas, je crois que le moment est venu de t'apprendre la vérité mais ça ne te plaira pas.
JAKE Qu'est-ce que tu vas encore inventer.
NIKKI: Jenny n'est pas ta fille. Réfléchis un peu, tu mettais des préservatifs.
JAKE: Bien essayer. Tu devrais avoir honte de me balancer des horreurs pareilles.
NIKKI: C'est la vérité.
JAKE: Non, écoute moi bien Nikki. Quoique tu dises et quoique tu fasses, Jenny retera toujours ma fille. J'ai plus rien à te dire.
[Jake s'en va.]
Scène 12:
[Vue sur le bar la "MuleCoquine", c'est le soir.Au bar, Taylor et Nathan ont déjà bien bu.]
TAYLOR [elle sert Nathan ]: Qu'est-ce que tu attends? C'est à ton tout de boire. Je savais que tu étais une fillette mais là, c'est vraiment la honte!
NATHAN: Laisses moi me chauffer.
TAYLOR: Tu parles, ça fait deux heures que tu te chauffes! Il est grand temps de passer à l'action!
Nathan et Taylor boivent d'un trait leur verre.
NATHAN: Comment tu t'es retrouvé ici?
TAYLOR: Tu veux dire dans cette ville de rêve? A faire ce que je fais de mieux.
NATHAN: Servir des verres?
TAYLOR: Non, faire la fête avec nimporte qui. La semaine prochaine, je serais ailleurs. C'est ça la belle vie. Tiens, tu as enlevé ton alliance?
NATHAN: [il regarde sa main] Oui, Haley aussi.
TAYLOR: Je voulais te dire qu'avant de t'appeler, j'avais euh...
UNE VOIX DE FEMME: Taylor! Viens vite! Ca va être à nous!
TAYLOR: On parlera de ça plus tard. Là, il faut que j'ailles bosser.
NATHAN: Je croyais que tu avais fini.
TAYLOR [elle se lève] Il faut bien qu'on paie tout ce qu'on a bu. [elle se met un chapeau de cow-boy] Je pense que tu avs adoré le spectacle.
On voit Taylor monter sur le bar et danser d la country avec d'autres filles. Nathan est ravi du spectacle. Il se prête au jeu.
TAYLOR [ elle le fait monter sur le bar]: Viens!
[Nathan danse avec Taylor sur le bar.]
Scène 13:
[Brooke rentre chez Karen, ses chaussures à la main. Karen allume la lumière.]
BROOKE [surprise]: Tiens! Karen.
KAREN: Tu t'es bien amusé?
BROOKE [un peu saoule]: Bien-sûre, ce n'était pas la fête de l'année mais il fallait que je fasse acte de présence. Mes amis avaient peur que je ne sois plus aussi cool.
KAREN: Tu as bu de l'alcool?
BROOKE [elle enlève son manteau]: Non, j'ai dit plus aussi cool.
KAREN: Répond à ma question. Brooke, est-ce que tu as bu ce soir?
BROOKE: Une lichette.
KAREN: J'avais besoin de toi au café.
BROOKE: Je sais mais je n'ai pas vu l'heure, je suis vraiment désolée.
KAREN: Ce n'est pas suffisant d'être désolé. Je t'avais fait une avnce sur ton salaire. Je veux que tu me rembourses cet argent.
BROOKE: J'ai tout dépensé.
KAREN: Va dormir, tu es privée de sorties.
BROOKE: Vous rigolez. Attendez, c'est la première fois que je suis privée de sorties.
KAREN: Et bien, il faut un début à tout.
BROOKE: Vous n'êtes pas ma mère.
KAREN: Non mais pour l'instant tu es sous ma responsabilité.
[Karen s'en va.]
BROOKE: C'était pour leur prouver que je n'avais pas changé.
[Elle s'allonge sur le lit et s'endort.]
Scène 14:
[Vue sur l'alarme de la concession de Dan. Lucas pointe une lampe torche dessus et tape le code. Andy est à côté de lui.]
ANDY: Est-ce qu'il y a des caméras de surveillance.
