Dans la chambre de Brooke:
(Victoria ouvre les rideaux de sa chambre)
Brooke: Sam, arrête ça ! Oh, mes yeux !
Victoria: Ca s'appelle la lumière du jour. Et ce n'est pas si brillant.
Brooke: Ce n'est pas le soleil. C'est ta tête, qu'est-ce que... Qu'est-ce que tu fiches içi ? La dernière fois qu'on s'est parlées, c'était la dernière fois que je voulais te parler, pour toujours !
Victoria: On doit parler affaires.
Brooke: Je ne fais plus partie de tes affaires, ce qui est exactement ce que tu voulais. Tu as ton entreprise, tu as perdu une fille. Maintenant, dégage !
Victoria: Peu importe. Reprens-toi une peu. Je reviens.
Brooke: Pourquoi ? Oh, non, Sam. (Elle court dans le salon rejoindre Sam) Ca va ?
Sam: (Décoiffé et immobile) Elle me fait peur.
Brooke: Oui. Moi aussi.
Dans le gymnase de basket
Coach: (Il siffle et Nathan marque un panier) Beau boulot les gars. Joli, Nathan. Nino, prends sa place. On repart. (Nathan va s'asseoir et le coach continu de regarder le jeu, ensuite Nino marque à son tour) Très bon boulot les gars. Bon entraînement, à la douche. (Nathan part à la douche). Nathan ?
Nathan: Oui.
Coach: On dirait que j'ai un problème. Mes deux meilleurs joueurs jouent à la même place. Si on veut avoir une chance de gagner, j'ai besoin de toi et de Nino sur le terrain ensemble.
Nathan: Alors, je repasse arrière.
Coach: Non, non, je change Nino en arrière, et tu restes meneur. Mais j'ai besoin que tu l'aides à faire la transition.
Nathan: Oui, ok. (Il part)
Coach: Et, Nathan... Il est temps de te montrer et d'être un leader. C'est ton équipe maintenant.
Dans l'école de Jamie:
(Haley arrive avec Jamie en retard à l'école)
Jamie: Je suis désolé.
Lauren: Oh, bonjour, Jamie. (Haley part) Haley, salut. J'ai de bonnes nouvelles pour toi. Jamie a explosé les scores de ses tests.
Haley: Vraiment ? Oh, c'est génial.
Lauren: Je sais, je sais. As-tu entendu parler de l'école pour surdoués Oppenheimer ?
Haley: Oui, je rêvais d'aller là-bas.
Lauren: En général ils surveillent les tests, et ils seraient trés intérressés de rencontrer Jamie.
(Haley regarde Jamie qui est en train de jouer, elle sourit)
Sur le River Court:
Skills: (Il tire le ballon en le passant en dessous de ses jambes et il marque) Ca fait longtemps que l'on a pas fait ça, mec.
Lucas: Tu rigoles, j'espère ? ( Il fait pareille que Skills mais rate son tire)
Skills: Ecoute, je suis désolé pour le film, mec.
Lucas: Merci. (Silence) Je veux dire j'étais pas trop pour au début. Mais maintenant que c'est fini, ça me manque.
Skills: C'est toujours comme ça, non ?
Lucas: Oui. Alors qu'est-ce que tu devient toi ? Enfin, en dehors d'avoir vraiment trop de chance au ballon.
Skills: Tu sais, coacher l'équipe de basket de Jamie, j'ai rompu avec Deb et j'ai fais un petit voyage avec Mouth.
Lucas: Attends, redis-moi ça. C'était quoi au milieu ? Tu as rompu avec Deb ?
Skills: Ok, en fait, elle a rompu avec moi. Mais... Je sais pas, j'essaie de le surmonter.
Lucas: Je suis désolé pour ça. Au moins Mouth aura quelqu'un avec qui traîner. Et la tristesse adore avoir de la compagnie.
Skills: En fait Mouth va trés bien.
Dans l'appartement de Millicent:
(Mouth est dans la cuisine et millicent arrive)
Millicent: Bonjour.
Mouth: Tu es tellement plus jolie dans cette chemise que moi.
Millicent: Oui, mais tu étais tellement plus beau dans mon bustier. (Ils rient et s'approche l'un de l'autre).
Mouth: Tu as dit que tu ne dirais rien. (Ils s'embrassent) A quoi tu penses ?
Millicent: Je suis heureuse. Désolé, je ne sais même pas pourquoi on a attendu.
Mouth: Tant que ça finit comme ça, ça valait l'attente. J'ai une surprise pour toi.
Millicent: Tu es plein de surprises Marvin MacFadden.
Mouth: (Sortant les tickets) Des tickets pour "In the heights" à Broadway.
Millicent: Tu es sérieux ? Tu es génial.
Mouth: Non, mais toi oui. Et je m'étais promis, si un jour, je te récuperais, je ferais tout ce que je pourrais pour te rendre heureuse.
Millicent: Tu n'avais pas à faire ça. Juste être là avec toi me rend heureuse.
Mouth: Super, car je pourrais sûrement revendre ces tickets deux fois plus cher.
