DANS LES EPISODES PRECEDENTS
JUGE: Vous vous êtes engagé sur une pente dangereuse mademoiselle. Vous n'avez plus d'emploi stable...
VICTORIA: Votre honneur, cette jeune fille a un emploi. Elle travaille pour moi.
ALEX: Julian, où tu as trouvé les fonds pour le film?
JULIAN: Mon père et moi, on a avancé l'argent parce que j'ai confiance en toi.
BROOKE: J'ai passé toute la journée à essayer d'accepter ta relation avec ta copine Alex. Je t'assure que c'est difficile.
JULIAN: Je pense que en ce moment chacun de nous doit essayer de régler ses problèmes. Au revoir Brooke.
HALEY: Taylor, tu te souviens de David? L'ex-mari de Quinn?
TAYLOR: Dites plutôt que c'est mon nouveau petit copain.
LES FRERES SCOTT
MAISON DE NALEY
Haley fait beaucoup de bruit dans la cuisine pour réveiller Taylor et David.
NATHAN: Haley! Qu'est-ce qu'il te prend?
HALEY: Désolé. J'essaye de réveiller Taylor et David.
NATHAN: Ils doivent être réveiller comme tous les habitants du quartier. Depuis quand tu es debout?
HALEY: Depuis que j'ai fais ce cauchemar dans lequel ma sœur s'envoyait en l'air avec le mari de mon autre sœur.
NATHAN: Ex-mari.
HALEY: Toi aussi tu as fais ce cauchemar? C'est bizarre. Je l'ai tué aussi dans le tien,
NATHAN: Non, tu étais compréhensive.
HALEY: Ça prouve que c'était bien un rêve parce que je ne risque pas d'être compréhensive. C'est la pire chose de Taylor est jamais faite
(Taylor arrive dans la cuisine)
TAYLOR: Bonjour les enfants!
HALEY: Tiens bonjour la trainée, tu peux aller faire tes valises.
TAYLOR: Qu'est-ce qui se passe? Tu es encore fâchée pour moi et David? Qu'est-ce que tu peux être rancunière!
HALEY: Tu as envie de te faire enterrer en petite tenue ou tu préfères aller mettre un pull?
TAYLOR: Pourquoi? Je te signale que Nathan va déjà vu comme ça. Bon, si tu insistes.
(Taylor s'en va)
HALEY: Tu pourrais au moins dire quelque chose.
NATHAN: Je t'aime.
(Jamie arrive)
JAMIE: Bonjour.
NATHAN: Oh, c'est vrai. J'ai un tournage pour un jeu vidéo. Il faut qu'on file. Bonne journée chérie, je t'aime.
JAMIE: Salut maman.
MAISON DE LEYTON
Julian et son père font l'état des lieux.
PAUL: Cette maison est parfaite pour le film. Comment tu as fait pour l'avoir gratuitement?
JULIAN: Qu'est-ce que tu veux? Je suis un super producteur. Non, c'est la maison de Lucas. Il a dit qu'on pouvait l'utiliser.
PAUL: Les répétitions se passent comment? Je vois que Alex et Peter ont fait connaissance.
JULIAN: Il est très important pour un réalisateur de fixer des limites avec ses acteurs.
PAUL: Il peut être très capricieux et il a beaucoup de talent. En plus, le tournage approchait et on manquait cruellement de budget.
JULIAN: Alex! Alex Dupré, mon père Paul Norris.
ALEX: Je suis ravie de pouvoir enfin vous rencontrer.
PAUL: Tout le plaisir est pour moi.
ALEX: Je vous ai vu dans les magasines de cinéma.
PAUL: Je vous ai vu dans la presse à scandale.
ALEX: J'ai beaucoup changé depuis.
PAUL: Tant mieux. Inutile de vous dire que ce film est important pour Julian et pour moi.
JUILAN: Ne t'inquiète surtout pas, Alex est ici pour travailler.
ALEX: Ouais, je suis une professionnelle.
PAUL: Comme le montre vos vêtements.
ALEX: Merci. C'est moi qui les ai choisi étant donné qu'on a pas de costumière.
PETER: On peut se remettre au travail?
ALEX: A plus.
JULIAN: Je n'ai pas encore trouve de costumière. Désolé.
PAUL: Qu'est-ce que t'attend?
JULIAN: La personne que je voulais n'était pas libre.
MAISON DE BROOKE
Brooke est dans sa chambre, elle regarde le carton destiné à Julian.
VICTORIA: Je peux savoir ce qu'il y a dans de carton? Tu regardes à l'intérieur comme si on t'avait envoyé une tête coupée
BROOKE: Ce carton appartient à Julian. Ce sont ses affaires. On est séparé depuis hier soir.
VICTORIA: Oh, chérie, je suis désolée. La tête coupée aurait été beaucoup mieux.
BROOKE: Je voulais le lui rendre mais je me sens pas capable de le voir en ce moment. J'ai encore moins envie de croiser Alex.
VICTORIA: Même si elle avait la tête coupée?
BROOKE: C'est quoi ces histoires de têtes coupées? Tu commences à m'inquiéter.
VICTORIA: D'accord. Et si je lui apportais ses affaires? Après tout on dirige qui pèse des milliers de dollars, on peut se payer un coursier. Ça ne vaut vraiment pas le peine de traumatiser. Avant que j'oublie, Millicent retravaille pour nous. Elle reprend ce matin.
APPARTEMENT DES GARCONS
Micro regarde l'appartement, c'est une porcherie.
MICRO: On récupérera jamais notre caution.
MILLICENT: Excuses moi pour le désordre. Je rangerai quand je rentrerai du travail.
