DANS LES EPISODES PRECEDENTS
JUGE: Vous vous êtes engagés sur une pente dangereuse mademoiselle. Vous n'avez pas d'emploi stable.
VICTORIA: Votre honneur, cette jeune fille a un emploi. Elle travaille pour moi.
ALEX: Où tu as trouvé les fonds pour le film?
JULIAN: Mon père et moi, on a avancé l'argent parce que j'ai confiance en toi.
JULIAN: On commence à tourner la semaine prochaine et on a toujours pas de costumière. Est-ce que ça t'intéresse?
BROOKE: Je te rappelle qu'on vient de se séparer.
JULIAN: Je veux le faire.
PAUL: Tu étais le premier sur ma liste. Tu ferais bien de te mettre au travail.
QUINN: Excuses moi de t'avoir menti. Je te la rends. Je préfère que tu la donnes pas à Taylor.
JULIAN: Un jour, ce sera le film préféré de quelqu'un.
LES FRERES SCOTT
MAISON DE NALEY
Taylor arrive dans la cuisine, Quinn fait des mots fléchés.
QUINN: D'accord. Qu'est-ce qu'il y a?
TAYLOR: David est parti.
QUINN: Il a fait preuve de bon sens. Tu t'attends quand même pas à ce que je compatisse?
TAYLOR: Il me plaisait beaucoup.
QUINN: C'est ça.
TAYLOR: Et personne ne m'avait jamais quitté avant. Encore moins un garçon comme David.
QUINN: Qu'est-ce que je suis censé comprendre?
TAYLOR: Disons qu'il n'est pas ce qu'on peut appelé un ''bourron'' des cœurs.
QUINN: Je dois trouver un mot en 6 lettres, une pétasse superficielle. T-A-Y-L-O-R.
(Haley et Jamie arrivent à leur tour)
HALEY: Surveilles ton langage. Oh, c'est pas vrai. Tous les matins, c'est pareil.
TAYLOR: Tu devrais peut être te lever un peu plus tôt.
HALEY: Tu devrais peut être en refaire quand tu finis la cafetière.
TAYLOR: C'est Quinn qui l'a finie.
QUINN: Non, c'est pas vrai.
JAMIE: Qui a terminé mes céréales?
QUINN: Taylor.
TAYLOR: Quinn.
QUINN: Désolé mon grand, Taylor adore volé ce qui ne lui appartient pas.
HALEY: Chéri, on en a pleins d'autres des céréales.
QUINN: Tu connais la dernière?
HALEY: Non.
QUINN: David a fini par plaqué Taylor.
TAYLOR: Contente de voir que mes peines de cœur t'amusent.
HALEY: Oh, je suis désolée. Vous vous êtes séparés finalement. Oh, non.
NATHAN: Viens Jamie, on va prendre le petit déjeuner dehors.
JAMIE: Bonne idée. Au revoir maman.
HALEY: Au revoir.
QUINN: De toute façon, vous n'alliez pas du tout ensemble.
TAYLOR: Ça, c'est ce que tu crois. On était sur la même longueur d'onde.
HALEY: Génial, elle manque pas d'air.
CLOTHES OVER BROS
Millicent met en rayon les nouveaux vêtements. Victoria vient la voir.
VICTORIA: Eh bien, mademoiselle essaye de gagner le prix de la meilleure assistante de matin?
MILLICENT: Bonjour Victoria. Cappuccino au lait écrémé. Il doit être encore chaud. Ces vêtements sont superbes. J'ai déjà repassé, étiqueté et accroché toute la livraison. Regardez. Quoi?
VICTORIA: Est-ce que tu es... tu te sens comment?
MILLICENT: Je me sens bien, je vous assure. Je me tue pas à la tache parce j'ai pris de la drogue, je veux juste vous prouver à Brooke et à vous que je suis capable de me racheter.
VICTORIA: Promets moi qu'à la première difficulté, tu ne te laisseras pas glissé vers le fond? Tu peux venir me parler.
MILLICENT: Je ne me laisseras pas glisser, j'ai promis.
BUREAU DE PEYTON
Miranda entre dans le bureau et découvre une fleur sur la table de billard.
MAISON DE CLINN
Nathan et Jamie vient prendre le petit déjeuner chez Clay, celui-ci est au téléphone.
CLAY(au téléphone): Non, l'avance peut être supérieur à 50% vous savez très bien. Oui, bien sur. C'est la norme quand on signe ce type de contrat. Tout à fait.