Millicent: Je ne suis pas si heureuse. (Ils s'embrassent)
Sur la route:
(Dans la voiture de Peyton, son portable sonne)
Peyton: Salut, où es-tu ? Oh, tu vas être jalouse.
Mia: Essaie donc.
Peyton: Au volant, en train d'écouter une super chanson de Mia Catalano, trés heureuse d'être en vie.
Mia: Je suis jalouse, c'est une trés bonne chanson.
Peyton: Oui. Je te rappelle, dés qu'elle est finie, ok ? Salut.
(Au croisement le feu passe au vert mais une voiture venant du côté la percute)
A l'hopital:
Brooke: (Elle arrive) Lucas ?
Lucas: (Il se lève) Elle va bien, tout ira bien. Ils font des tests.
Brooke: Et le bébé ? Lucas c'est quoi cette tête, qu'est-ce qu'il y a, dis-moi.
Lucas: Il y avait des complications avec la grossesse, avant l'accident.
Brooke: De quoi tu parles ? Quelles complications ?
Lucas: Peyton a quelque chose appelé placenta previa.
Brooke: Qu'est-ce que c'est ? Ca veut dire quoi ?
Lucas: Ca veut dire qu'elle court le risque d'une hémoragie pendant la grossesse ou l'accouchement.
Brooke: Mais elle ira bien, elle et le bébé.
Lucas: Oui, oui, si tout se passe parfaitement, oui.
Brooke: Lucas, allez, et si tout ne se passait pas parfaitement ?
Lucas: Alors on pourrait la perdre, Brooke. Elle pourrait mourrir, et... Et le bébé aussi.
Dans le gymnase:
Nathan: (Nathan arrive à coté de lui) Le coach t'as dit pour le changement en arrière ?
Nino: Peut-être. Qu'est-ce que ça a à voir avec toi ?
Nathan: (Il prend un ballon) Il veut que je t'aide.
Nino: Il veut que tu m'aides ?
Nathan: C'est ce qu'il a dit.
Nino: Sachant que je suis meilleure que toi, il n'y a rien que tu puisses m'apprendre que je ne connaisse déjà.
Nathan: Tu penses être meilleur que moi.
Nino: (Il se lève) Je sais que je le suis.
Nathan: Ok, (Il donne le ballon à Nino) prouve-le.
(Ils jouent ensemble sur le terrain)
Nino: (Il marque un panier) Comme par magie ! Tout le temps, Scott. Tout le temps, faut t'y faire.
(Ils recommence à jouer)
Nino: (Il remet un panier) Tu peux pas arrêter ça, mec.
Nathan: Oui, mais tu est arrière maintenant, montre-moi ton tire en suspension. Je ne te gênerai même pas.
Nino: Trés bien.
Nathan: C'est tout à toi.
(Nino tire et manque le panier)
Nathan: C'est bien ce que je pensais. (Il essaie de marquer à son tour et met tous les paniers) Balle de match. Le prochain panier gagne.
Nino: (Il revient vers Nathan) Qu'est-ce que tu vas m'apprendre maintenant, Scott ? (Nino redonne le ballon à Nathan)
Nathan: Si je suis meneur, je mène. Si je suis arrière... (Il tire) Je tire. Fin du match. Le cours est fini. Maintenant, tu peux soit apprendre à jouer arrière et commencer ou tu peux être meneur de secours. A toi de voir. (Il s'en va en laissant Nino au milieu du terrain)
Dans la chambre de Sam:
(Sam et Jack sont allongés sur le lit en écoutant de la musique)
Sam: Je te le dis, cette femme, c'était un zombie, un vampire et la principale Rimkus, tout ça en même temps.
Jack: Et c'est la mère de Brooke ?
Sam: Oui, complètement flippant.
Jack: Cite une chose qui te fout complètement les jetons, en dehors de la mère de Brooke.
Sam: Etre toute seule. Et que tu m'embrasse encore, c'était dégoutant.
Jack: Complètement. Tu veux savoir ce qui me fait flipper ? Tu vois le mec du Burger King ? Genre, le roi ? Il me fait trop flipper.
(Sam rigole)
Jack: J'ai discuté avec plusieurs familles d'accueil possibles.
Sam: Ils sont comment ?
Jack: Ils ont l'air plutôt cool. Mais... Ils vivent à Charlotte.
Sam: (Hésitant) Tu devrais y aller. Tu y vas, non ?
Jack: Je ne sais pas.
Sam: Pourquoi tu n'irais pas ?
Jack: Etre toute seule, ça te fait flipper.
(Ils se prennent la main et Victoria rentre dans la maison)
Victoria: Bonjour !
Sam: Oh, merde, c'est elle. Cache-toi.
(Victoria entre dans la chambre de Sam)
Victoria: Tu peux tout aussi bien te lever. Je vois ta pauvre raie de cheveux. Qu'est-ce que c'est maintenant içi, un refuge pour sans-abri.
Sam: Je suis Sam, la fille adoptive de Brooke, et voilà Jack.
Victoria: Alors, vous êtes là pour profiter de l'argent de ma fille, comme tous ses autres prétendus amis. Parlez !