MICRO: C'est pas le désordre qui me préoccupe, c'est pour toi que je m'inquiète. Tu vas bien?
MILLICENT: Non, pas vraiment mais j'essaye.
MICRO: Tu as envisagé de retourner en désintox?
MILLICENT: Oui, j'y ai pensé.
MICRO: Si je peux faire quoique se soit, tu sais où me trouver. D'accord?
MILLICENT: Tu comptes rester combien de temps?
MICRO: Je ne sais pas trop, peut être un jour ou deux.
MILLICENT: Est-ce que tu seras là quand je rentrerai ce soir?
MICRO: Oui.
MILLICENT: Merci, ça me rassure.
MAISON DE NALEY
Haley traine dans le couloir, Taylor sort de sa chambre.
HALEY: S'il te plait, tu espères quand même pas que je fais croire à votre histoire? Ce qui se passe entre vous n'est rien d'autre qu'une plaisanterie de mauvais goût?
TAYLOR: Je n'ai rien fait de mal. Contrairement à Quinn, je me suis rendu compte que David était génial. Tu devrais plutôt être heureuse pour nous.
HALEY: Tu sais ce qui me rendrait vraiment heureuse? C'est te jeter par le fenêtre mais je veux bien me contenter de la porte d'entrée
TAYLOR: Ce ne sont pas des façons de traiter sa sœur et la personne qui risque de devenir ton beau frère.
(DAvid les rejoint)
DAVID: Comment ça va Haley?
HALEY: C'est bon. Arrêtes. Ne me demande pas comment ça va David.
TAYLOR: Essayes de ne pas en vouloir à ma sœur, elle est très mal lunée ce matin. Espérons qu'elle soit de meilleure humeur ce soir. On prépare un super diner pour tout le monde.
HALEY: Quoi? Certainement pas. Pas question! Vous ne préparerez aucun diner ni ce soir ni jamais.
TAYLOR: Pourquoi? Quinn a déjà dit oui. Alors à ce soir.
HALEY: David! Comment peux tu faire ça à Quinn?
DAVID: C'est pas pire que ce qu'elle m'a fait.
MAISON DE CLAY
Quinn et Clay déjeunent.
QUINN: Je lui ai dit qu'on avait couché ensemble.
CLAY: Quoi? Si je comprends bien, tu me demandes d'aller diner avec ton ex qui a surement envie de me faire la peau et avec ta sœur qui a l'air complètement cinglée?
QUINN: Oui, ça ne fait rien. Ne viens pas, si tu n'en as pas envie.
CLAY: Il y a un truc qui m'échappe? Que David veuille te faire du mal, ça je peux le comprendre mais pourquoi ta sœur ferait ça?
QUINN: Tu connais pas Taylor. Quand on était ado, elle essayait de me piquer mes petits copains. Et aujourd'hui elle est avec mon ex-mari alors elle n'a pas évolué.
CLAY: Et ça ne te pose pas de problème?
QUINN: Si un peu mais ce n'est rien du tout comparé à ça.
(Quinn voit Kylie en train de sortir de la piscine)
TOURNAGE DU JEU VIDEO
Nathan reproduit des actions de tir. Clay et Jamie le regardent.
CLAY: Il est pas cool ton père? Enfin pas dans ces collants mais je suis sur qu'il va être génial dans ce jeu vidéo de basket.
JAMIE: Quand est-ce que je pourrais y jouer?
CLAY: Le jeu ne sortira que dans un mois. Mais on devrait pouvoir emporter le prototype pour que tu le testes. Tu es pas mal en tenue moulante.
NATHAN: Je ressemble à cette chère Taylor.
CLAY: En parlant d'elle, tu sais qu'elle prépare un diner ce soir?
NATHAN: Oui, Haley m'a envoyé un sms, elle avait l'air très énervée. Tu seras là?
CLAY: Non, en fait, j'ai du boulot à rattraper.
NATHAN: Quinn n'a rien contre? Déjà qu'Haley set dans tous ces état alors j'imagine l'humeur de sa sœur.
CLAY: C'est bizarre mais elle a l'air de bien y prendre. Elle semblait plus en pétard en voyant Kylie dans ma piscine ce matin.
MAISON DE CLAY
Quinn raconte ce qu'il s'est arrivé ce matin.
HALEY: C'est qui cette Kylie?
QUINN: Une fille que j'ai surpris en bikini dans la piscine de Clay.
HALEY: Comme si tu avais besoin de ça. Ça doit te donner encore plus envie d'arracher les yeux de David et de refaire le portrait à Taylor.
QUINN: Ne prends pas ça trop à cœur.
HALEY: Comment tu fais pour ne pas prendre ça à cœur?
QUINN: David a toutes les raisons de m'en vouloir et Taylor a toujours été une garce. Alors qu'est-ce que tu veux faire?
HALEY: J'en sais rien. Dire non quand ils t'ont invité à diner.
QUINN: Je suis parfaitement heureuse avec Clay. David aussi a droit au bonheur, enfin je ne crois pas que Taylor soit la femme de sa vie mais si c'est le cas, tant pis.
HALEY: C'est tout ce que ça te fait?
QUINN: S'il veulent m'atteindre en s'affichant sous mes yeux, l'idéal est de le faire comprendre que je m'en moque.
HALEY: Non, c'est loin d'être l'idéal. Si ça nous était arrivé. Si Nathan et moi avions divorcé et s'il se repointait la bouche en cœur avec Taylor, je refuserait catégoriquement de les revoir et personne d'autre ne les reverrait.
QUINN: Alors leur conseil, c'est de leur régler leur compte? C'est quand même une solution un peu radical.
