LES FRERES SCOTT
MAISON DE LEYTON
Un technicien repeint la porte extérieur de Lucas en marron.
BROOKE: ''La fille derrière la porte marron''. Non, ça sonne moins bien, je trouve.
JULIAN: Salut Brooke. Ça va?
BROOKE: Oui sauf que ça me désole de voir un de mes symboles de mon adolescent repeint d'une couleur moche.
JULIAN: Oh,tu dois avoir un tas de souvenirs dans cette maison.
BROOKE: C'est rien de le dire. Quand on était au lycée, cette pièce était la chambre de Lucas.
JULIAN: Hum, ben maintenant, je la verrais plus de la même façon. À part ça, tu avances bien sur les costumes de la scène 23?
BROOKE: Comme c'est une scène d'amour. J'ai soit la ''version épaules dénudées'' soit la version ''robe moulante sexy''.
JULIAN: Je savais que c'était une excellente idée de te prendre comme costumière.
BROOKE: Merci.
JULIAN: J'ai besoin qu'elle les essaye pour décider.
BROOKE: Au fait, en parlant de souvenir de notre folle jeunesse, tu sais que Quinn et Haley organise une fête de charité au lycée de Tree Hill ce soir. Et je voulais te dire que si tu hésites à venir parce que tu penses que ça me gène de t'y voir, si jamais tu pensais ça, c'est pas le cas.
JULIAN: Merci mais on commence le tournage demain matin et j'ai pleins de choses à préparer. En plus, tu sais que je n'étais pas le gars le plus cool du lycée. Je t'ai montré ta photo.
BROOKE: Ouais, j'en ai gardé un souvenir mémorable.
JULIAN: C'était une sale époque et quand j'ai quitté le lycée, j'ai juré que j'y reviendrais plus. Amuses toi bien. À demain.
BROOKE: A demain.
MAISON DE CLINN
Quinn se prépare un milkshake, Kylie essaye d'ouvrir la porte.
KYLIE: Clay, je suis là pour mon plongeon du matin. C'est pas le peine de mettre ton maillot, je vais te l'enlever et le mien aussi d'ailleurs. Je t'attends.
QUINN: Je t'ai deja assez vu, dégages.
KYLIE: Je me dis pas que tu es avec l'espèce de boudin de l'autre jour.
(Kylie retourne à sa voiture mais arrivée, elle se prend du milkshake en pleine tête)
QUINN: Désolée, je suis un boudin maladroit.
APPARTEMENT DES GARCONS
Micro se réveille.
MICRO: Les gars, il est un peu tôt pour surfer sur des sites pornos.
FERGIE: Non, il est jamais trop tôt.
JUNK: Il est trop tard d'ailleurs et on est pas sur des sites pornos. Pas encore.
FERGIE: On est entrain de changer ta vie.
MICRO: ''Copine de dépannage en ligne''. Vous rigolez?
JUNK: Non. Le meilleur moyen d'oublier Millie, c'est de la remplacer par une autre nana encore plus jolie. Tout ce qu'on te demande, c'est de décrire ta femme de tes rêves.
STATION D'ESSENCE
Clay rapporte des cafés pour lui et Nathan.
CLAY: On se réveille. Bonjour.
NATHAN: Bonjour. Je peux savoir où on est? Quand on est parti du gala de charité d'Atlanta, tu m'as promis qu'on sera à Tree Hill ce matin.
CLAY: Ouais mais après tu t'es endormi et il a commencé à pleuvoir.
NATHAN: Et alors?
CLAY: Il y avait un torrent
NATHAN: Et?
CLAY: Je dirais même que c'était un vrai déluge.
NATHAN: Clay...
CLAY: J'ai pas vu la sortie d'autoroute et j'ai conduit plusieurs heures dans la mauvaise direction. Mais la bonne nouvelle, c'est qu'on est à peine à 300 bornes de Tree Hill et grâce à mon petit bolide je vais te ramener en moins de temps qu'il faut pour dire ''yaoumim''.
(Clay démarre et roule sur des pointes, les pneus sont crevés.
NATHAN: ''Yaoumim''.
CLAY: On sera à la maison en début d'après-midi.
NATHAN: Clay, j'avais une bonne raison d'y être ce matin.
MAISON DE NALEY
Haley descend les escaliers et ne voit personne dans la maison.
HALEY: J'arrive! J'espère que tout est prêt?
(Jamie descend les escaliers également)
JAMIE: Moi, je veux du bacon des œufs brouillés et du lait cacao.
HALEY: A part s'il te plait, il n'y aurait pas quelque chose que tu aurais oublier de dire à ta gentille jolie maman.
JAMIE: Heu, je veux aussi des pancakes.
HALEY: J'arrive pas à y croire, ils ont réussis à oublier mon anniversaire.