Sam: On ne vous aime pas.
Victoria: (Sortant de la chambre) Où est Brooke ? Je dois lui parler.
Sam: Elle est dehors, dans le patio, à travailler sur des esquisses. (Victoria va dehors et Sam l'enferme, mais elle à le double des clés)
Victoria: Bien joué ! Dommage que j'aie une clé.
A l'hopital:
(Brooke est dans le couloir, elle essuie ses larmes avant d'entrer dans la chambre de Peyton)
Brooke: Salut
Peyton: Hey. Brooke Davis, tu ne pleures pas. Ca va, je vais bien. (Brooke continue de pleurer) Je vais bien.
Brooke: Ce n'est pas ce que Lucas a dit.
Peyton: Il t'as dit ?
Brooke: (Elle fait un signe de la tête) Pourquoi toi non ?
Peyton: J'allais le faire, mais je voulais que tu aille à L.A avec Julian, et je savais que tu ne partirais pas si tu savais.
Brooke: C'est nul de ne m'avoir rien dit. Et je ne vais nulle part, donc... Qu'est-ce qu'on va faire, Peyton ? Comment je peux faire pour qu'on s'en sorte ?
Peyton: Je ne sais pas. On va juste s'en sortir.
Brooke: Tu as bien raison, on s'en sortira.
Chez Peyton et Lucas:
Lucas: A la maison. On va te mettre au lit.
Peyton: Lucas, tu peux arrêter de t'inquiéter.
Lucas: Je vais m'inquiéter, et je vais continuer à m'inquiéter pendant les prochains mois.
Peyton: Chéri, je vais bien, le bébé va bien. C'est le milieu d'aprés-midi. Je n'ai pas besoin d'une sieste.
Lucas: Attends. (Il colle son oreille au ventre de Peyton) C'est quoi ? Oui, le bébé dit qu'il faut vraiment une sieste. Bonne idée, bébé. Je suis daccord. On y va. (Il entre dans la chambre) Trés bien, saine et sauve, et voilà.
Peyton: En parlant de saine et sauve, comment va la comète ?
Lucas: Ne t'inquiète pas pour la voiture, ok ? Je suis sûr que tout ira bien.
Dans une décharge:
(Skills et Lucas sont en face de la voiture de Peyton)
Skills: Merde, la voiture est morte.
Lucas: Comment elle a réussi à survivre à ça ? C'est un miracle.
Skills: Oui, eh bien, il va falloir un deuxième miracle pour remettre en route ce truc.
Mécanicien: Ca coûtera plus cher à réparer que ce que ça ne vaut.
Lucas: Ca vaut plus cher que vous ne le pensiez.
Dans l'école de surdoués:
Proviseur: Oppenheimer a les meilleurs résultats de la Caroline du Nord. On a même des cours d'informatique avant la maternelle. Et tous nos élèves entrent dans les meilleures universités.
Nathan: Voilà d'où venaient tous les enfants que je martyrisais.
Proviseur: Pourquoi Jamie ne s'assiérait-il pas pendant que je vous montre le reste du campus ?
Haley: Ok, amuse-toi chéri.
Nathan: Salut mon pote.
(Nathan et Haley partent avec la proviseur de l'école, laissant Jamie tout seul)
Dans le magasin de Brooke:
(Victoria rentre dans le magasin)
Brooke: Qu'est-ce qui pourrait être si important pour déranger quelqu'un qui te déteste ?
Victoria: Je suis là pour affaires. Il y a des problèmes.
Brooke: Alors ça plonge. On dirait que ce n'est pas toi qui change le fer en or aprés tout.
Victoria: Juste un peu difficile de trouver du bon fer en ce moment. J'ai besoin que tu reviennes.
Brooke: Tu aurais dû y penser avant d'engager l'éternel second de "project runway".
Victoria: Je devais engager quelqu'un. Je ne m'attendais pas vraiment à ce que ma fille m'abandonne.
Brooke: (Elle se lève) T'abandonner ? Tu m'as dit que tu aurais voulu que je ne naisse jamais.
Victoria: Juste aprés que tu sois venue chez moi avec une arme pour m'accuser de t'avoir fait agresser. Ecoute, on a toutes les deux dit des choses. On avait toute les deux tort.
Brooke: Ca ne compte pas de toute façon. Je ne t'aiderais pas. Tu es toute seule. Désolé.
Victoria: Trés bien. (Elle marche vers la sortie) Tu sais, c'est une chose que tu refuse de m'aider. Mais et pour tous les autres gens qui travaillaient pour toi ? Ces gens qui ont fait de toi ce que tu es. Ils seront tous au chômage. Mais tu pourrais changer ça. C'est dommage. (Elle sort du magasin)
Dans l'école de surdoués:
Professeur: Jamie, pourquoi tu ne te présenterais pas à la classe ? Vas-y. C'est bon.
Jamie: Comment vous allez ? (Personne ne répond) La semaine dernière, ma mère m'a demandé si j'amais aller à l'école. Je lui ai dit " pas autant que j'aime rentrer de l'école".
Une fille: Pourquoi ne voudrais-tu pas aller à l'école ?