HALEY: Ça dépend pour qui? Parce qu'on dine tous ensemble, c'est moi qui va les tuer. À ce soir.
CLOTHES OVER BROS
Alexender et Brooke travaillent dans l'arrière boutique. Millicent arrive.
ALEXENDER: Comment tu vas aujourd'hui? Toujours déprimé à ce que je vois. Une ligne de vêtements pour psychopathe, ça ferait un malheur dans toutes les prisons du pays.
MILLICENT: Salut Brooke.
ALEXENDER: Alexender Coyne.
MILLICENT: Millicent Huxtable. Ravie de vous connaître. Je peux faire quelque chose pour t'aider?
BROOKE: Demande à Victoria, tu travailles pour elle.
ALEXENDER: Quelle patronne cruelle! Dis moi, ça doit pas rigolo tous les jours de bosser avec toi?
APPARTEMENT DES GARCONS
Micro essaye de nettoyer l'appart'. Lauren entre.
MICRO: Lauren! Entre! Qu'est-ce que tu fais ici?
LAUREN: Je viens d'avoir Skills au téléphone. Il m'a dit que tu étais de retour en ville. Apparemment tu as fait une fête d'enfer. C'est dommage que j'y étais pas.
MICRO: En fait, je n'y étais pas no plus mais je dois quand même tout nettoyer.
LAUREN: Tu veux un coup de main? On pourrait jouer au Experts et essayer de comprendre ce qui s'est passé.
MICRO: Je n'ai pas très envie de le savoir.
LAUREN: Oh, tu verras. On va bien s'amuser. Le premier qui s'est pour le canapé a gagné.
MICRO: D'accord.
MAISON DE NALEY
Nathan et Jamie rentrent à la maison.
JAMIE: Chuck peut venir essayer le jeu vidéo ce soir?
NATHAN: Bien sur. Vous vous reparlez?
JAMIE: Oui. On est potes.
NATHAN: Tu vois. Il se peut que des amis se disputent soit fâchés et qu'après ils fassent la paix.
JAMIE: Comme Maman, tante Quinn et tante Taylor?
NATHAN: Exactement, ils sont fâchés en ce moment mais tout finira par s'arranger.
(Haley a plein de poêles dans les mains)
NATHAN: Qu'est-ce que tu fais?
HALEY: On verra si David et Taylor pourront cuisiner sans casseroles et sans poêles.
NATHAN: Chuck et toi resterez dans la chambre.
BUREAU DE PRODUCTION
Peter parle avec Julian.
PETER: Je ne trouve Alex. Vous savez où elle est?
JULIAN: Regardez vos mains. Elles sont généralement collés à ses mains. Pourquoi vous voulez la voir?
PETER: Pour lui toucher fesses.
JULIAN: Vous devriez peut être lui ficher la paix et la laisser travailler.
PETER: A quoi bon faire un film avec Alex Dupré si je ne peux pas couché avec?
JULIAN: Vous oubliez que c'est une excellente actrice qui a écrit un excellent scenario.
PETER: Elle est surtout connu pour s'être couché plus de fois que le soleil. Si vous la voyez, dites lui que je suis dans ma caravane.
(Peter s'en va, Alexender arrive)
ALEXENDER: Brooke préfère te rendre tes affaires. Voilà voilà.
CLOTHES OVER BROS
Julian entre dans le magasin.
JULIAN: J'aurais bien aimé que tu n'envoies pas ton playboy rendre mes affaires à ta place.
BROOKE: J'aurais bien aimé ne pas me faire jeter comme une malpropre hier soir. Alors disons qu'on est quittes.
JULAIN: Oh, je t'en prie Brooke. C'est toi qui a rompu avec moi, je te rappelle. J'ai eu la courage de te dire des choses en face et je ne t'ai pas envoyé Alex te transmettre le message.
BROOKE: Tout ce que je voulais, c'était respirer un peu.
JULIAN: D'accord. Et bien tu as gagné.
MAISON DE CLAY
Quinn fait bronzette dans la piscine.
CLAY: Salut.
QUINN: Oh, c'est bien au fait. Quinn! Tu pourrais te poser la question avec le nombre de filles qui débarquent pour nager dans ta piscine.
CLAY: Excuses moi pour ce qui s'est passé ce matin. Elle m'a jamais dit qu'elle passerait. Ça ne se reproduira pas.
QUINN: Et c'est aussi le cas pour toutes les autres?
CLAY: Pour me prend pour quel genre de mec?
QUINN: Je te prend pour celui que tu es.
CLAY: Pour celui que j'étais peut être.
QUINN: Ça ne fait rien, on est ensemble depuis deux mois. Faut pas que je m'attende à ce que tu changes.
CLAY: Non mais en tous cas, tu peux attendre à pouvoir toujours compter sur moi. Je viens avec toi ce soir.
QUINN: C'est vrai?
CLAY: Ouais.
QUINN: Ben ça alors, j'avoue que je m'y attendais pas.
CLAY: Il y a autre chose que tu n'as pas prévu.
QUINN: Non attends. Non! Non!
(Clay saute dans la piscine)
MAISON DE NALEY
Haley est en train de manger.
NATHAN: Qu'est-ce que tu fabriques?
HALEY: Tout pour ne plus avoir faim.
NATHAN: Si t'es contre ce diner, pourquoi tu as accepté d'y participer? C'est une mauvaise idée.
HALEY: Oui, c'est une mauvaise idée. C'est même la pire qui soit mais si Quinn et Taylor s'en moquent alors je vais m'en moquer.
NATHAN: Tu t'en moques?