LUCAS [il ouvre la porte]: Non, il y a juste une alarme.
[Ils entrent.]
ANDY: Surtout n'oublies pas Lucas, l'essentiel c'est de faire vite.
[Tous les deux , une torche à la main, ils se dirigent vers le bureau de Dan. Quand soudain, ils sont surpris par le portrait de Dan! Ils soupirent.Ils entrent dans le bureau.]
ANDY: Va chercher le petit cahier, moi je fais le guet.
[Lucas monte et soulève la dalle du plafond.]
ANDY: Tu trouves?
LUCAS: C'est trop tard.
ANDY: Qu'est-ce que tu veux dire?
LUCAS: Il a tout enlevé.
Scène 15:
[Andy et Lucas sont dans la voiture.]
LUCAS: Je ne comrpends rien. Ce matin, tout était encore là.
ANDY: Il a des doutes. Dan s'est méfié, il a tout déplacé.
LUCAS: Qu'est-ce qu'on a faire?
ANDY: Rien du tout.C'est terminé.
LUCAS: Alors on le laisse gagner.
ANDY: J'aimerais vraiment le coinçé Lucas, mais là ça devient trop dangereux.Qui sait ce que Dan feras si il découvre que tu es au courant.
LUCAS: Je suis quand même son fils.
ANDY: Tu as vu ce qu'il a fait à son propre frère. Ce type n'a pas de conscience Lucas. Tu devrais retourner vivre chez ta mère.
LUCAS: Pas question. Je ne veux pas le lâcher, on a une chance de le coinçer.
ANDY: Alors tâches de savoir si il te soupçonne ou pas. Et si jamais il a des doutes, tu ne restes pas chez lui.
LUCAS: D'accord, je te le promets.
ANDY: Un dernier petit détail: si ta mère me pose des questions, je ne lui mentirais pas, c'est clair?
[Lucas hôche la tête pour dire oui.]
Scène 16:
[Le lendemain, dans la maison de Karen. Brooke est assise à la coiffeuse, elle se maquille Karen arrive.]
KAREN: Booke?
BROOKE: oui
KAREN: Qu'est- ce que c'est que ça?
BROOKE: C'est du maquillage que j'ai commandé par internet. Plutôt chouette, non?
KAREN: Et tu comptes aller quelque part?
BROOKE: Je vais juste faire mon jogging mais on ne sait jamais qui on va croiser.
KAREN: Je crois bien que tuoublies quelque chose.
BROOKE: Les paillettes?
KAREN: Tu es privée de sorties, ça veut dire que tu n'as pas le droit de quitter la maison.
BROOKE: Les punitions s'appliquent au sport maintenant.
KAREN: Entre autres.
BROOKE: Moi, je trouve que vous abusez.
KAREN: Je ne te demande pas ton avis.
BROOKE: Et qu'est-ce que je vais faire enfermée toute la journé?
KAREN: Lucas faisait les tâches ménagères.
BROOKE: De quel genre?
[Karen lui tend un bloc-note.]
KAREN: Je t'ai fait la liste.
[Brooke le prend.]
BROOKE: Je choisis celle que je préfère.
KAREN: C'est a, et dès que tu l'as terminé, tu en choisis une autre jusqu'à la fin.
BROOKE: Je suis désolée mais c'est pas pour jouer les boniches que je suis venue chez vous.
KAREN: Je vois. Dans ce cas, je t'aide à faire tes bagages et on appelle tes parents.
BROOKE: Alors vous me gardez prisonnière ici.
KAREN: Tu as le droit de sortitr pour aller au lycée et aller travailler.
BROOKE: Travailler où? Je n'ai pas de boulot moi.
KAREN: Mais si, tu as un boulot. Tant que tu ne m'auras pas remboursé; tu viendras travailler avec moi au café.
[Karen s'en va.]
Scène 17:
[Vue sur le lycée de Tree Hill. Lucas, à la porte du bureau du coach.]
LUCAS: Vous vouliez me voir coach?
COACH [Peyton est assis dans le bureau] Assieds toi à côté de ta complice. Il faut que je vous parles.