(Jamie regarde le professeur d'un air bloqué)
Professeur: Pourquoi tu ne mettrais pas ça ? Tu te sentirais beaucoup plus à l'aise. (Jamie va s'assoeir à une table) Les enfants, c'est l'heure de la pause. Tout le monde sort son cahier de pause.
Dans un parc:
(Millicent et mouth marche dans un parc en parlant)
Millicent: C'est tellement super içi cette semaine. Je n'avais pas réalisé à quel point New York me manquait.
Mouth: Oui c'est sympa. Tu te souviens quand je te disais que peut-être, il y avait une meilleure version de nous ? Je pense que c'est celle-ci.
Millicent: Moi aussi. Enfin, presque.
Mouth: Pourquoi presque ?
Millicent: Tu dois retourner à Tree Hill demain.
Mouth: J'aimerais pouvoir rester, mais je suis déjà l'employé le plus fainéant du monde.
Millicent: Je sais. (Ils s'arrêtent de marcher et se mettent face à face) Profitons juste d'aujourd'hui... Ici... Maintenant... (Ils s'embrassent et se prennent dans les bras)
Dans l'école de surdoués:
(Jamie et un élève jouent à un jeu sur le tableau de la classe et Nathan et Haley les regardent)
Nathan: Alors, qu'est-ce que c'est ?
Professeur: Içi, à Oppenheimer, on ne propose pas de sports. Mais on essaie de les incorporer dans nos exercices. (En montrant le tableau) Ca s'appelle le "math-ketball".
Nathan: (D'un air désesperé) Math-ketball.
Professeur: On a quelques-uns des plus grands "math-lètes" de l'état.
(L'élève qui joue contre Jamie gagne)
Elève: Voilà un "math-nier" à trois points. Dans ta tête !
(Tous les autres élèves félicitent celui qui vient de gagner Jamie)
Nathan: (Enervé et chuchotant à Haley) Plutôt des "math-cons". Impossible qu'il vienne içi. (Il se retourne vers Jamie) Allez, Jamie, tu es prêt ? (Jamie rejoint Nathan et ils sortent de la classe) Merci.
Dans la maison de Lucas et Peyton:
(Peyton et dans la cuisine en train de préparer le petit déjeuner quand Lucas arrive)
Lucas: Qu'est-ce que tu fait ? Tu devrais être au lit. C'est pour ça qu'on appelle ça "repos au lit".
Peyton: Le docteur a dit d'y aller doucement. Ca ne veut pas dire que je doive passer tout mon temps au lit.
Lucas: Si, en fait.
Peyton: (Elle souffle) Alors, ça veut dire que tu ne vas pas m'emmener au studio ?
Lucas: (Faisant un signe avec la tête) Tu ne vas pas au studio. Ecoute, je suis celui avec la voiture et je ne te conduirais nulle part. Fin de la discussion.
Peyton: En parlant de ça... Tu as eu le temps de jeter un oeil à la comète ?
Lucas: Oui, pour ça...
Peyton: (Inquiète) Mauvais à quel point ?
Lucas: Eh bien, je... On pourra en acheter une autre, ok ? C'était juste une voiture, Peyton. C'est tout.
Peyton: C'était la comète.
Dans la maison de Haley et Nathan:
(Dans la cuisine, Nathan est en train de préparer le petit déjeuner et Haley arrive, toujours en colère contre lui)
Nathan: Ils ont fait mettre un gilet à notre fils.
Haley: (Elle marche dans la cuisine et prend un stylo dans le tiroir) Je portais souvent des gilets.
Nathan: Parce que tu étais ringarde...
Haley: (Elle écrit sur un papier en même temps de lui parler) Tu vois c'est des réflexions comme ça qui me font regretter de n'avoir pas eu la chance d'aller dans une école comme Oppenheimer.
Nathan: (Il se tourne vers Haley et se moque d'elle) Oh, oui, tu aurais pu être géniale en math-ketball. (Haley se retourne vers lui et le regarde d'un air sérieux) Ecoute, ce petit garçon était méchant avec notre fils.
Haley: (Elle se tourne vers lui et le regarde) Comme si tu n'avais jamais été méchant ? Et quand quelqu'un est méchant sur le terrain avec toi, ça ne te motive pas ? Tu sais que si. (Elle continue à écrire)
Nathan: Jamie ne verra plus de terrain. Car ils en n'ont pas.
Haley: Il aurait une trés bonne éducation là-bas, il n'y a pas que le sport à l'école.
Nathan: Oui et il n'y a pas que l'école à l'école.
Haley: (Elle part) Et ça vient d'un élève qui avait à peine la moyenne.
Nathan: Qui avait dans les 12. Et tu étais ma tutrice. (Il se remet à préparer le petit déjeuner)
A l'école actuelle de Jamie:
(Jamie sort de l'école et tape sur le genoux de Skills, qui est en train de dormir sur le banc)
Skills: Voilà le mec. Comment s'est passée la visite de la nouvelle école ?
Jamie: Chut, je ne l'ai dit à personne.