HALEY: Parfaitement. Je vais bien me tenir, un parfait petit ange. Je vais lui dire ''ok, c'est génial Taylor'' ou alors ''elle est trop drôle ton histoire Taylor, tu veux bien me passer les pommes de terre?''. Seulement, il n'y aura pas des pommes de terre.
(Haley jette des morceaux à la poubelle, Brooke a vu toute la scène)
HALEY: Salut Brooke. Ça roule?
BROOKE: Salut. Je me sentais un peu perdu alors j'avais envie de rendre une visite au couple le plus stable que je connaisse.
APPARTEMENT DES GARCONS
Lauren et Micro inspectent les lieux.
LAUREN: Ça a commencé ici. Le suspect n'a pas tenu l'alcool alors il a décidé de planquer le cadavre mais il a foncé vers les toilettes.
MICRO: Et comment tu sais ça?
LAUREN: Grâce à ces éclaboussures. Il y a des traces de son passage sur le mur.
MICRO: C'est vraiment dégoutant.
LAUREN: Ouais. Je te laisse nettoyer. Je ne fais que passer ou tu as l'intention de rester?
MICRO: Je ne sais pas trop. Je suis parti parce que entre Millie et moi ont avaient des problèmes. Je me suis dit que ça me ferait du bien de prendre nos distances.
LAUREN: Ça a marché?
MICRO: Non. J'ai pensé à elle tout le temps.
LAUREN: Je vais commencer le nettoyage.
MAISON DE NALEY
Brooke et Haley parlent de Taylor et Julian.
BROOKE: Ça me rend malade. Taylor est une vraie harpie, je croyais que Alex était la pire.
HALEY: Faut croire que non. Mais ne tant fait pas pour Alex. Julian est toujours amoureux de toi puisqu'il a décidé de rester à Tree Hill pour son film.
BROOKE: Il a quand même été très clair aujourd'hui. Il m'a fait comprendre qu'il ne voulait plus me voir.
HALEY: Ses mots ont du dépasser sa pensée. Vous allez trop bien ensemble pour vous séparer. Donnes lui un peu de temps.
BROOKE: Tu as raison. Peut etre. Ne t'inquiètes pas pour ton diner, je suis sure qu'il va passer à vitesse grand V.
HALEY: En fait, Nathan a parié qu'on finirait pas le repas. Il croit que j'aurais étripé Taylor avant d'avoir servi la salade.
BROOKE: Il a pas tort. Parmi les personnes que je connaisse, tu es celle qui a passé le plus de temps en prison.
HALEY: Merci de me le rappeler.
(Elles voient que Taylor et David sont revenus de course)
BROOKE: Que la fête commence, les cuisiniers sont là. Merci de ton aide.
HALEY: De rien.
BROOKE: Ça va aller. Profites de ton dernier repas, Cheddar.
MAISON DE LEYTON
Peter s'énerve contre Alex.
PETER: Si tu as décidé de jouer comme une star du porno, tu devrais au moins te mettre au poil pour qu'on le croit.
JULIAN: Oh, attendez. Alex, viens par là.
PETER: On est en plaine répétition.
JULIAN: Alex, ça va?
ALEX: Non, c'est du véritable harcèlement. À chaque fois que je refuses de céder à ses avances, il me rabaisse en me disant que je corresponds pas au rôle. Il fait tout pour me voir démissionner.
JULIAN: Continue à faire de ton mieux. Je fais m'en occuper. Vous pouvez me rendre un servir Peter.
PETER: Je n'aime pas rendre des services.
JULIAN: Oh. Dans ce cas, prenez ça pour un ordre. Soyez gentil avec Alex. Vous pourriez peut être lui donner quelques indications au lieu de lui crier dessus.
PETER: Comme vous voulez patron. On va reprendre depuis le début.
MAISON DE NALEY
Nathan amène Chuck dans la chambre de Jamie.
NATHAN: Chuck est là, mon grand.
CHUCK: Alors il est où ce nouveau jeu vidéo qui n'est pas encore sorti?
JAMIE: Le voilà, il est trop cool.
CHUCK: On va voir. C'est moi qui prend ton père.
NATHAN: Je vous laisse. Content de te revoir Chuck.
CHUCK: S'il vous le dites.
Haley met le couvert pour le diner.
NATHAN: Tu mets pas le service en porcelaine?
HALEY: Le service en porcelaine, c'est pour les gens bien. Qu'ils s'estiment heureux de ne pas manger par terre.
NATHAN: Tu vas être aimable ce soir. Chérie, essaye. C'est seulement le temps d'une soirée. On a encaissé des coups de Dan pendant des années. On est bien entrainé.
Clay et Quinn sonnent à la porte. Taylor les ouvre.
TAYLOR: J'y vais.
CLAY: Bonsoir.
TAYLOR: Tu dois être le petit copain de Quinn?
CLAY: Et toi, tu dois être sa cinglée de sœur?
MAISON DE LEYTON
Alex est en pleine répétition.
ALEX: ''Je ne suis pas cinglée. Je l'aime. Il est tout ce que j'ai voulu avoir. Si les autres comprennent pas, ça m'est égal. Je vais tout faire pour qu'il revienne.''
PETER: Non! C'est affreux! Mais qu'est-ce que s'est que ce travail? Tu n'es vraiment bonne à rien, ma parole! Même pour ça tu es nulle. Te loupes pas la prochaine fois.
(Alex s'enfuit en courant)
PETER: Voilà, vous êtes satisfait?
(Julian lui donne un coup de poing)
JULIAN: A son réveil, dites lui qu'il est viré.
MAISON DE NALEY
Tout le monde est à table. Haley sert le plat chaud.