[Lucas entre, voit Peyton et s'assoit à côté d'elle]
COACH: on dirait Bonnie and Clyde. Vous devez vous demander ce que je vous veux.
Scène 18:
[Lucas entre dans l'appartement de Nathan.]
JAKE: Lucas, tu tombes bien, je...
[Derrière Lucas, le coach]
LUCAS: Il veut seulement discuter deux minutes. Bon, je vous laisse.
[Lucas part]
JAKE: Je sais très bien ce qui m'attend.
COACH: D'après ce qu'on m'a dit, tu n'as pas le choix petit.
JAKE: Je ne lui donnerais pas ma fille.
COACH: Mais tu es presque sûr de la récupérer.
JAKE: Je ne lui donnerais pas ma fille, coach.
COACH: Tu préfères aller en prison.
JAKE: S' il le faut.
[Le coach s'assoit, il enlève sa casquette]
JAKE: Ecoutez, vous vous souvenez au début de l'année dernière, quand on est allé jouer à Beer Creak.
COACH: Oui, bien-sûr.
JAKE: Jenny avait quelques semaines. Comme mes parents n'étaient pas là, personne ne pouvait la garder. Alors, j'ai décidé de la confier à Nikki pour la soirée. En rentrant, je lui ai immédiatement téléphoné. Elle n'a pas décroché alors j'ai fonçé chez elle, il n'y avait personne. Je l'ai cherché partout, j'ai appelé tous ses amis. Finalement, au bout d'une heure, j'ai aperu sa voiture, mal garée, devant un bar minable. Nikki était tellement saoûle qu'elle s'était endormie au volant. La clef était sur le contact e il y avait tellement de givre sur les vitres qu'on ne voyait rien à l'intérieur et quand j'ai ouvert la porte arrière, j'ai trouvé Jenny sur la banquette, elle grelotait. Nikki ne lui avait même pas laissé une couverture.
COACH: Jake...
JAKE: Une soirée. Tout ce qu'elle avait à faire c'était surveiller Jenny pendant une seule soirée. Elle en a été incapable et la justice me demande de confier ma fille pendant trois mois à cette trainée.
Scène 19:
[Vue sur la maison d'Anna. Anna et Darby entre dans la chambre d'Anna.]
DARBY: Ca a été dur de dire à Lucas que tu étais homo?
ANNA: Terrible. J'avais la trouille, je suis encore assez angoissée. Et toi, quand tu l'as dit à tes parents?
[Darby s'assoit sur le lit]
DARBY: Tu me crois si je te dis que je me suis entraînée devant ma glasse. [Anna prend une chaise et s'assoit devant elle] Une fois que mon petit disours était prêt, je suis descendue au salon, j'ai inspiré un grand coup et je leur ai dit que je les aimais énormément et que j'avais un truc un peu délicat à leur dire à propos de leur fille.
ANNA: Et qu'est-ce qu'ils ont dit?
DARBY: Je vais être franche. J'avais espéré qu'ils le prendraient mieux mais il faut qu'ils digèrent les conséquences que ça aura sur leur vie.
ANNA: Comme quoi?
DARBY: En fait, j'ai lu un bouquin sur le coming-out, il disait que quand certains parents découvrent que leur enfant est gay, il faut qu'ils fassent une espèce de deuil parce qu'ils doivent renoncer à une partie des rêves qu'ils pouvaient avoir pour toi: le mariage, les enfants. Quand je leur ai annoncé que j'étais homo, ces rêves là sont partis en fumée.
ANNA: oui
Darby: La situation est encore un peu bizarre. Mais je n'ai jamais été aussi proche d'eux qu'aujourd'hui. Parce que quoi qu'il arrive, je sais qu'ils continuent à m'aimer. Tu sais Anna, la seulme chose dont j'avais peur, c'était de les perdre.
ANNA: tu es plus courageuse que moi.
DARBY: Je ne crois pas, non. Ecoute, si je te raconte ça c'est pour que tu comprennes que quand tu décideras de leur dire, tout se passera bien. [Darby se lève] Il faut que j'y ailles, j'ai de la route à faire. [Anna se lève]
ANNA: J'ai été contente de te voir.