STATION D'ESSENCE
NATHAN: ''Chérie, c'est moi. J'ai presque plus de batterie. T'inquiètes pas on a juste un problème de voiture. Je sais pas à quelle heure je serait là mais Haley, je...'' Joyeux anniversaire.
CLAY: Bon, d'après ce gros noeunoeu de mécano, ils ont pas de pneus ici donc ils vont remorquer la voiture jusqu'à la ville la plus proche.
NATHAN: Génial.
CLAY: Ils la rameront en fin de journée.
NATHAN: Tu rigoles? Je peux pas faire ça à Haley. Je lui organise des supers trucs pour son anniversaire, elle va m'en vouloir à mord. Donnes moi ton téléphone.
CLAY: Ouais. Il est dans la caisse.
MAISON DE LUCAS
Julian vient voir Alex.
JULIAN: Je viens de recevoir le version 14 du script mais je ne vois pas ce qu'il a été changé dessus.
ALEX: J'ai rien changé du tout.
JULIAN: Alors pourquoi tu en as réimprimé un?
ALEX: Je ne pouvais pas gardé la version 13 comme script définitif, ça porte malheur.
JULIAN: D'accord.
ALEX: Attends une seconde. Je t'ai vu parlé à Brooke tout à l'heure. Elle t'a presque supplier d'aller à cette fête.
JULIAN: Nan, tout ce qu'elle a dit, c'est ce que ça ne la générai pas que je vienne si je voulais.
ALEX: Es confiance en moi, elle a envie de t'y voir.
JULIAN: Elle voulait seulement être polie, c'est tout. On est pas super à l'aise ensemble depuis qu'on a rompu mais je suis étonné que tu veuilles me pousser dans ses bras.
ALEX: J'ai toujours eu une âme d'entremetteuse. Et l'une des étapes de ma désintox est de réparer les erreurs que j'ai faites.
JULIAN: Tu auras quand même le temps de faire ce film?
ALEX: Arrêtes.
MAISON DE NALEY
Haley et Jamie prennent leur petit-déjeuner.
JAMIE: Pourquoi est-ce qu'on mange dans des belles assiettes? D'habitude, c'est pour des jours de fêtes.
HALEY: Je sais pas. Peut être pour fêter cette belle journée.
JAMIE: Tu es sure que ça va aujourd'hui?
HALEY: Ouais. Quinn et moi, on va s'en aller bientôt pour organiser la soirée. Junk et Fergie vont venir s'occuper de toi, d'accord?
JAMIE: Tu les fais venir que quand tu trouves personne d'autres.
HALEY: Tu t'amuses toujours comme un fou avec Junk et Fergie et puis à eux deux, ils valent presque un adulte responsable.
JAMIE: Je suis plus un bébé maintenant. Je pense que je suis assez grand pour rester tout seul.
HALEY: J'ai pas envie d'être arrêter pour négligence envers un enfant. En plus ce serait ma troisième condamnation, non, quatrième.
(Quinn débarque avec des sacs)
QUINN: Bonjour Jamie. Salut sœurette. C'est le grand jour! Tu dois être carrément surexcitée.
HALEY: C'est pas si important que ça.
QUINN: Bien que si. Aujourd'hui, on va sauver la section arts plastiques du lycée de Tree Hill. Il n'y a rien de plus important.
HALEY: Non, tu as raison.
QUINN: Et puisque le thème c'est '' les années 80'', je vais pouvoir réaliser un de mes rêves secrets. Je vais me gaufrer les cheveux.
HALEY: C'est vrai que c'est très années 80. Peut être que tu devrais trouver de nouveaux rêves. J'ai une mauvaise nouvelle, je suis toute seule ce soir. Je viens de recevoir un message de Nathan, apparemment ils sont tombés en panne.
QUINN: Tiens donc. Je pari que c'est une ruse pour éviter d'avoir à mettre des jeans moulants. Bon, tant pis. Je vais me gaufrer les cheveux.
HALEY: Génial.
CLOTHES OVER BROS
Alexender rejoint Brooke dans l'arrière boutique.
ALEXENDER: Joli! Flamenco, señorita!
BROOKE: Très drôle. Je comptais la porter à la soirée années 80 de mon ancien lycée.
ALEXENDER: Quelle coïncidence! J'ai eu envie de devenir styliste en regardant ''2 flics à Miami'' à la télévision.
BROOKE: Tu es venu au monde 25 ans trop tard, mon pauvre.
ALEXENDER: Possible. Mais je suis le cavalier parfait pour cette soirée. Hein? C'est juste histoire de ne pas y aller tout seul, c'est pas un rendez-vous.
BROOKE: Oui. C'est pas une bonne idée. Ce serait gênant.