HALEY: Et voilà! Qu'on en finisse!
TAYLOR: Et si on disait le bénédicité?
HALEY: Tu es croyante maintenant?
TAYLOR: Je me demande souvent ce que j'ai fait au bon Dieu pour mériter ce qu'il m'arrive.
DAVID: Ouais.
TAYLOR: Merci à toi, mon Dieu de m'avoir donner cet magnifique famille, merci pour la nourriture que tu as mise dans mon assiette et pour David, pour son torse, ses bras musclés, son home cinéma.
DAVID: Oh, elle passerait sa vie devant mon écran.
NATHAN: Amen!
QUINN: Amen!
DAVID: Amen!
CLAY: Amen!
TAYLOR: Amen!
MAISON DE LEYTON
Alex vient voir Julian qui a mis de la glace sur sa main.
Alex: Ça va ta main?
JULIAN: Mieux que sa mâchoire.
ALEX: C'est gentil d'avoir pris ma défense. Ça devient une habitude. Les gens me croient incapable de faire ce film.
JULIAN: Depuis quand tu te préoccupes de ce que peuvent dire les gens?
ALEX: Le truc, c'est que j'ai perdu ce qu'il arrivera si je me plante.
JULIAN: Ça va bien se passer. Essayes d'avoir confiance en ce que tu fais. J'y crois;
ALEX: Je ne te décevrai pas.
JULIAN: Je sais.
MAISON DE NALEY
Taylor et David s'embrassent langoureusement.
TAYLOR: Qu'est-ce que je disais?
HALEY: Tu as dit ''prenez-en de la graine''.
QUINN: Alors on est tous curieux de le savoir. Comment vous vous êtes rencontrés tous les deux?
TAYLOR: Je suis ravie que tu me le demandes. C'était une journée on ne peut plus ordinaire au club de fitness. Mais devinez qui a fait irruption dans mon cours de strip-tease?
CLAY: David.
TAYLOR: Quinn s'est dégoté un petit malin. Oui, c'est David. Il était gêné, il a pas osé sortir, il est resté jusqu'à la fin du cours.
DAVID: C'était une séance d'entrainement pas comme les autres.
TAYLOR: Et le soir même, je lui donnai un cours particulier. Et bien évidemment on a fini au lit.
QUINN: Je suis contente que vous vous soyez trouvés.
HALEY: Très bien. Si personne n'a envie de le dire, je vais m'en charger.
NATHAN: Haley, s'il te plait...
HALEY: Taylor, tu ne t'es jamais dit à un moment ou à une autre que sortir avec l'ex-mari de ta propre sœur n'était peut être pas délicat voir même dégueulasse.
TAYLOR: Bizarrement non.
HALEY: David, Quinn et toi vous venez de divorcer. Comment peux-tu déjà coucher avec une autre qui plus est avec notre sœur?
DAVID: Tu veux que je te dise qui a vraiment été dégueulasse? Quinn quand elle a couché avec ce clown alors qu'on était encore marié.
HALEY: Quoi?
QUINN: En réalité, heu, on a jamais couché ensemble. C'est ce que je t'ai fait croire.
(David sort de table pour s'isoler, Quinn le ra trappe)
CLAY: Tout compte fait, je reprendrai bien quelque chose à boire.
NATHAN: Bonne idée.
HALEY: On peut dire que tu sais faire du vide dans une pièce.
Quinn s'explique avec David.
QUINN: David!
DAVID: Comment tu as pu me mentir sur un truc pareil?
QUINN: Perce que tu refusais de passer à autre chose. Je voulais que tu tournes la page et je me suis dit que se serait plus facile si tu arrivais à me haïr.
DAVID: Mission accomplie. Je te déteste.
QUINN: David, écoute moi.
DAVID: Tu peux dire ce que tu veux à propos de Taylor. Elle a toujours été honnête avec moi.
Nathan et Clay s'éclipsent dans la cuisine.
CLAY: Et moi qui croyais que les négociations de contrat créaient des situations tendues. C'est rien comparé à ça. Et puis David est plus costaud que je ne le pensais.
NATHAN: Alors tu n'as jamais couché avec elle?
CLAY: Ça va. La ferme! Elle me plait.
NATHAN: C'est évident. Elle doit te plaire pour que tu l'accompagnes ce soir.
CLAY: Ouais, je me suis dit que je lui devais bien ça. Surtout après ce qui s'est passé avec Kylie. J'imagine qu'il n'y a pas moyen de rester cacher ici un moment, jusqu'à la fin du repas.
NATHAN: Non, faut pas rêver. Tu as stipulé dans mon contrat que tu allais tomber raide dingue amoureux de Quinn, tu aurais peut être du ajouter une clause sur le sexe.
CLOTHES OVER BROS
Brooke arrive en furie au magasin.
BROOKE: Pourquoi tu as demandé à Alexender d'aller voir Julian pour lui rendre ses affaires? Il n' a pas du tout apprécier. C'est toi qui m'a dit que ça ne servait à rien de dramatiser.
VICTORIA: C'est vrai. Mais j'ai estimé que c'était la meilleure chose à faire. Je voulais te prouver qu'il avait encore des sentiments pour toi. Maintenant tu fais ce que tu veux de cette information.
BROOKE: Maman!
VICTORIA: D'accord, c'est bon. Comme tu voudras. Je m'en mêlerai plus. On a un autre sujet à régler. Millicent, pourquoi tu refuses de l'aider?
BROOKE: En quoi ça te concerne?
VICTORIA: Eh bien, je ne l'ai jamais beaucoup apprécier mais en tout cas, elle t'a toujours soutenu. Elle a cru en toi quand moi, ta mère je t'ai tourné la dos et aujourd'hui elle a besoin de soutien et peut être encore plus d'une amie.