Skills: (Il se lève du banc) Désolé, petit homme. Je n'avais pas réalisé que ce truc devait rester secret.
Jamie: Top secret.
(La maîtresse de Jamie, Lauren, arrive à coté d'eux)
Lauren: Salut, je suis Lauren, la maîtresse de Jamie.
Skills: Je suis... Le coach de l'équipe de basket de Jamie, Skills. Antwon... (Lauren sourit) Taylor... Antwon "Skills" Taylor.
Lauren: Oui, je sais. Jamie parle tout le temps de vous. Il dit que vous n'êtes pas trés bon aux jeux vidéos.
Skills: (Il regarde Jamie) Oui, je le suis.
(Jamie fait un signe de la tête pour lui dire non)
Skills: Je ne joue pas beaucoup sauf si Jamie veut jouer. Je le laisse gagner parfois. Pour qu'il garde confiance.
Lauren: Bien sûr. (Elle se tourne vers Jamie) Je te vois demain, Jamie. Antwon "Skills" Taylor. (Elle sert la main de Skills et part. Puis Skills la regarde d'un air content)
Skills: Mec, tu es sûr de vouloir quitter cette école ? (Ils s'en vont tous les deux en rigolant)
Dans la chambre de Peyton:
(Peyton, assis sur son lit est sur son ordinateur portable en train d'écouter de la musique et Haley entre par la porte arrière de la maison avec un cadeau)
Haley: La bonne musique sur laquelle tu as travaillé t'a presque tuée, on dirait. (Elle s'assoie sur le lit)
Peyton: Oui, la bonne musique est un idiot qui grille un feu rouge.
Haley: Brooke m'a dit pour l'accident. Et... Pour tout le reste.
Peyton: Tout ira bien, Haley.
Haley: Je sais, toi et Lucas vous battez toujours les probabilités.
Peyton: (Elles sourient) Eh, je vais avoir besoin de ton aide pour un truc.
Haley: Ce que tu veux.
Peyton: Fini de produire l'album de Mia.
Haley: Bien sûr.
Peyton: Parce que c'est toi qui l'as découverte.
Haley: On l'a fait toutes les deux, on est une équipe, non ?
Peyton: Je serais là par esprit, marché conclu ?
Haley: Marché conclu. Je prendrais soin de Mia et tu prendras soin de ma nièce. Ou neuveu, mais j'espère une nièce. (Elles rigolent)
Peyton: Merci.
Haley: De rien.
(Elles se prennent dans les bras)
Dans la maison de Brooke:
(Sam est assis à la table et fait une pyramide avec des morceaux de sucres et Brooke rentre dans la maison)
Brooke: Hey, pourquoi tu es toute déprimée ? (Elle s'approche de Sam et s'assoie à coté d'elle)
Sam: Jack a trouvé une famille adoptive. Il part aujourd'hui. Il déménage à Charlotte.
Brooke: Je suis désolé. Je sais que c'est dur. Crois-moi, je le sais.
Sam: Si c'est ton histoire...
Brooke: C'est censé vouloir dire quoi ?
Sam: (Elle regarde Brooke) Je crois que tu le sais.
Brooke: Ok, si tu veux qu'on en parle, on va en parler. Tu te traînes comme une âme en peine depuis deux semaines, à bouder pour Julian.
Sam: Il voulait qu'on soit ensemble. Il te voulait. Il me voulait. On aurait pu être une famille !
Brooke: Sam, tu ne sais pas de quoi tu parles.
Sam: Je sais qu'il t'aime. Je sais... Je sais suivre mon coeur au lieu de le fermer. Je sais que si j'avais pu, je serais partie avec Jack.
Brooke: Sam, tu es au lycée. Ton amour est complétement différent, et si tu étais plus vieille, tu comprendrais.
Sam: Tu sais qui on croirait entendre parler ? Victoria.
Brooke: (Elle se lève) Ok. C'était facile, et tu le sais. C'est beaucoup plus compliqué que moi à faire ce que je veux.
Sam: Pourquoi ? A cause de moi ?
Brooke: Pas à cause de toi. Pour toi. Je dois faire ce qui est le mieux pour toi, que tu le voyes ou non.
Sam: (En criant) Ne fais pas de moi ton excuse ! Je t'en prie, arrête ! S'il te plaît, admets que Julian t'aimait, et que tu avais trop peur ou tu étais trop bête pour l'aimer en retour ! (Elle se lève et part dans sa chambre)
Sur le River Court:
(Nathan, Skills, André et Jamie font un match sur le Rivert Court)
Skills: Parle-moi de Mlle Lauren.
Jamie: Si tu me laisses marquer, je t'en parlerai. (Skills le laisse et Jamie marque un panier)
Skills: (En lui redonnant le ballon) Tu dois parler.
Jamie: Elle aime les fleurs.
Skills: (Il s'écarte et se met face à Jamie) Toutes les filles aiment les fleurs. Il me faut plus que ça.
Jamie: Si je te dis tout, je n'ai rien à échanger. Ca s'appelle l'offre et la demande.
Skills: T'es plutôt intelligent pour un gamin de 5 ans.