NATHAN: Clay a tout ce qu'il faut. Qu'est-ce que tu veux?
JAMIE: Heu, je peux avoir moitié fruit, moitié chocolat?
NATHAN: Pas très appétissant.
CLAY: Salut Nathan. Comment ça va petit gars? Ça roule?
JAMIE: Il y a trop de fille à la maison et pas assez de céréales.
CLAY: Tu as raison. Il faut avoir des priorités dans la vie, les céréales avant tout.
(Son portable vibre)
CLAY: Ouh, je vais prendre dehors. Les sponsors sont déchainés. À tout de suite.
JAMIE: C'est vrai. Clay a tout ce qu'il faut.
NATHAN: Je te l'avais dit. Tu diras stop.
BUREAU DE PRODUCTION
Brooke demande de signer quelques papiers à Julian, celui-ci a un problème.
BROOKE: Salut.
JULIAN: Salut.
BROOKE: Quelque chose ne va pas?
JULIAN: Je coince sur une partie des dialogues dans une des scènes. Ça ne semble pas très réaliste.
BROOKE: C'est quoi la scène?
JULIAN: C'est le passage où il la quitte.
BROOKE: Eh bien, je crois que toutes les filles sont capables de comprendre quand il y en a une autre. Ce sont souvent vos silences qui vous trahissent.
JULIAN: Tu as raison. Je pense qu'il n'a pas assez dit ce qu'il a sur le cœur. C'est important qu'elle sache qu'il aime et vraiment très fort. Si elle ne l'a pas compris, il doit trouver les mots pour la convaincre.
BROOKE: Et qu'est-ce qu'il pourrait lui dire?
JULIAN: Je ne sais pas encore mais je finirai par trouver. Il le faut, après tout, le succès du film est en jeu.
BROOKE: C'est vrai. Je ferai mieux de me remettre au travail.
MAISON DE CLINN
Haley et Quinn débarquent.
HALEY: Je sais mais ce n'est pas de ma faute.
NATHAN: Qu'est-ce que vous faites là?
HALEY: On a eu envie de prendre un petit dej ailleurs.
NATHAN: Vous avez fuit Taylor?
HALEY: Nous fuir? Non!
QUINN: Si, on a fuit.
NATHAN: Je le savais.
(Quelqu'un frappe à la porte)
HALEY: N'allez pas ouvrir.
TAYLOR: Je vous ai vu les pétasses.
JAMIE: Surveilles ton langage.
TAYLOR: Vous cherchez à m'éviter, hein?
QUINN: Heu, non mais on allait partir. Désolée.
TAYLOR: Ça fait rien. Je vais rester seule avec Maman.
(La mère des filles entre dans la maison)
LYDIA: Voyez vous ça! On essaye d'éviter Taylor?
JAMIE: Grand-mère!
LYDIA: Comment ça va, joli cœur?
HALEY: Maman! Qu'est-ce que tu fais là?
LYDIA: Je n'ai pas le droit de rendre visite à mes trois filles préférées?
QUINN: On sait tous que Taylor n'en fais pas parti.
LYDIA: Vous changerez jamais. Aller viens un peu par là, toi. Nathan! Que je suis content de te voir!
NATHAN: Ça faisait longtemps.
PLATEAU DU TOURNAGE
Julian et Brooke regardent le costume d'Alex.
JULIAN: Tu pourrais la rendre plus sexy. J'ai pas dit allumeuse, juste sexy. Tu comprends?
BROOKE: Ouais. Je vais resserrer ça et...
JULIAN: Non, tu pouvais retrousser les manches.
BROOKE: Faut qu'elle est l'air sexy alors je vais remonter la jupe.
JULIAN: Tu fais comme tu veux. Répétition dans 20 minutes.
BROOKE: Oui, ce sera prêt.
ALEX: Tu n'étais pas obligé de faire ça. Tu aurais pu relever les manches.
BROOKE: Je sais. C'est mieux comme ça.
ALEX: Très bien.
BROOKE: Choisis-en un. N'importe lequel.
ALEX: Le deux me plaisent. Choisis.
BROOKE: Essayes celui-là pendant que je retouche ton chemisier.
ALEX: Brooke, je suis désolée que Julian et toi vous soyez séparés.
BROOKE: D'accord.
ALEX: Ok, je vais essayer celui-là.
PLAGE
Haley et Quinn parlent avec leur mère.
HALEY: Ne cours pas trop vite!
LYDIA: Ce serait bien que vous pensiez à avoir un deuxième enfant. Tu ne vas pas en rajeunissant chérie.