ALEXENDER: Aller! Il y a moyen que je trouve une fille canon, je peux en avoir une à mon bras. Tu serais l'appât. C'est un service que je te demande.
BROOKE: Tu as gagné. C'est pas un rendez-vous, on y va entre amis. C'est tout.
ALEXENDER: Super. Je passe te prendre à 19h? Dernier détail. Si tu veux être un appât crédible, tu mets quelque chose de mieux que cette horreur.
MAISON DE NALEY
Haley appelle Quinn mais elle ne répond pas.
HALEY: Quinn? Quinn, est-ce que tu m'entends?
JAMIE: Elle se vais cuir les cheveux.
HALEY: Oui, on peut dire ça comme ça. Bon, écoute, j'ai des courses à faire alors tu vas dire à Quinn de rester avec toi jusqu'à ce que Junk et Fergie arrivent.
JAMIE: D'ac'.
HALEY: Merci. Je t'aime, mon cœur. Amuses toi bien ce soir.
JAMIE: Comptes sur moi.
Jamie va transmettre le message à Quinn.
QUINN: J'ai cru entendre ta maman m'appeler.
JAMIE: Elle m'a dit de te dire qu'elle passerait chercher les garçons et que tu pouvais partir à la fete dès que tu en aurais envie.
QUINN: D'accord.
APPARTEMENT DES GARCONS
Jamie appelle Junk.
JUNK: D'accord, champion. Ce sera pour une autre fois. J'en reviens pas, c'était Jamie. Il décommande. Sa mère a préféré prendre quelqu'un d'autre.
FERGIE: Ils sont durs avec nous.
JUNK: Ouais.
FERGIE: Où on en était?
JUNK: On a dit préférence pour une fille du coin, blondes, les yeux bleus avec un corps parfait.
MICRO: Vous êtes trop superficiel, les gars. Je veux qu'elle soit intelligence et le sens de l'humour.
JUNK: Je crois qu'on est bon avec ça. Où la femme idéale de Micro?
MICRO: C'est bien ça le problème. Je vous ai laissez faire vos conneries exprès pour vous montrer que la femme idéale ne peut pas exister.
JUNK: Si. Il y a une fille qui corespond au profil. Elle habite à Tree Hill et elle dit qu'elle recherche un garcon gentil. Et ça tombe bien, tu es l'home le plus gentil du monde.
FERGIE: C'est nul, il n'y a pas de photos.
MICRO: Tu m'étonnes. Je parie que votre femme parfaite est un garçon. Très bien. Effacer mon profil. C'était pas une bonne idée.
STATION D'ESSENCE
Clay donne des nouvelles à Nathan.
CLAY: Nathan! Je sais que tu veux rentrer le plus vite possible alors j'ai réussi à trouver quelqu'un pour nous ramener à Tree Hill.
NATHAN: Tu as assuré.
CLAY: Attends un peu avant de me remercier. Tu n'as pas encore vu la voiture en question.
NATHAN: Je m'en fiche. S'il le faut, je suis prêt à rentrer dans un fourgon à bestiaux.
CLAY: Je suis content de te l'entendre dire.
(Un camion portant des cochons s'arrête devant eux)
CLAY: D'après le chauffeur, ils sont très affectueux.
NATHAN: C'est pas vrai! C'est un cauchemar.
CLAY: J'aurais préféré.
HOMME: Ben alors les gars, vous montez ou quoi?
NATHAN: C'est la preuve incontestable que j'aime ma femme.
MAISON DE NALEY
Jamie se retrouve tout seul dans la maison.
JAMIE: Hey, oh! Il y a quelqu'un? Ils m'ont laissé tout seul à la maison! Ils m'ont laissé tout seul à la maison! C'est la fête!
ROUTE
Clay et Nathan sont dans le fourgon à cochon.
CLAY: Je suis vachement mal à l'aise. J'avoue que j'ai toujours adoré le bacon et les cotes de porc aux herbes et le jambon mais tout ça, c'était avant de te connaître. Maintenant, je sais plus où j'en suis.
NATHAN: Je comprends que tu veux tomber raide dingue amoureux de ce porcelet mais je préfèrerais qu'on parle d'autres choses.
CLAY: D'accord. Tu avais prévu quoi pour l'anniversaire d'Haley?
NATHAN: Jamie et moi, on pensait décorer tout la maison avec des ballons et des guirlandes.
CLAY: Bonne idée.
NATHAN: Je voulais faire de belles cotes de porc.
Le camion s'arrête, Nathan et Clay vont voir ce qu'il se passe.
CLAY: Pourquoi on s'arrête?
HOMME: Le pont est fermé, on peut pas passer. Surement à cause du déluge qui est tombé hier soir.
CLAY: Je te l'avais dit, non?