DARBY: Oui, moi aussi. Tu me manques.
[Elles s'enlacent, Darby lui fait une bise et s'en va.]
Scène 20:
[La nuit- Vue sur le bar la "Mulle Coquine". Nathan et Taylor jouent à un jeu où il faut lancer des ballons de basket dans un panier.]
TAYLOR: Alors, tu es en forme ce soir?
NATHAN: Tu sais ce que mon père disait toujours: l'entrainement ne sert pas à grand chose, tant que le jour du match tu encaisses la pression mieux que l'adversaire, tu as toutes les chances de le battre. Hier soir, je me chauffais, c'est tout.
TAYLOR: Et depuis quand tu suis les conseils de ton père toi?
NATHAN: Je sais qu'il est odieux mais si il y a bien une chose qu'il sache faire, c'est gagner.
TAYLOR: Je vois et tu penses gagner quoi ce soir?
NATHAN: J'ai une idée: je marque le suivant, toi et moi, on monte.
TAYLOR: Et on fait quoi?
NATHAN: Tout ce dont j'ai envi.
TAYLOR: Et si tu marque pas?
[Nathan marque le panier]
NATHAN: on y va. [Nathan et Taylor partent]
Scène 21:
[Nathan et Taylor entre dans l'appartement au-dessus du bar. Il pousse Taylor contre le mur et s'apprête à l'embrasser.]
NATHAN: Je ne peux pas.
TAYLOR: A cause d'Haley?
NATHAN: Non, à cause de moi.
TAYLOR: Haley m'a appelé quand tu es parti d'Austin.
[Nathan se recule]
NATHAN: Tu pensais me le dire avant ou après que j'ai couché avec toi?
TAYLOR: On n'allait pas coucher ensemble Nathan, moi je le savais mais je voulais que tu t'en rendes compte par toi-même.
NATHAN: D'accord. Tu es quoi exactemnt, mon ange gardien.
TAYLOR: Non mais je crois que tu es très seul et un peu perdu et quand on s'amuse avec moi, on oublie vite sa solitude d'habitude.
NATHAN: Bien-sûr. Et ça te permet d'oublier un peu la tienne.
TAYLOR: Tu ferais mieux de te reposer Nathan, tu as de la route demain.
NATHAN: Où est-ce que tu vas?
TAYLOR: M'amuser, comme d'habitude. [Elle sort]
Scène 22:
[Dan est dans le bureau de sa maison. Il détruit des papiers . Lucas passe devant, il s'arrête. Dan le voit.]
DAN: Salut Lucas, entre.
LUCAS: Bonsoir, je te ramène ça. [il montre un livre] je l'ai terminé.
DAN: Qu'est ce que c'était [il prend le livre] Ah, Le chien de Baskerville, Sherlock Holmes. Depuis quand tu aimes Connan Doyle?
LUCAS: Depuis que je suis tout petit .
[Dan range un papier dans son tiroir.]
LUCAS: Tous les gamins rêvent de devenir Sherlock Holmes, non?
DAN: Non pas moi. J'ai toujours préféré le professeur Moriarti. [Il s'assoit]
LUCAS: Le criminel sans scrupules.
DAN: Il apleins d'autre qualités.
LUCAS: En tout cas merci de le l'avoir prêté [il pose le livre sur le bureau et sort]
Scène 23:
[Dans le cuisine de Karen , Brooke est en train de laver le sol. Lucas arrive.]
LUCAS: Salut Cendrillon [il rit] tu t'en sort?
BROOKE: Tu sais que je suis punie.
LUCAS: Ouais. Ma mère est sévère quand elle veut.
BROOKE: Je ne vois pas pourquoi elle a fait ça, c'est peut-être parce qu'au fond, elle me déteste.
LUCAS: Mais non, tu sais bien qu'elle t'aime sinon elle n'aurait pas pris le peine de te punir. [il regarde la liste] T'en ai à quel numéro là? 3?
BROOKE: 4: briquer le sol de la cuisine.
LUCAS [il rit] Et tu fais ça à la main?