HALEY: Je suis morte de rire. Quinn est plus vieille.
QUINN: Oh, c'est gentil.
LYDIA: J'ai toujours pensé que David et toi me feriez des tas et des tas de petits enfants. Vois ça avec Taylor, elle a pris ma place.
LYDIA: Quoi? Taylor et David?
QUINN: Plus maintenant. C'est fini. Il a rompu avec elle ce matin.
LYDIA: Et comment tu te sens?
QUINN: Ça va. Je le vis bien et lui aussi le vit bien. Taylor le vit très mal. Tout est parfait.
LYDIA: Clay est très craquant.
QUINN: Il est craquant.
LYDIA: Tant mieux, je suis ravie.
QUINN: Et toi maman, tu tiens le coup sans papa?
LYDIA: Ça va mieux aujourd'hui.
BUREAU DE PEYTON
Grubbs vient voir Miranda.
GRUBBS: Elle ta plait?
MIRANDA: Je ne suis pas douée pour les fleurs.
GRUBBS: Tout le monde aime les orchidées.
MIRANDA: Je n'ai pas dit que je ne les aimais pas, je n'arrive pas à les garder en vie. Je préfère les fleurs coupées dans un vase. Elles ne durent pas très longtemps et en plus elles ne demandent aucun entretien.
GRUBBS: Est-ce que tu as peur?
MIRANDA: De quoi?
GRUBBS: De devenir ma petite amie?
MIRANDA: Écoute, je ne suis pas ta petite amie. Les chances que ça arrive sont presque aussi mince que celle de garder cette orchidée envie, c'est à dire, quasi nulle et je te voile pas la face, c'est toi le lus effrayé des deux. Tu as du talent et pourtant tu as peur d'enregistrer un disque. J'aimerai savoir pourquoi?
GRUBBS: C'est trop personnel.
MIRANDA: Trop personnel?
MAISON DE LEYTON
Alex joue son rôle. Cependant, elle a du mal à être réaliste.
ALEX: ''Tu crois que ça va m'aider à me sentir mieux. Les je t'aimerai toujours, les tu n'es pas responsable, les mon amour''.
JULIAN: Coupé! On va la refaire.
PAUL: Julian, c'est sa 14ème prise. Elle est pas du tout dedans, on devrait être en pause déjeuner. Faut absolument qu'on avance.
JULIAN: C'est une scène important. Elle va s'en sortir.
ALEX: Excuses moi, j'arrive pas à rendre l'émotion. Je fais ce que je peux.
JULIAN: Ça va aller.
ALEX: Non, ça va pas aller. Je suis nulle.
JULIAN: Non, tu vas y arriver. Ce sont tes mots. Si tu les as écrits, c'est que ça veut dire quelque chose pour toi. Tu vas réussir, tu n'as qu'à me donner la réplique.
ALEX: C'est ça, aides moi nettoies mon âme, fait de moi une petite sainte, abreuves moi avec tes belles promesses que tu ne pourras pas tenir.
JULIAN: D'accord. Recommences. Concentres toi sur moi. Laisses moi t'aider. Regardes moi et dis moi ta réplique. Concentres toi sur moi.
ALEX: ''C'est ça, aides moi nettoies mon âme, fait de moi une petite sainte, abreuves moi avec tes belles promesses...''
JULIAN: Moteur! On va l'enregistrer. Recommences. ''Élise laisses moi t'apporter mon aide.''
ALEX: C'est ça, aides moi nettoies mon âme, fait de moi une petite sainte, abreuves moi avec tes belles promesses que tu ne pourras pas tenir.
JULIAN: ''Élise,je t'en prie.''
ALEX: ''Arrêtes de pleurer. Tu crois que ça va m'aider à me sentir mieux. Les je t'aimerai toujours, les tu n'es pas responsable, les mon amour''.
JULIAN: Coupé! Félicitations. C'était parfait. Bien joué.
PAUL: Tu as réussi.
JULIAN: C'est Alex qui a réussi.
PAUL: Ouais.
CLUB TRIC
Brooke prend un verre au bar pour décompresser.
GRUBBS: Tu as peut être envie de boire quelque chose mais moi je te conseille un grand verre d'eau. C'est mieux pour les émotions fortes. Tu veux qu'on en parle?
BROOKE: J'ai accepté un boulot pour être près de mon ex. C'est pas évident. Mais c'est mieux que d'être loin de lui. Désolée. Je ne veux pas passé pour la pauvre petit chérie qui vient d'embêter avec mes problèmes.