BROOKE: C'est faux puisqu'elle t'a, toi.
VICTORIA: Je n'ai jamais été très doué en amitié.
MAISON DE NALEY
Tout est de retour à table.
TAYLOR: Je sais. C'est bien ce qu'il me semblait que Clay me faisait penser à quelqu'un. Comment s'appelait le garçon avec qui tu es sorti en première année?
QUINN: Dan Tompson.
HALEY: Qu'est-ce qui s'est passé avec lui?
QUINN: Tu lui as promis de faire l'amour avec lui si il acceptait de me laisser tomber alors il m'a quitté et tu as couché avec lui.
TAYLOR: C'est exact. Je suis la sœur qui couche avec les garçons pour de vrai.
CLAY: Les mecs te donnent une médaille ou juste une heure de leur temps?
HALEY: Il y a des muffins en dessert. Au cas où quelqu'un aurait encore de l'appétit. Je les avais acheté pour Jamie mais Taylor n'a aucun scrupule à voler ce qui appartient aux autres.
TAYLOR: Je rêverai d'être comme toi, c'est-à-dire, manger ce que je veux et grossir.
HALEY: C'est mon poing que je vais te faire manger.
NATHAN: Excusez moi? J'en ai assez entendu. Si vous me cherchez, je serai à l'étage en train d'avoir une conversation plus adulte avec les enfants.
Nathan entre dans la chambre de Jamie.
CHUCK: Ton père est trop nul!
NATHAN: Je te demande pardon!
JAMIE: Chuck dit que ton personnage n'est pas terrible.
CHUCK: J'ai dit qu'il était trop nul, il n'a pas marqué encore un seul panier.
NATHAN: Je suis sur que mon personnage joue bien. Pourquoi je pleure?
CHUCK: Parce que vous avez perdu trois fois le ballon et un fan a balancé sa boisson sur vous.
JAMIE: Je croyais que tu devais être super doué.
NATHAN: Je le croyais aussi. Je suis doué. Donnes moi ça.
BUREAU DE PRODUCTION
Paul parle avec Julian.
PAUL: J'ai appris que tu avais renvoyé Peter.
JULIAN: Je n'ai pas passé une très bonne journée.
PAUL: On m'a dit aussi que tu l'avais frappé.
JULIAN: Sa journée a été pire que la mienne.
PAUL: Excuses moi mais tu ne prends pas le bon chemin en tant que producteur. Le tournage commence la semaine prochaine, tu n'as toujours pas de costumière et tu as mis KO mon réalisateur. En fait, tout ce que tu as à ta disposition pour l'instant, c'est une actrice impossible à gérer. On a investit beaucoup d'argent dans ce film Julian. Trouves moi une solution.
MAISON DE NALEY
Nathan joue un match avec Chuck.
CHUCK: Pourquoi je n'ai pas réussi à marquer?
NATHAN: A croire que seul un Scott joue comme un Scott. J'ai gagné. Dans les dents, Chuck. Qui s'est qui est trop nul?
JAMIE: C'est Chuck! Bravo Papa.
(Haley débarque)
HALEY: Quand tu auras terminé ta conversation d'adulte, est-ce que je pourrais te voir une seconde? Tu pourrais parler à David et lui faire comprendre que c'est pas bien ce qu'il a fait. Je t'en prie.
NATHAN: D'accord. Si tu veux. Je vais lui parler. Je descends. Je vous laisse. Je dois retourner en bas les gars.
JAMIE: Ils se disputent encore?
NATHAN: J'en ai bien peur.
CHUCK: Tu veux que je te dise, eh bien, ta famille, elle craint à max.
Clay rejoint Quinn sur la terrasse.
CLAY: Ça va?
QUINN: Je n'aurais jamais du mentir à David.
CLAY: Ça sert à rien de culpabiliser. On fait tous des erreurs, on a fait des choses dans le passé qu'on regrette. Moi par exemple, je regrette ce qu'il s'est passé avec Kylie.
QUINN: Oui, ce n'est pas facile de voir nos ex nager nus dans notre piscine et de faire la cuisine.
CLAY: C'est vrai.
Nathan va parler à David.
DAVID: Ça va? Quoi? Est-ce qu'il te fait rire?
NATHAN: Tu te rends quand même compte que la situation est super tordue.
DAVID: Oui, enfin, je voulais montrer à Quinn que...je voulais lui montrer... tu as raison, c'est super tordu.
NATHAN: Parfait, c'est tout ce que je voulais entendre.
DAVID: Tu m'en veux pas?
NATHAN: Je ne dirai pas que je cautionne totalement ce que tu as fait mais Quinn n'a pas été totalement réglo avec toi alors...
DAVID: Merci.
CLAY: Une chose est certaine. Tu as géré cette situation beaucoup mieux que je ne l'aurais fait.
QUINN: En tout cas, ça m'aide de t'avoir à tes cotés. C'est gentil d'être venu.
CLAY: Ça m'a fait plaisir. Mis j'ai quand même hâte qu'on s'en aille. Enfin, je dis ça.
NATHAN: Est-ce que tu ressens quelque chose pour Taylor ou c'est pour rendre à Quinn la monnaie de sa pièce?
DAVID: Je m'amuse bien avec elle. C'est la première personne qui me fait rire depuis un sacré bout de temps.
NATHAN: Bon, c'est bien qu'elle puisse t'aider. Mais il faut que tu sois avec elle pour de bonnes raisons pas parce qu'elle te rappelle sa sœur.
DAVID: Ouais. L'affaire est close?