BROOKE: C 'est pas bien?
LUCAS: Attend. [il sort et pend un balai] Tu vois ça, c'est un balai éponge [il rit] excuse-moi. Tiens, j'ai une idée: tu fais les numéros pairs et je fais le reste, à deux on doit pouvoir tout faire en une heure.
BROOKE: c'est gentil de m'aider.
LUCAS: C'et normal. Tu sais, je ferais n'importe quoi pour toi.
Scène 24:
[Anna est devant son miroir en train de s'entraîner]
ANNA: Papa, maman. Vous savez que je vous aime mais il y a une chose que vous devez savoir à propos de votre fille. Quand je vous ai demandé de déménager, je vous ai dit que c'était pour fuire certaines rumeurs. Mais en fait, c'est faux, c'est ma vie que je voulais fuire, je ne pouvais pas l'assumer parce que...ces rumeurs...étaient fondées. Voilà, j'aime les filles. Depuis toujours, vous m'avez appris à être fière de moi mais c'était impossible parce que je ne pouvais pas accepter ce que je suis vraiment, jusqu'à présent. [Anna est dans son salon, ses parents sont derrière elle.] Je veux que vous sachiez que si c'était si difficile pour moi de vous en parler c'est parce que je vous aime tellement que j'ai toujours peur de vous décevoir mais j'en assez de me mentir à moi-même et tout ce que je veux c'est que vous m'aimiez comme je suis.
Scène 25:
[Vue sur Jenny dans l'appartement de Nathan.]
JAKE à JENNY: Oui ma chérie, tu sais que je n'ai pas le choix. Je veux que tu saches que j'ai bien réfléchi et que je suis vraiment persuadé que c'est la meilleure chose que je puisse pour toi. [Peyton arrive derrière Jake] J'espère seulemnt que tu comprendras un jour. Je t'aime Jenny [Il l'embrasse, se lève et se retourne]
PEYTON [triste]: Tu t'en vas?
JAKE: Désolé Peyton.
PEYTON: Alors je pars avec toi.
JAKE: Non, non. Tu ne peux pas venir.
PEYTON: Mais pourquoi?
JAKE: Ce n'est pas possible.
PEYTON [les larmes aux yeux]: Mais dans ce cas là dis-moi au moins où tu vas. je t'en pris Jake, je pourrais peut-être t'aider, en plus...
JAKE: Non, non pour l'instant je ne peux rien te dire mais je veux que tu saches que grâce à toi Peyton [il s'approche d'elle et prend sa tête dans ses mains] , ces dernières semaines ont été les plus heureuses de toute ma vie. Tu m'as apporté le vrai bonheur et si je pouvais, je resterai près de toi pour toujours. Mais je dois sauver Jenny, tu comprends.[il l'embrasse]
JAKE: Peyton, tu es la seule sur qui je puisse compter. C'est pour ça que j'ai encore un service à te demander. [elle fait oui de la tête et sourit légèrement, il s'enlacent.]
Scène 26:
[Le jour- Vue sur le devant de la Mulle Coquine. Taylor sort du bar.]
TAYLOR: Tu allais partir sans me dire au revoir. [Nathan range ses affaires dans le coffre de sa voiture] C ' est original. [Nathan ferme le coffre]
NATHAN: Je me suis dit que tu n'aurais pas envie de me voir. Je te demande pardon Taylor pour ce que je t'ai dit hier. J'ai été nul.
TAYLOR: C 'est rien, vu que c'était la première fois, je te pardonne mais le prochain coup, je te mords. [ils sourient]
NATHAN: C'était bien en tout cas,jusqu'à hier soir.
TAYLOR: Ouais je sais mais au bout d'un moment, les fêtes se ressemblent toutes et tu t'en lasses. Quelques fois, je me dis que j'aimerais bien changer de vie.
NATHAN: Fais-le, on a tous le droit de changer.
TAYLOR: Sauf moi. Quand tou le monde te voit d'une certaine manière, tu ne peux plus changer d'image. Je n'ai plusqu'à accepter de vivre vec. Mais toi, tu n'as pas encore d'étiquette. pour l'instant tu peux encore choisir d'être ce que tu veux.