Jamie: T'es pas au courant ? Je suis un génie. (Il donne le ballon à Skills)
Nathan: Il est plus intelligent que nous.
Skills: Il tient ça de sa mère.
Nathan: Je peux pas dire le contraire.
(Haley les regardent jouer)
Haley: Eh, on peut parler ?
Nathan: Bien sûr. Tu t'en charges, Skills.
Skills: Je m'en charge. Trés bien, un contre 4, à moi la balle.
(Haley et Nathan partent marcher un peu à l'écart)
Haley: Alors, je pensais...
Nathan: Moi aussi. Je crois que j'ai été un peu dur envers la nouvelles école.
Haley: Super, car je pensais que ce n'est pas une si bonne idée de l'envoyer là-bas.
Nathan: Pourquoi ce changement d'avis ?
Haley: Parce qu'il aime le basket et il aime sa prof. Il a tous ces amis içi. Et tu préférerais qu'il soit bon, entouré de moins bon ou bien, moins bon entouré de bons ?
Nathan: C'est la même raison que Dan m'a donné pour ne pas m'envoyer à l'académie d'Oak Lake. On veut que Jamie soit un bon parmi les bons. Dan ne m'a jamais donné cette chance. Jamie mérite peut-être d'avoir toutes les chances qu'on a pas eu, non ?
Haley: Donc en fait, on a juste inversé nos positions ?
Nathan: Oui, je crois bien.
Haley: On est nuls pour ça. (Ils rigolent et partent)
Sur la route:
(Lucas récupère le nom de la comète qui s'était décroché de la voiture au moment de l'accident de Peyton)
Au café:
(Sam et Jack sont assis à une table dans le café et parlent du départ de ce dernier)
Jack: Ce n'est pas comme si on ne pouvait pas se voir. On pourrait se retrouver queqlue part genre Coachella cet été.
Sam: Oui, et Bonnaroo c'est les exams.
Jack: Je n'aime pas les exams de toute façon.
Sam: Oui, enfin, il faudrait déjà aller à l'école pour en avoir.
Jack: C'est vrai.
Sam: Et on pourrait faire de la lecture en Août.
Jack: Oui, au dessus du lac. Attends, on sera de retour à temps pour Burning Man ?
Sam: (En se moquant de Jack) Burning Man, c'est pour les tarés, alors, tu devrais vraiment y aller.
Jack: C'est toi la tarée (Ils rigolent)
(Jack redevient sérieux quand il voit Victoria rentrer dans le café)
Jack: Je vais t'en rechercher.
Sam: Quoi ? (Elle regarde derrière elle) Eh merde. (Victoria s'assoie à sa table) Bonjour.
Victoria: Je me demandais, comment as-tu convaincu ma fille de t'adopter ?
Sam: J'ai volé Clothes Over Bros, je l'ai agressée et elle m'a trouvée à dormir dans une voiture. Et elle a décidé de m'adopter. Mais je me suis rattrapée de tout ça avec mon caractère de fille modèle.
Victoria: Je suis amusée à l'intérieur.
Sam: Pas moi.
Victoria: Tu devrais. Tu as décroché le gros lot avec ma fille. Pourquoi es-tu si déprimée ?
Sam: Pas sûr que vous comprendriez. Il faudrait que vous ayez une âme.
Victoria : Essaie donc.
Sam: (Elle refléchit) Mon ami Jack s'en va. (Elle tourne la tête vers lui) Il déménage.
Victoria: Mon entreprise s'appelle Clothes Over Bros alors je ne compatis pas vraiment.
Sam: J'aurais dû savoir que vous seriez mauvaise pour ça, sachant les trucs blessants que vous avez dit à Brooke la dernière fois.
Victoria: Comment connaîtrais-tu tout ça ?
Sam: Vous avez dit que vous n'aviez jamais voulu d'elle. Pas vraiment "la mère de l'année".
Victoria: Et qu'est-il arrivé à ta mère ?
Sam: Elle est partie. Alors qu'est ce que tu préfèrerais... Une mère qui t'a quittée ou une mère qui se serait accroché tout en étant mauvaise ? (Elles se regardent, puis Victoria se lève et s'en va)
(Jack revient à la table et Sam est étonnée par la question que Victoria lui a posé)
Sam: Où est mon café ?
Jack: Tu n'as pas assez de toute façon. A quel point était-elle horrible ?
Sam: Euh... Je ne sais pas.
Dans la maison de Lucas et Peyton:
(Peyton est assis sur son canapé et est sur son ordinateur portable quand Brooke arrive)
Brooke: Salut, Sawyer, P. E.
Peyton: Salut, Davis, B. P.
Brooke: (En s'assoyant à coté de Peyton) Comment te sens-tu ?
Peyton: Pas mal. Lucas continue de me garder au lit. On a une petite différence d'opinion sur ce que veut dire " y aller doucement ". (Brooke la regarde en souriant) Maintenant que l'on sait que je vais bien, qu'est-ce qui se passe pour toi ?
Brooke: "Putoria" est de retour en ville. Elle veut que je revienne et que je sauve l'entreprise.
Peyton: Victoria ? Sérieusement ?