NATHAN: Oui. Mais si Haley t'en parle, je t'ai crié dessus et tu regrettes de A à Z.
DAVID: C'est le cas.
NATHAN: Bon.
APPARTEMENT DES GARCONS
L'appart est tout propre.
MICRO: C'est impeccable. Merci.
LAUREN: De rien. Mais ne regarde jamais sous le troisième coussin, il y a des trucs pas très jolis. Ça craint quand je raconte que j'adore faire le ménage. Ça montre bien à quel point je me seule.
MICRO: Je vois très ce que tu veux dire. Je connais personne à part Skills à Los Angeles et il est débordé, je le vois à peine.
LAUREN: Ouais, c'est pas évident d'être seule.
MICRO: Tu lui manques beaucoup. Tu le sais au moins?
LAUREN: Je sais. Le truc, c'est que...
MICRO: Être seul, ça craint.
LAUREN: Ouais.
CLOTHES OVER BROS
Julian vient parler affaire avec Brooke.
JULIAN: Je m'en veux pour ce matin.
BROOKE: Je m'en veux moi aussi. J'aurais du t'apporter ce carton moi même mais j'ai pesé que se serait trop dur de te revoir.
JULIAN: Ça ne vas pas faciliter ce que je suis venu te dire. On commence à tourner la semaine prochaine et on a toujours pas de costumière. Si on est dans cette situation, c'est parce que je comptais engager une personne précise. Est-ce que tu veux être notre costumière?
BROOKE: Je te rappelle qu'on vient de se séparer.
JULIAN: Je sais, ça tombe mal. Mais tu es la seule en qui j'ai confiance et sur le film, il me faut la meilleure.
BROOKE: Je voudrais t'aider mais je ne sais pas du tout si j'en serais capable.
JULIAN: Réfléchis à ma proposition, d'accord? Tu n'auras pas besoin de me voir si tu n'en as pas envie.
BROOKE: D'accord, je réfléchirai.
JULIAN: Merci.
MAISON DE NALEY
David vient s'excuser au près d'Haley.
DAVID: Haley, on aurait jamais du venir. Excuses moi.
HALEY: Merci, ça fait plaisir de l'entendre.
(Taylor a entendu)
TAYLOR: Tu n'as pas à t'excuser, on a rien fait de mal.
(Quinn débarque)
QUINN: Non, peut être pas David mais toi tu as fait du mal aux gens autour de toi toute ta vie Taylor. Quand Haley a eu ses premières règles, tu lui as dit qu'elle allait bien mourir. Tu as dit à ce cinglé d'oncle Franck, que j'avais un petit faible pour lui et au lycée tu as couché avec un garçon dans la voiture de Maman et tu lui as dit que c'était moi.
TAYLOR: Pour être franche, c'était ton ex-petit copain.
HALEY: Et aujourd'hui, tu couches avec David.
TAYLOR: Tu es gonflé de m'en vouloir de récupérer les restes de Quinn, tu as bien récupérer les biens.
HALEY: Je veux t'entendre d'admettre que ce que tu fais est déplacé.
TAYLOR: Non, tu devrais être heureuse pour moi
HALEY: J'en ai marre de t'entendre faire la maligne. Tu n'es qu'une trainée qui pourri la vie de tout le monde.
TAYLOR: Demandes moi pardon.
Haley et Taylor commencent à se chamailler. Quinn, pour les arrêter, les pousse dans la piscine mais tombe avec. Les trois filles se chamaillent dans la piscine sous le regard des trois mecs. Jamie et Chuck voient également tout la scène depuis la chambre.
CHUCK: Je retire ce que j'ai dit, mon pote. Ta famille est trop cool.
JAMIE: 5 dollars, c'est ma mère qui remporte la bagarre.
CHUCK: Oh, ouais.
Les trois mecs ont enfin sorti les filles de l'eau. Elles s'expliquent.
HALEY: Tu as de la chance Taylor. Si Nathan nous avait pas séparé, j'aurais du une carte de vœu en moins à envoyer.
TAYLOR: Oh non, qu'est-ce que j'aurais fait sans ma merveilleuse carte de vœu où on voit Jamie déguisé en lutin?
QUINN: Ça suffit, je commence à en avoir marre! Arrêter de vous disputer, d'accord? Tu as eu ce que tu voulais? Tu es contente de toi, j'espère?
TAYLOR: Surtout oui.
QUINN: Promets moi de ne pas lui faire du mal.
TAYLOR: Comme tu lui en as fait?
QUINN: Oui, il a suffisamment souffert. Ne fais pas semblant de l'apprécier pour te venger de moi.
TAYLOR: Je ne suis pas en train de faire semblant, je l'aime bien.
QUINN: Tant mieux. Bon.
HALEY: Tant mieux. Bon. Non, ce n'est pas bon. Ce n'est pas bon du tout. Mais qu'est-ce qu'il ne tourne pas rond chez vous?
TAYLOR: Je suis heureuse, Quinn est heureuse. Qu'est-ce que tu veux d'autre?
HALEY: Je veux que tu admettes que tu es la pire des garces.
QUINN: Aller, vas-y.
TAYLOR: C'est une blague. Bon, d'accord. Je suis la pire des garces.
HALEY: Ça me va.
Les trois hommes attendent dans le salon.
CLAY: Ça donne quoi?
NATHAN: J'en sais rien mais elles s'essayent plus de s'entretuer.
CLAY: C'est déjà ça. Si elles arrivent à régler leurs différents, on pourra peut être faire pareil.
DAVID: Aucune chance.
CLOTHES OVER BROS
Millicent vient voir Brooke dans l'arrière boutique.