HOMME: Et désolé, on peut pas traversé.
NATHAN: Vous auriez une carte.
(L'homme dépli sa carte routière sur le capot du camion)
NATHAN: Merci. Alors on est où, nous? Devant le pont, là. Donc si on marche quelques kilomètres vers le nord, on va tomber sur une autre route où on va faire du stop pour rentrer.
CLAY: Heu, oui je sais que tu es pressé mais ça, je ne le sens pas. Peut être que la route va rouvrir. Autant attendre. Si on se perd dans la foret...
NATHAN: Oh arrêtes, j'ai une vraie boussole dans la tête. C'est parti
CLAY: Salut les copains. Je vous aimais bien.
HOMME: Bonne promenade les petits gars.
LYCEE TREE HILL
Haley arrive pour les préparatifs.
HALEY: Quinn, quelqu'un a écrit ''Trainée'' au rouge à lèvres sur ta voiture. Tu vas avoir du mal à l'enlever.
QUINN: Ah oui, je sais. Elle s'appelle Kylie.
HALEY: Oh! Salut Grubbs! Merci de bien vouloir t'occuper du bar ce soir.
GRUBBS: Ça me fait plaisir. Au lycée, j'avais un peu une image d'intello alors c'est sympa de revenir en tant que barman cool. Enfin, en barman disons relativement cool. Enfin, c'est sympa de revenir en tant que barman.
APPARTEMENT DES GARCONS
Quelqu'un frappe à la porte.
MICRO: Vous pourriez payer la pizza pour une fois. Je suis au chômage maintenant.
(Micro va ouvrir et tombe sur Kylie)
KYLIE: Salut, je m'appelle Kylie. Alors messieurs, lequel de vous trois est Marvin McFadden?
MICRO: Heu, c'est moi.
KYLIE: Je suis là pour notre rencard.
MICRO: Il y a certainement un malentendu.
KYLIE: Ton profil Internet disait que tu étais gentil, grand, plutôt bien foutu et que tu avais de belles... belles mains puissantes. Ça me plait. Il y a une soirée au lycée, ça te dit d'aller voir?
MICRO: Non. Enfin, pourquoi pas. Si mais j'ai une question. Pourquoi tu es sur un site de rencontre? Tu peux avoir tous les garçons que tu veux. Tu serais pas toi-même un garçon?
KYLIE: Satisfait?
TROIS GARCONS: Ouais.
MAISON DE NALEY
Jamie se retrouvant tout seul, il fait que des bêtises. Il court dans tous les sens, met le chantier dans la cuisine, saute sur le canapé. Il essaye toutes les chaussures de mon père. Il veut récupérer celle se trouvant tout en haut de l'étagère mais fait tomber le carton contenant les préparatifs pour l'anniversaire de d'Haley.
JAMIE: C'est l'anniversaire de maman aujourd'hui.
CLOTHES OVER BROS
Brooke améliore la robe qu'elle doit porter pour la soirée.
MAISON DE LUCAS
Julian répète le discours qu'il fera demain devant toute l'équipe.
JULIAN: Alors voilà, je tenais seulement à vous remercier de vous lancer dans cette aventure avec moi. Un jour, ce sera le film préféré de quelqu'un. Ça sonnait mieux dans ma tête.
ALEX: Ne t'inquiètes pas, je lancerai les applaudissements si personne ne réagit.
JULIAN: Je croyais que tu étais parti.
ALEX: Je me suis dit que tu avait passé la journée à booster tout le monde pour qu'on soit prêt demain. Et toi comment ça va?
JULIAN: Je suis un peu inquiet. Je traine pour des plateaux de films depuis que je suis gamin mais c'est le premier que je réalise.
ALEX: Moi aussi j'étais nerveuse pour mon premier rôle mais avant chaque prise, je me disais ''comment Julia Roberts dirait ça?''. C'est mon actrice préférée. Ton réalisateur préféré, c'est qui?
JULIAN: John Hughes. Tu sais "Ferris Bueller," "Breakfast club," "Une créature de rêve", c'était pas seulement des films pour adolescent. Il parlait de la vie, de la quête d'identité qu'on fait tous pour grandir. C'était vraiment un réalisateur visionnaire. Je voudrais bien la moitié de son talent.
ALEX: Alors inspires toi des films de John Hughes et de son univers. Retournes au lycée juste pour une soirée. Tu pourras peut être danser avec Brooke.
JULIAN: Je le sens pas Alex. Et en plus, j'ai pas de costumes des années 80.
ALEX: En fait, je t'avais prévu un costume au cas où t'aurais changer d'avis. Attention, c'est pas un rendez-vous. Que les choses soit claires, on y va ensemble mais entre collegues.
CLOTHES OVER BROS
Brooke se regarde dans le miroir.