NATHAN: Et Haley?
TAYLOR: Si elle ne s'occupe plus de toi, il faut que tu commence à te débrouiller tout seul.
NATHAN: Oui si j'y arrive.
TAYLOR: Tu y arriveras, j'en suis persuadée. Mais oui, lève toi matin après matin et vis ta vie.
NATHAN: Et si jamais elle revient?
TAYLOR: Il faudra que tu prennes une décision [elle le prend dans ses bras] Soit prudent au volant et surtout que je ne te vois plus danser sur des comptoirs de bars.
NATHAN: Si tu arrêtes, j'arrête.
[Nathan monte dans sa voiture et s'en va sous le regard de Taylor]
Scène 27:
[Jake rentre dans un commissariat.]
POLICIER: Oui, c'est pour quoi?
JAKE: Je m'appelle Jake Jaglieski. Je suis recherché par vos services.
Scène 28:
[Anna monte les marches d'une maison, elel frappe, Lucas ouvre et sort.]
LUCAS: Ca va Anna
ANNA: Euh...Je l'ai dit à mes parents.
LUCAS: Que tu étais homo mais c'est gentil. Et alors, ils l'ont bien pris?
ANNA: Euh...Disons que ça aurait pu être pire. En fait, ils ont pleuré mais je crois qu'ils essaient vraiment de me comprendre et quand j'ai eu fini de parler, ils m'ont dit qu'ils m'aimaient, c'est tout ce que je voulais entendre.
LUCAS: Génial, je suis vraiment fière de toi.
ANNA: Ca va peut-être pas durer. J'ai aussi dit à mes parents qu'ils m'avaient toujours appris à être fière de ce que je suis. Et le seul moyen que je retrouve cette fièreté, c'est de retourner dans mon pensionnat sans avoir peur de ce qu'on pense de moi.
LUCAS: Ca veut dire que tu t'en vas.
ANNA: Oui, je comptais passer dire au revoir à Peyton mais vu ce qu'elle traverse je ne veux pas la déranger, dis-lui que je lui téléphonerai.
LUCAS: Je le ferais.[ils se regardent un moment] Tu vas enormément me manquer. Tu es l'une de mes meilleures amies.
ANNA: Toi aussi. Tu m'as aidé à devenir quelqu'un de meilleur.
LUCAS [il rit] Carrément! [il l'a prend dans ses bras] On se fait un dernier duel au basket.
ANNA: D'accord, on y va. [ils marchent jusqu'au terrain derrière la maison, Lucas prend le ballon posé à terre et marque un panier.]
Scène 29:
[Beavine entre dans le Karen's Cafe, une feuille rose à la main. Brooke débarasse une table.]
BEAVINE: Dis-moi que tu m'adores et dis-moi que ce n'est pas toi qui a mangé cet affreux gâteau plein de beurre!
BROOKE: Non Beavine...Et si Beavine! [Beavine lui agite la feuille] Pourquoi tu m'agites ce truc-là devant le nez.
BEAVINE: Parce que ce truc est une invitation à la plus grande fête de l'année.
BROOKE: C'est gentil, mais je suis occupée et je te rappelle qu'il y a eu au moins six plus grandes fêtes de l'année rien que ce mois-ci, alors une de plus ou une de moins.
BEAVINE: Mais ta présence est obligatoire.
BROOKE: Elle l'était déjà à celle d'avant.
BEAVINE: Non, elle était seulement recommandée. Mais regarde l'invitation, tu comprendras toi-même.
[Brooke prend l'invitation]
BROOKE: C'est Courtney qui organise la fête. C'est obligatoire!
BEAVINE: Je te l'avais dit. Ca comence à 9h, on se retrouve à 11h30. Brooke, on est contente que tu reviennes parmis nous. [Beavine s'en va, Brooke est contente. Vue sur Karen qui a assisté à la scène.]
Scène 30:
[Lucas entre dans la concession, il passe devant le bureau de Dan]
DAN: Lucas.[Lucas s'arrête. on voit un homme qui répare la dalle du plafond du bureau] Entre une minute.