Brooke: Et le truc, c'est que si je ne l'aide pas, tous les gens qui travaillent pour Clothes Over Bros vont perdre leur boulot. Enfin... Tu crois que je devrais faire quoi ?
Peyton: (Bloquée) Je ne sais pas ce que tu devrais faire. (En souriant) Mais je sais ce que tu vas faire.
Brooke: (Inquiète) Qui est ?
Peyton : Tu vas aider "Putoria". Et tu vas aider tous ces gens parce que tu te sacrifies toujours pour les autres. C'est pour ça qu'on t'aime.
Dans l'appartement de Millicent:
(Millicent est assis sur le lit et Micro prépare son sac pour retourner à Tree Hill)
Mouth: Je t'ai dit récemment à quel point c'était nul de te quitter ?
Millicent: J'aimerais que tu puisses rester.
Mouth: (Il s'assoie à coté d'elle et lui prend la main) On sera le couple qui réussira sa relation longue distance.
Millicent: On y arrivera, non ? A chaque fois qu'on se reverra, ce sera le paradis.
Mouth: Oui. (Ils s'embrassent) A bientôt, Millie. (Il se lève, prend son sac et part en lui faisant un signe quand il arrive à la porte)
Dans le café:
(Sam et Jack sont à une table en train d'attendre la famille adoptive de ce dernier. Sam donne un coup dans la pyramide de petits pots de Jack)
Jack: Pourquoi ? (Il regarde Sam qui lui sourit et des personnes entrent dans le café) Ils sont là.
Sam: Woah, ils sont beaucoup plus jeunes que ce que je pensais.
Mère adoptive: Salut, Jack.
Jack: Comment vas-tu ? (Ils se prennent dans les bras)
Mère adoptive: Bien.
Jack: Salut, papa. (Ils se serrent la main)
Sam: Où avez-vous eu le tee-shirt de la tournée des Vampire Weekend ? Hot topic ?
(Les deux parents se regardent et rigolent)
Mère adoptive: Non, Bonnaroo. Vous y êtes déjà allés ?
Père adoptif: C'est génial, on y va tous les ans.
Sam: (Elle accepte d'avoir eu tort) Très bien. Vous êtes bien, je suis impréssionnée.
Mère adoptive: (Elle regarde Jack en souriant puis se retourne vers Sam) Tu dois être Sam, le sujet principal de toutes les conversations de Jack. (Sam regarde Jack, surprise) On espérait rencontrer sa petite amie.
Jack: Ce n'est pas... Ma petite amie.
Sam: (Elle se lève et leur sert la main) Si, je le suis. Salut.
Mère adoptive: Ravie de te rencontrer.
Jack: (Etonné) Voici Sam... Ma petite amie.
Père adoptif: Bien, je déteste casser les adieux mais on devrait sûrement y aller.
Mère adoptive: Oui, oui. Tu sais quoi ? (Le père prend la valise de Jack) On sera dans la voiture, ok ? C'était super de te rencontrer, Sam.
Jack: Donc... Je reviens dés que je peux.
Sam: Coachella est en avril.
(Ils se regardent sans rien dire pendant un instant)
Jack: Salut, Sam.
Sam: Salut.
(Jack s'en va malheureux mais Sam le rattrape à l'extérieur du café)
Sam: Jack ! (Il s'arrête et se retourne vers elle) Quand tu m'as embrassée, ce n'était pas... C'était sympa. (Elle l'embrasse)
Jack: Ca aussi. (Il rentre dans la voiture et ils se font un signe de la main)
Dans la maison de Nathan et Haley:
(Nathan est assis sur le canapé à côté d'Haley, qui boit un verre de vin)
Nathan: Je ne veux pas partir. J'aime bien içi.
Haley : Tu veux dire, tu ne veux pas partir et retourner à ta carrière de basketteur professionnel ? Tu sais ce qui est arrivé au garçon qui a eu tout ce qu'il voulait ? Il a vécu heureux pour toujours.
Nathan: Je sais, et je suis heureux. C'est juste qu'il y a ce nouveau gars, Nino et il est chiant. Et Bobby veut que je l'aide dans la transition vers l'arrière.
Haley: J'en suis sûre que Bobby ne t'aurait pas demandé de le faire s'il pensais que tu n'en était pas capable.
Nathan: Je ne sais pas, Haley.
(Haley veut embrasser Nathan quand Jamie arrive)
Jamie: Je peux vous parler ?
Haley: Oui. (Haley pose son verre sur la table basse et ils se tournent vers Jamie pour l'écouter) Qu'est-ce qui se passe dans ta tête de génie, petit homme ?
Jamie: Eh bien, j'ai réfléchi à tout. Et j'ai pensais que je devrais choisir où je veux aller à l'école.
Nathan: C'est vrai ?
Haley: Eh bien, si tu pouvais choisir, où irais-tu ?
Jamie: Je veux rester à mon école. J'aime mes amis, j'aime ma maîtresse. Et en plus, j'ai eu de bons résultats à mon test parce que vous m'apprenez des trucs. (Haley et Nathan se regardent, heureux) Et j'aime bien comme ça. Alors, je peux rester ? S'il vous plaît ?