GRUBBS: Tu parles avec un musicien qui a écrit tout un album pour une fille, toutes les chansons.
BROOKE: Qu'est-ce qu'il s'est passé?
GRUBBS: Et bien, elle est avec un autre.
BROOKE: Comment tu as su que tout était fini?
GRUBBS: Pendant très longtemps, à chacune de nos rencontres, même bien après notre rupture, elle me disait que je lui manquais. Alors je la regardais au fond des yeux et je savais qu'elle était sincère. Mais un beau jour, elle a arrêté de me le dire. Et là, j'ai su que s'était terminé.
THERAPIE
Millicent est censée participer au réunion.
FEMME: Je ne voulais aller boire qu'un seul verre. J'ai dit à ma fille de rester dans la voiture. Je lui ai promis que Maman allait bientôt revenir. Deux heures plus tard...
MILLICENT: Excusez moi. Bonjour, vous pouvez signer ce document. C'est pour le tribunal.
HOMME: Vous n'avez pas à vous expliquer. Vous savez, ça pourrait vous aider de rester.
MILLICENT: Je n'étais rien d'autre qu'un petit écart au volant. Je vais très bien.
MAISON DE CLINN
Lydia rejoint Clay sur les marches d'escaliers.
CLAY: Merci.
LYDIA: Je vous en prie. Quinn n'a pas arrêté de me parler de vous.
CLAY: Ben tant mieux.
LYDIA: Elle respire le bonheur avec vous. Cet air inquiet qu'elle avait toujours, envolé.
CLAY: Elle compte énormément pour moi.
LYDIA: J'ai été navré d'apprendre pour votre femme. J'ai moi même perdu mon mari il y a quelques années.
CLAY: Quinn me l'a dit. Je suis navré.
LYDIA: C'est dur, hein? D'apprendre à vivre sans l'autre?
CLAY: Ouais. C'est dur de se faire de nouveaux souvenirs. On ne voudrait pas les trahir.
LYDIA: Je crois que se serait les trahir de ne pas en avoir. Après tout, c'est ce qu'ils voudraient. De nous voir capable de continuer à surmonter leur absence avec dignité et élégance.
CLAY: Si vous voulez tout savoir, je ne suis pas sur d'avoir surmonter cette épreuve avec élégance.
LYDIA: Vous êtes encore là, c'est ce qui compte. Vous vous accrochez, vous allez de l'avant. Si ça, ce n'est pas de l'élégance, faut m'expliquer ce que s'est alors.
BUREAU DE PEYTON
Haley arrive au studio.
MIRANDA: Ah Haley, je suis contente de vous voir.
HALEY: Vous êtes de bonne humeur. C'est la première fois que vous êtes contente de me voir.
MIRANDA: Vous allez convaincre Grubbs d'enregistrer.
HALEY: Je suis désolée. Ma mère est en ville et je comptais passer la journée avec elle. Depuis quand vous avez besoin de moi pour convaincre les gens? Vous êtes très bonne pour ça.
MIRANDA: C'est vrai mais cette fois, c'est diffèrent. Il m'a appelé ''sa petite amie''.
HALEY: C'est vraiment trop mignon.
MIRANDA: Ce n'est pas mignon et ne vous méprenez pas, il est doué. Même excellent, ce serait bon pour le label.
HALEY: N'essayez pas de le nier, vous avez un petit ami. Allez-y, foncer.
MIRANDA: Ce n'est en aucun cas mon petit ami.
PLATEAU DE TOURNAGE
Jamie et Nathan arrivent sur le plateau de tournage.
JAMIE: Ouah, c'est exactement comme la maison de Tonton Lucas. C'est génial.
JULIAN: tiens, voilà, mon premier assistant réalisateur.
(Julian donne une petite caméra)
JAMIE: Oh cool!
JULIAN: J'aimerai bien que tu filmes un peu le plateau et les acteurs pour montrer l'envers du décor. Tu t'en sens capable?
NATHAN: ''C'est dingue ce qu'on peux faire avec si peu de moyen'', Shrek 2.
JULIAN: C'est ça, ta réplique de film. Il faut citer que les répliques marrantes.
NATHAN: Oh oui?
JULIAN: Ouais. Ouaw, Shrek 2.
NATHAN: Je trouvais ça marrant.
Millie rejoint Alex sur le plateau.
ALEX: Salut, Millie.
MILLICENT: Salut.