BROOKE: Plutôt bien.
Elle rejoint Alexender à l'extérieur.
ALEXENDER: Brooke Davis, sexy quelque soit le style.
LYCEE TREE HILL
Haley et Quinn présentent le groupe qui va chanter ce soir.
HALEY: C'est génial que vous soyez venus si nombreux pour soutenir les arts plastiques au lycée.
QUINN: On vous remercie de donner tous ce que vous pouvez. Vous avez un look d'enfer alors éclatez vous un max ce soir. Et vive le breakdance. C'est pas grave. Voici une star de l'époque, mesdames et messieurs...
HALEY ET QUINN: Cheap Trick!
APPARTEMENT DES GARCONS
Junk et Fergie s'ennuient.
JUNK: Kylie est jolie et en plus elle sent bon la fraise.
FERGIE: Ouais.
JUNK: Micro devrait nous remercier.
(Junk reçoit un message)
JUNK: Haley nous envoie un message. ''Comment ça se passe avec Jamie?''
LYCEE TREE HILL
Brooke et Alexender arrivent à la fete. Ils voient Haley.
BROOKE: Alexender Coyne, voici Haley James Scott.
ALEXENDER: Bonsoir. J'adore ta musique.
HALEY: Merci, c'est sympa. Moi, j'adore tes enquêtes à Miami avec Tubbs.
BROOKE: Cette soirée, c'est un peu la revanche de Haley. Parce que quand on était au lycée, elle s'habillait déjà comme dans les années 80. alors c'est ta fête.
HALEY: C'est drôle que tu dises ça. Bon excusez moi.
BROOKE: Haley...
Haley va boire un coup au bar.
HALEY: Grubbs! Donnes moi ce que tu as de plus costaud. Tu veux vérifier mon age? Ce serait flatteur, je te remercie.
GRUBBS: Ah, ben ça alors, j'aurais jamais cru. Tu fais 1m63!
HALEY: Tu es le roi Grubbs.
MAISON DE NALEY
Jamie a mis la maison dans un chantier monstre. Il voit des ombres qui viennent vers la porte d'entrée. C'est Junk et Fergie veulent rentrer dans la propriété.
JUNK: Quel sale gamin! Je vais le tuer.
LYCEE TREE HILL
Micro et Kylie sont à la fete.
MICRO: D'après ton profil, il paraît que tu aime bien danser.
KYLIE: Pour le moment, l'ambiance est un peu molle. Je reviens dans une minute.
MICRO: J'aime les filles décidées mais celle-là, c'est un vrai bulldozer.
Kylie va voir Quinn.
KYLIE: Dis donc toi, ça m'a mis quatre heures pour tout enlever les petits fruits de mes cheveux espèce de garce.
QUINN: Et je vais devoir me balader avec le mot trainée gribouiller sur ma voiture.
KYLIE: Je voulais juste d'aider à trouver un jules. Tu devrais me remercier.
QUINN: Bon, je te présente mes excuses. J'aurais jamais du t'asperger. C'était pas très gentil. On fait la paix?
KYLIE: Tu as vu que j'étais plus musclé que toi alors bien sur, tu te défiles. Oh et une dernière chose, Clay m'a dit qu'il ne croyait pas en l'amour. Alors bonne chance avec lui.
FORET
Nathan et Clay sont perdus.
NATHAN: La route est par là, enfin je crois.
CLAY: Cette petite aventure n'aura pas eu que des mauvais cotés si on survit. En tant qu'agent, ça me donne des idées. Un partenariat avec une marque de GPS par exemple. ''Aussi à l'aise dans la foret que sur un terrain avec le GPS''.
NATHAN: Tais toi, je t'en supplie.
CLAY: Je parlais juste pour passer le temps.
NATHAN: Je sais et c'est bien ce que je te reproche. Tu es un moulin à parole.
CLAY: Pardon. Je savais pas que tu avais besoin d'un silence complet pour lire la boussole que tu as dans la tête. C'est triste, on aurait mieux de rester avec les porcs. Parce que là, c'est clair, on est perdu à cause de toi.
NATHAN: A cause de moi? Attends, je te rappelle que c'est toi qui a voulu qu'on aille à Atlanta en voiture pour se faire une virée sympa entre potes. C'est toi qui a raté la sortie d'autoroute et c'est aussi toi qui a roulé sur des pointes. Si je suis pas chez moi, c'est ta faute Clay. Je passe la moitié de la vie à jouer à l'extérieur en laissant Haley toute seule et en plus tu me vais manquer son anniversaire.
CLAY: Je suis sur qu'elle te pardonnera. Je la connais.
NATHAN: Elle devrait rien avoir à me pardonner. Tu comprendrais peut être si tu étais marié.