BROOKE: Millie. Tu tiens bon, ça va?
MILLICENT: Je m'accroche. Marvin est revenu hier soir.
BROOKE: C'est super. Ça n'a pas du être évident de le revoir après ce qui s'est passé.
MILLICENT: C'est vrai. Mais c'est encore moins évident de ne te revoir.
BROOKE: Millie. Tu veux m'aider?
MILLICENT: Avec joie. Merci.
MAISON DE NALEY
David prend sa veste dans le vestibule, Quinn vient vers lui.
QUINN: Tu t'en vas?
DAVID: J'aurais jamais du venir.
QUINN: Excuses moi de t'avoir menti. Si j'ai agi comme ça, c'est parce que je voulais que tu sois heureux. Tu es heureux?
DAVID: Du travail. Et toi, tu es heureuse?
QUINN: Oui.
DAVID: Tant mieux.
QUINN: David, c'est à toi.
(Elle lui remet la bague de mariage)
QUINN: Je préfèrerai que tu ne l'offres pas à Taylor. Je suis désolée.
DAVID: T'inquiètes. Je m'en remettrai.
APPARTEMENT DES GARCONS
Millie revient du travail, elle voit Micro sur l'ordinateur.
MILLICENT: Tu n'avais pas à tout nettoyer.
MICRO: C'était pas un cadre de vie idéal.
MILLICENT: Tu comptes repartir bientôt?
MICRO: Non, je crois que je vais rester quelques temps.
MILLICENT: C'est vrai? Pourquoi?
MICRO: Parce que tu ne devrais pas être seule.
PLATEAU DE TOURNAGE
Brooke rend sa décision à propos du poste de costumière.
BROOKE: Tu penses vraiment que je suis la meilleure?
JULIAN: Évidemment.
BROOKE: Si je comprends bien, tu veux dire que je suis meilleure que toutes les costumières de la planète. Je suis réellement la seule?
JULIAN: Tout à fait.
BROOKE: Dans ce cas, si je suis vraiment la meilleure et qu'il te faut la meilleure, je n'ai pas le choix, je suis obligée de dire oui. Je commence quand?
JULIAN: Dès que j'aurais trouvé un réalisateur.
BROOKE: Tu n'as toujours pas de réalisateur? Donc pour faire ce film, tu n'as engagé personne?
JULIAN: Le dernier réa n'a pas fait l'affaire.
BROOKE: Quel dommage! C'est dommage quand dans tes contacts, tu n'as pas quelqu'un qui a toujours rêvé d'être réalisateur et qui connaisse le film comme sa poche. Je pense à une personne dont le prénom rime avec Chamaillam. Ça ne te dit rien?
JULIAN: Je doute fort que mon père me donne le feu vert. J'ai jamais rien réalisé avant.
BROOKE: Tu n'as qu'à le convaincre. Dis lui que tu as engagé la meilleure costumière de la planète et qu'elle ne travaillera qu'avec toi aux commandes. Je ne plaisante pas, ce sont mes conditions.
JULIAN: Oh.
BROOKE: Demandes à tes assistants d'appeler mes assistants.
MAISON DE CLAY
Clay et Quinn rentrent à la maison.
QUINN: Une autre connaissance du passé?
CLAY: J'ai fait changer la serrure aujourd'hui.
QUINN: Merci d'être rester tout le diner. Ça n'a pas du être un moment très agréable?
CLAY: En fait, c'était assez divertissant comme soirée.
HOMME: Voici vos clés, monsieur.
CLAY: Merci beaucoup. Dorénavant, tu seras la seule personne à avoir les clés de chez moi. Avec la femme de ménage.
QUINN: Tu n'étais pas forcé de faire ça.
CLAY: Oui, je sais. Mais je voulais te montrer à quel point tu comptais pour moi. Je te l'ai déjà dit mais maintenant tu en as la preuve au cas où tu l'oublierais. J'ai eu de la chance de trouver un serrurier dans un délai aussi court.
QUINN: La chance n'a pas fini de te sourire.
CLAY: C'est pas trop tôt. On est officiellement ensemble alors?
QUINN: Hum-mum. Aller viens.
BUREAU DE PAUL
Julian vient voir son père.
PAUL: Merci Joseline. J'ai fait une liste des réalisateur qui accepterai de travailler avec une actrice suicidaire et un producteur psychopathe pour un salaire de misère.
JULIAN: Je veux le faire. Je connais le film, je sais comment gérer Alex et tu es là pour me rappeler à l'ordre. Qu'est-ce que tu en dis?
PAUL: Tu étais le premier sur la liste. Il nous reste moins d'une semaine avant le début du tournage, tu ferais bien de te mettre au travail.
JULIAN: Oui, patron.
MAISON DE NALEY
Haley rejoint Nathan au lit.
HALEY: J'ai tellement hâte d'être allongé dans mon lit et d'oublier cette horrible journée qui vient enfin de se terminer.
NATHAN: Pourquoi? C'était une bonne journée.
HALEY: Et en quoi elle a été bonne?
NATHAN: Parmi les nombreuses tensions qui ont animées le diner, aucunes ne nous concernaient. Il n'y avait pas de folles qui était là pour persécuter ma famille, pas de problèmes à propos de mon contrat, pas de Dan. Des journées comme celles là, je les adore.
HALEY: Oui, c'est vrai dans le fond. C'était une bonne journée.
(Nathan rigole tout seul)
HALEY: Quoi?
NATHAN: Ta...ta famille est cinglée!
HALEY: Oh, oui bien sur. Parce que la tienne est exemplaire!
NATHAN: Tu as raison.
Fin de l'épisode.