[Lucas entre et regarde le plafond]
LUCAS: Qu'est-ce qu'il y a ?
DAN: Regarde, je fais renforcer la sécurité. Trop de monde connait le code de l'alarme.
LUCAS: Sage précaution.
DAN: Oui, à part sa famille, on en peut plus faire confiance à personne. Tiens, j'ai quelque chose pour toi. [il lui tend un livre, Lucas le prend] En tant que fan de Sherlock Holmes, ça devrait te plaire. J'ai marqué ma nouvelle préférée. Tu l'as lu?
LUCAS: Oui, il y a longtemps.
DAN: Cette histoire a déplu à plein de lecteurs mais moi je trouve que c'est ce que Doyle a fait de mieux.
LUCAS: Et pourquoi?
DAN [il se lève et s'approche de Lucas]: Parce qu'il est allé au bout de son oeuvre, Sherlock Holmes l'ennuyait, il en avait marre de ce détective fouineur, il fallait bien que ça se termine. Alors, à la fin de l'histoire, le grand Sherlock tombe dans une chutte d'eau.
LUCAS: Je crois que tu n'as pas tout compris.
DAN: Ah non?
LUCAS: Sherlock Holmes tombe, c'est vrai mais il entraîne le professeur Moriarti dans la mort. En fait, il se sacrifie pour éliminer un monstre, c'est ça le message que Connan Doyle voulait faire passer.
DAN: C'est amusant, on a chacun notre interprétation.[il se retourne et Lucas s'en va] Lucas, tu viens quand tu veux.[Lucas sort]
Scène 31:
[Anna est dans sa voiture, elle règle son rétroviseur.]
ANNA: En route. [elle démarre et s'en va.]
Scène 32:
[Jake est au commissariat, on lui passe les menottes]
POLICIER: Jake Kaglieski, vous avez le droit de garder le silence.
[Peyton ouvre la porte de sa maison, c'est la police.]
POLICIER: Nous avons un mandat pour douiller la maison.
[Nikki entre à son tour]
VOIX DU POLICIER: Tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous.
[Dans la maison de Peyton, le policier soulève la couverture posée sur le siège de Jenny et il y trouve un ballon de basket.]
VOIX DU POLICIER: Vous avez le droit d'être assisté par un avocat durant votre interrogatoire. Si vous n'avez pas le smoyens d'en engager un, un avocat vous sera commis d'office.
[Nikki s'en va sous le regard interrogateur de Peyton]
[retour sur Jake]
POLICIER: Est-ce que vous avez bien compris vos droits?
JAKE: Oui.
Scène 33:
[Karen rentre chez elle,Brooke fait la vaisselle.]
KAREN: Brooke, tu es là?
BROOKE: Oui, je vous rappelle que je suis punie.
KAREN: Plus maintenant, tu as compris la leçon.
[Karen s'en va, Brooke sourit]
Scène 34:
[Lucas entre dans le bureau de la maison de Dan. Il prend les papiers que Dan a jeté et les remplace par des autres.]
Scène 35:
[Nathan rentre chez lui, il appuie sur le répondeur.]
REPONDEUR: Vous avez un nouveau message.
VOIX D'HALEY: Bonjour Nathan, c'est moi. Si je t'appelle, c'est simplement parce que je veux que tu saches...
[Nathan appuie sur le bouton.]
REPONDEUR: Message effacé.
[Nathan sort son alliance de sa poche et la pose sur le téléphone.]
Scène 36:
[Peyton va voir Jake en prison. Elle s'assoit au parloir et prend le téléphone. Jake est de l'autre côté.]
PEYTON: Pourquoi tu ne m'e l'as pas dit?
JAKE: Je savais que tu essairais de m'en dissuader.
PEYTON: Où est Jenny?
JAKE: En sécurité.
PEYTON: Je t'aime Jake.
JAKE: Moi aussi je t'aime.
[ils posent leurs mains sur la vitre]
[on voit le coach au volant de sa voiture, Jenny à l'arrière...]
FIN