CLAY: Ouais, tu as raison. Moi, je comprends rien. Aller salut Nathan.
NATHAN: Attends Clay, tu pars dans le mauvais sens.
CLAY: Ça fait des heures que je te suis monsieur la boussole alors va où tu veux, tu es un grand garçon. Moi, j'essaye par là.
LYCEE TREE HILL
Julian et Alex arrive à la fête.
JULIAN: J'ai beau être adulte et assez sur de moi, l suffit que je rentre dans un lycée pour redevenir un ado coincé et mal à l'aise.
ALEX: Je vais te dire un secret. J'étais pas cool non plus. J'avais un appariel dentaire et tout le monde se foutait de moi.
JULIAN: Regardes! Elle est là.
ALEX: C'est le moment où l'intello coincé invite la plus jolie fille du lycée à danser.
JULIAN: Non. Comme toujours la plus jolie fille est avec un grand blond musclé.
ALEX: Je parie que c'est pas ce que tu crois.
JULIAN: C'est une soirée ''années 80'', c'est normal de voir crocodile d' Andy mais ce qui me gène, c'est qu'il sort avec Brooke.
Brooke voit Julian et Alex ensemble.
BROOKE: Et bien sur, il débarque avec Alex. C'est une soirée nostalgie, je devrais pas m'attendre à voir les choses changer.
Alex résonne Julian.
ALEX: Va lui parler au moins. On est dans un lycée mais on est pas obligé de se comporter comme des ados.
Brooke ne veut pas les voir.
BROOKE: Suis moi.
Julian voit que Brooke s'approche d'eux, il part.
JULIAN: Non, il se rapproche. On se cache.
ALEX: J'avais tout faux, on est pire que des ados.
MAISON DE NALEY
Junk et Fergie essaye de trouver un moyen pour entrer dans la maison.
JUNK: Tiens, chope un des pots de fleurs. On va devoir casser un carreau.
(Jamie leur tire dessus au paintball)
JUNK: Je me rends! Ça fait mal.
FERGIE: Cessez le feu! Ça va pas.
JUNK: Jamie, arrêtes! C'est nous.
JAMIE: Oh, salut les gars! Désolé. Vous allez me denoncer à mes parents?
JUNK: On s'est fait avoir par un gamin, ils vont nous prendre pour des imbéciles. On dit rien si tu dis rien.
JAMIE: D'accord, ça roule. Mais vous allez m'aider.
LYCEE TREE HILL
Haley et Brooke font un petit tour dans les couloirs du lycée.
HALEY: Mon casier était tout au fond.
BROOKE: Le mien était juste là. Tu te souviens Lucas l'avait complètement décorée le jour de notre première rentrée. Je me demande s'ils ont changé la combinaison.
HALEY: Ah, Brooke davis...
BROOKE: Quoi?
(Brooke arrive à ouvrir le casier)
HALEY: Tu es une criminelle en jupon. Elle a l'air folle amoureuse de lui.
BROOKE: Tu trouves pas que tout était plus simple à cette époque là?
HALEY: Bien sur. Avec le triangle amoureux entre toi, Lucas et Peyton. Non, je trouve pas.
BROOKE: Tu as raison. Il faut croire que l'amour n'est jamais simple.
HALEY: Bon, dis moi tout. À quoi vous jouez exactement Julian et toi? Ça paraît incompréhensible que vous soyez pas ensemble ce soir.
BROOKE: Il est venu avec Alex.
HALEY: Et alors? Toi aussi, avec la version masculine.
BROOKE: C'est diffèrent. Il m'a dit qu'il devait avant tout penser à Alex et je crois qu'il a des sentiments pour elle. Même s'il n'est pas prêt à le reconnaître. J'ai pas du tout envie de m'accrocher à un garçon qui est amoureux d'une autre. J'ai déjà donné.
(Kylie arrive dans le couloir, ivre)
KYLIE: Ah ouais, je connais le truc. Dites, il y a un endroit où on peut se reposer 30 secondes dans le coin? Parce que j'ai comme un coup de barre. Oh, tiens là, ce serait parfait.
HALEY: Ça va? Tu te sens bien?
KYLIE: Ouais. Ça roule. Je veux juste faire une petite pause.
HALEY(en chuchotant): Qui s'est?
BROOKE(en chuchotant): J'en sais rien. Bon ben alors on te laisse. Salut reposes toi.
(Brooke referme mes casiers et en même temps elle coince les cheveux de Kylie dedans)
KYLIE: Revenez.
Julian parle avec Alexender.
JULIAN: Tu es le nouvel ami de Brooke. Je te t'offre un verre. Oh, laisse moi deviner. Un jus de croco?
ALEXENDER: Une bière, ça ira. Écoute, ça doit te mettre mal à l'aise de me voir avec Brooke. Mais juste pour info, je suis plutôt un mec gentil.