Nathan: On va en parler.
Haley: Mais j'apprécie beaucoup que tu viennes nous parler, chéri.
Jamie: Ok, bonne nuit.
Haley: Bonne nuit, on t'aime.
(Jamie retourne dormir)
Nathan : Ce gamin a beaucoup de logique.
Haley: Oui, peut-être que l'on aurait dabord dû lui demander puisque c'est lui le génie. Tu sais on pourrait apprendre une chose ou deux de ce gamin. (Nathan la regarde) Quoi ? Lui et Chuck, ils se détestaient, et maintenant, ils ne se quittent plus. (Elle regarde Nathan en souriant)
Nathan: Ce qui veut dire ?
Haley: Je veux dire que tu devrais peut-être retourner à Charleston et être sympa. (Ils rigolent)
Nathan : Très bien.
Dans le magasin de brooke:
(Brooke range le magasin et Victoria arrive)
Brooke: Tu penses que la troisième fois sera la bonne ?
Victoria: Tu sais, je t'ai pardonnée pour m'avoir accusée à tort et essayé de m'intimider avec une arme à feu.
Brooke: Et tu crois que je vais te pardonner ?
Victoria: Je l'espère.
Brooke: Ok. Voilà le marché... Je retourne à l'entreprise pour 51% des parts.
Victoria: 50/50
Brooke: 52
Victoria: 51
Brooke: Très bien. Mais que tu comprennes, c'est les affaires. Tu n'as toujours pas de fille.
(Victoria s'en va en souriant)
Dans le gymnase:
(Nino fait un lancer franc quand Nathan arrive, il lui récupère le ballon et le lui relance)
Nathan: Joli tir.
Nino: Je sais.
Nathan: (Désespéré) Pourquoi ça doit toujours être si difficile avec toi ?
(Nino fait tourner le ballon sur son doigt)
Nathan: Ecoute, tu es bon, mais je peux te rendre meilleur. Avec moi en meneur, tu auras plus de chances de marquer, ok ? Je te passerai la balle. Tout ce que tu auras à faire, c'est marquer les paniers.
Nino: Oh, je marquerai les paniers. (Il s'en va)
Nathan: Très bien. Parce que si tu peux faire ça, les recruteurs viendront et on se fera remarquer tous les deux, et avec un peu de chance, on aura jamais plus à jouer ensemble.
(Nino s'arrête et revient vers Nathan)
Nino: Ok, meneur. (Il lance le ballon à Nathan) Apprends-moi quelque chose
Nathan: On va commencer par ce mouvement que j'ai fait l'autre jour. Je vais mettre mon pied là.
(Ils s'entraînent ensemble)
A l'école de Jamie:
(Skills et Jamie sont à coté de la voiture et Jamie à des fleurs jaunes dans la main)
Skills: Les fleurs sont pour qui ?
Jamie: Une fille.
Skills: Vas-y.
(Jamie s'approche de sa maîtresse et lui donne les fleurs)
Jamie: Pour vous Mlle Lauren.
Lauren: Oh, merci Jamie. (Elle prend les feurs)
Jamie: Elles ne sont pas de moi. Elles viennent de mon oncle skills. Il trouve que vous êtes mignonne. (Jamie va rejoindre ses amis. Skills et Lauren se font un signe de la main) Je reste ! (Ces amis sont tous contents)
Dans l'appartement de Millicent et dans la maison chambre de Mouth:
(Mouth et Millicent sont chacun chez eux, allongés sur leur lits et se voyent par la webcam)
Millicent: Bonjour, Marvin.
Mouth: Bonjour, Millie.
(Ils se regardent et se sourient)
Dans le magasin de Brooke:
(Brooke et dans son magasin et range le gilet qu'elle avait fait pour Julian dans un placard)
Dans la chambre de Peyton:
(Peyton et allongée sur son lit et Haley et Mia rentre avec des enceintes et une guitare)
Peyton: (Etonnée) Qu'est-ce que vous faites là ?
Haley: On est une équipe. Tu ne peux pas venir au studio, donc...
Mia: Le studio vient à toi. (Elle se met sur le lit à coté de Peyton avec sa guitare)
Haley: (En s'asseyant sur le lit) Désolé mais "par l'esprit", ça ne marchera pas. (Peyton et Haley se regardent en souriant)
Mia: Qu'est-ce que tu veux entendre ?
Peyton: Quelque chose de super.
(Mia commence à jouer et Peyton prend la main de Haley en étant heureuse de les avoir auprés d'elle)
Dans le garage de la maison de Peyton et Lucas:
(Lucas enlève le drap qui se trouve sur la voiture abimée de Peyton et remet le nom de la comète à sa place. Puis il la regarde)
Dans le café:
(Sam pleure à une table du café et elle détruit la pyramide de petits pots qu'il venait de construire. Victoria rentre dans le café et met sa main sur l'épaule de Sam)
Sam: Il est parti.
Victoria: Tout ira bien. Allez.
(Puis elles sortent ensemble du café)
Offert par Hollywood