JULIAN: Alors monsieur le gentil, toujours pour info, tu as intérêt à prendre soin d'elle et si j'apprends un jour que tu lui as fait du mal, je te boxerai comme un kangourou. Et j'espère que c'est bien clair entre nous?
ALEXENDER: Parfaitement. Bon merci pour la bière. Tchao.
(Alexender part)
JULIAN: J'ai joué les durs mais j'y connais rien en kangourou.
Quinn traverse les couloirs et voit Kylie assis près d'un casier. Elle essaye de l'esquiver mais Kylie l'a vu.
KYLIE: Hey, tu peux m'aider? J'ai les cheveux coincé dans la porte du casier.
QUINN: Comment tu t'y es pris? En fait, je veux pas le savoir. Je vais demander à quelqu'un de venir t'aider.
KYLIE: Non, t'en vas pas. C'est vrai que tout à l'heure, j'ai pas été sympa. Je te demande pardon.
QUINN: C'est rien.
KYLIE: Non, c'est pas rien. Voilà, le truc, c'est que un jour Clay m'a dit qu'il ne croyait pas à l'amour et juste après toi, tu débarques. Et j'ai compris que ce qu'il avait voulu me dire en réalité, c'est qu'il ne croyait pas en l'amour avec une fille comme moi.
QUINN: Oh Kylie, c'est plus compliqué que ça.
KYLIE: Non, les mecs ne s'intéressent qu'à mon corps. Ils veulent m'attirer dans leur lit mais souvent ils me virent au petit dej. Tiens, coupe.
QUINN: Pas question, tu es folle!
KYLIE: Aller, c'est juste des cheveux. Ça va repousser.
QUINN: Non, tu es saoul. Pourquoi tu as des ciseaux dans ton sac à mains?
KYLIE: je voulais crever tes pneus avec. Aller coupes, fais toi plaisir. Comme ça je sentirai moins la fraise.
ROUTE
Clay et Nathan ont enfin réussi à retrouver la route.
NATHAN: C'est dingue. C'est toi qui avait raison.
CLAY: Ouais. Surprenant, non? Je serai sympa que tu es un petit peu plus confiance en moi de temps en temps.
NATHAN: Je te demande pardon. Tu as raison. Désolé, j'aurais pas du te parler sur ce ton.
CLAY: Il y a un truc que je t'ai jamais dit Nathan. Je sais pas pourquoi en fait mais j'ai jamais trouvé l'occasion. J'ai été marié. Tu me connaissais pas à l'époque. Elle s'appelait Sara.
NATHAN: Ouais. Qu'est-ce qui s'est passé? Elle t'a quitté parce que tu la trompais?
CLAY: Non, en fait, elle est morte.
NATHAN: Je suis désolé. J'ai pas voulu te blesser. Je croyais que tu plaisantais. Pourquoi tu me l'as jamais dit?
CLAY: J'étais seulement ton agent.
NATHAN: Et tu es devenu mon ami.
CLAY: Tu as raison. Il y a longtemps que j'aurais du te parler de ma femme. Si je te le dis maintenant, c'est parce que je veux que tu saches que je te comprends. Je me rends compte que Haley te manque
(Une voiture rouge arrive sur la chaussée, Clay la stoppe)
CLAY: Arrêtez vous! Arrêtez vous! S'il vous plait! Doucement!
FEMME: Ne me faites pas de mal!
CLAY: Non madame, on est pas des voleurs. Vous n'avez rien à craindre. Mon ami que vous voyez là à crapahuter avec moi dans la foret toute la journée et il n'a qu'une evnie, c'est de rentrer à Tree Hill. Parce que figurez vous qu'aujourd'hui, c'est l'anniversaire de sa femme et qu'il aimerait au moins lui souhaiter ce soir.
FEMME: Vous êtes Nathan Scott?
NATHAN: Oui.
CLAY: Vous aimez le basket?
FEMME: Bien sur. Je vis en Caroline du nord ,les garçons. Je suis d'accord pour aller à Tree Hill mais il n'y a qu'une place dans la voiture.
CLAY: Souhaites lui un joyeux anniversaire de ma part.
NATHAN: Arrêtes, je vais pas de laisser là tout seul.
CLAY: T'inquiètes, ça ira. Je vais trouver une autre voiture.
NATHAN: Non, tu plaisantes.
CLAY: Aller files. Ta femme est impatiente de te revoir. Aller!
CLAY: Merci.
Clay marche le long de la route et voit la voiture rouge revenir. Nathan est au volant.
CLAY: Nathan... j'espère que tu n'as pas volé la voiture de la dame parce que ça risque d'être dur à expliquer à la presse.
NATHAN: Non, je lui ai fait un chèque. Aller, on rentre à la maison.
LYCEE DE TREE HILL
Brooke rejoint Julian dans le garage du lycée.
BROOKE: C'est drôle. Au lycée, je craquais pour les garçons du cours de mécanique.
JULIAN: Où est ton australien?
BROOKE: On est amis. Il n'y a rien entre nous.
JULIAN: Quelle ironie! C'est presque amusant.
BROOKE: J'espère que tu ne crois pas que je l'ai accompagné pour te rendre jaloux. Tu m'as dit que tu viendrais pas. Alors qu'est-ce que tu fais là?
JULIAN: Je sais pas trop. J'espérais trouver un peu d'inspiration à la veille de mon premier jour de ma nouvelle carrière. Mais à l'époque du lycée, j'étais un intello coincé. Ce genre de souvenir n'est pas génial pour mon estime.
BROOKE: J'ai vu beaucoup de film des années 80 et ils m'ont appris une chose essentielle. C'est qu'il n'y a rien de meilleur pour l'estime d'un intello que d'embrasser la reine des pompom girls.
(Ils s'embrassent)
BROOKE: On se voit sur le tournage demain. J'ai confiance en toi.
JULIAN: Hey Brooke! On est sensé être amis et rien d'autre. Je sens que ça va pas être facile.
BROOKE: C'est sur. Mais c'est mieux que d'abandonner et de renoncer à se voir.
Alexender rejoint Alex devant le lycée.
ALEXENDER: Bonsoir. Je m'appelle Alexender. Toi aussi, tu te retrouves toute seule?
ALEX: Ouais. J'espère que Julian et Brooke sont ensembles.
ALEXENDER: Ça te gêne pas, toi?
ALEX: Si je peux te donner un petit conseil d'ami, je tombe pas amoureux de Brooke Davis. Ces deux là sont faits l'un pour l'autre, ils finiront pas s'en rendre compte.
ALEXENDER: Ah ouais. Et tu sort ça d'où?
ALEX: Brooke est très amoureuse de Julian et je le sais parce que moi aussi.
Haley est dehors, elle aperçoit Nathan devant une voiture rouge.
HALEY: A qui elle est cette jolie voiture?
NATHAN: A toi. Joyeux anniversaire Haley.
Micro et Kylie s'apprêtent à rentrer.
MICRO: Ça se voit presque pas.
KYLIE: Arrêtes, j'ai surement une tête affreuse. Mais tu as été adorable et tu m'as pas lâché alors je veux bien coucher avec toi.
MICRO: Kylie, je vais probablement le regretter toute ma vie mais non. Je peux pas, enfin si je peux mais pas avec toi.
KYLIE: Je vois. Très drôle. Alors on va chez toi ou chez moi?
MICRO: Je ne plaisante pas. C'est pas que j'ai pas envie, au contraire tu es très jolie mais je pense encore à mon ex. En plus, on habite ensemble alors c'est compliqué. Mais si tu veux on peut aller prendre le petit-déjeuner. Ça te fera du bien après ce que tu as bu ce soir.
KYLIE: Tu n'as pas menti sur ton profil. C'est vrai que tu es gentil. Je suis contente de voir qu'il y a encore des hommes comme toi. Merci.
MICRO: C'est bon. On peut y aller?
KYLIE: Oui.
Clay a retrouvé Quinn.
CLAY: Je m'en veux d'avoir raté ta fête.
QUINN: Ça fait rien.
CLAY: Alors c'est ton ancien lycée?
QUINN: Ouais.
CLAY: Tu me fais visiter.
QUINN: Ouais.
MAISON DE NALEY
Haley et Nathan rentrent à la maison. Ils voient que Jamie a décoré la maison avec les serpentins.
HALEY: On dirait que Junk et Fergie ont été à la hauteur. Finalement, ce ne sont pas de si mauvais baby-sitter
NATHAN: Je vais coucher le petit.
HALEY: Regardes.
JAMIE: Joyeux anniversaire maman.
HALEY: Merci, mon poussin.
Haley et Nathan sont devant le gâteau d'anniversaire.
NATHAN: Il faut que tu fasse un vœu.
HALEY: J'ai déjà tout ce dont j'ai toujours rêvé.
(Ils s'embrassent)
MAISON DE LUCAS
Julian fait son discours avant de réaliser la première scène du film.
JULIAN: Je tiens à remercier chacun d'entre vous de vous lancer dans cette grande aventure avec moi. Un jour, ce sera le film préféré de quelqu'un. Aller, tout le monde en place! Lumière, moteur!
HOMME: Ça tourne! Bon pour le son. Scène 34, première prise.
JULIAN: Et action!
A la mémoire de John Hughes 1950-2009
Fin de l'épisode.