ALEX: Madame est grincheuse.
MILLICENT: Non, pas du tout. Ça va. Bon, d'accord. Si je suis grincheuse; c'est parce que je suis obligé d'aller à des réunions avec des gens qui ont de sérieux problèmes. Du style, qui oublient leurs enfants dans la voiture ou parce qu'ils font brulés leur maison parce qu'ils sont ivres morts. Mais moi, je suis pas comme ça, ça n'a rien à voir.
ALEX: Bien sur.
MILLICENT: Enfin, bref. C'est comment de redevenir une star?
ALEX: Tu veux dire la pire actrice de tous les temps? 14 prises ce matin. Tu vois le genre? Julian est génial mais en ce qui me concerne, je suis super frustrée.
MILLICENT: Ça va bien se passer. Tu est Alex Dupré.
TECHNICIEN: Alex, c'est quand tu veux.
ALEX: D'accord. Merci. En tout cas, j'espère que Alex Dupré va se reprendre avant de faire complètement coulé le film. À plus. Au fait, Millie. Ces gens qui ont des problèmes, au départ, ils ont du commencer comme toi.
Julian donne les consignes pour filmer.
JULIAN: Tu vas me faire un travelling à droite, avec un zoom avant comme si on était attiré par les personnages et tu ralentis pour finir sur un très gros plan sur Alex. Un plan séquence.
(Alexender entre sur le plateau)
ALEXENDER: Tu te la joues à la Hitchcock comme dans ''Sueur froide''.
Il vient voir Brooke.
ALEXENDER: Salut toi. J'ai le modèle de notre costume.
BROOKE: Montres! Montres! Montres! Montres! J'adore! Excellent travail.
ALEXENDER: Ça te plait?
BROOKE: Ce serait encore mieux avec trois centimètres en moins de chaque coté.
ALEXENDER: D'accord. Ouais, à ce rythme là, la collection sera prête dans environ un mois.
BROOKE: Vous êtes très doué Alexender Coyne.
ALEXENDER: Pas autant que Brooke Davis.
(Alex les rejoint)
ALEX: Brooke, on reprend le tournage.
BROOKE: D'accord.
ALEXENDER: Dis donc, tu es canon. Tu veux pas un petit coup de main?
BROOKE: Non, je vais me débrouiller mais si tu t'ennuies tu peux vite aller faire les retouches des costumes.
ALEX: Ou alors tu restes et tu les feras un peu plus tard.
BROOKE: Tu es prête. Tu veux rire?
ALEXENDER: Quoi? Tu es pas mal.
BROOKE: Encore un garçon hypnotisé pat Alex. Elle a les pouvoirs d'une sirène.
ALEXENDER: Hey! Aucune femme au monde n'est aussi séduisante que toi. Je vais aller me mettre au travail.
BROOKE: Excellente idée. Attends! Je suis contente de t'avoir à mes cotés. Tu en fais plus ce que tu étais prévu dans ton contrat.
ALEXENDER: T'inquiètes pas. Je ferais tout ce que tu veux.
Julian rejoint Brooke vers les sièges de réalisateur.
JULIAN: Alexender est un très bon assistant.
BROOKE: si par assistant, tu veux dire un excellent créateur.
JULIAN: C'est ce que je dis un assistant.
BROOKE: Hey ben. Et moi qui allait te féliciter pour la travail que tu as fait avec Alex tout à l'heure. Et j'avais envie de te dire que tu étais un bon réalisateur.
JULIAN: Un bon réalisateur n'aurait pas besoin de 14 prises pour tourner une scène.
BROOKE: Ne sois pas aussi dur envers ton travail.
JULIAN: Et pour toi, ce n'est pas trop dur?
BROOKE: Ça peut aller.
Paul veut parler à son fils, Brooke s'éclipse.
PAUL: Julian, je peux te parler?
JULIAN: Oui.
BROOKE: Je vous laisse entre vous.
JULIAN: J'ai vu que tu avais changé de voiture. Où est passé l'autre?
JULIAN: Je l'ai vendu.
PAUL: Pour financer le film?
JULIAN: Hmm.
PAUL: Tu ne devrais pas investir tout ce que tu as.
JULIAN: Je te laisse, on m'attend sur le plateau.
PAUL: Dans ce cas, j'airai droit au but. Alex doit s'améliorer, autrement on coure à notre perte.
JULIAN: Ne t'inquiètes pas.
ASSISTANTE: Votre café, monsieur.
PAUL: Merci.
(Alex a entendu la conversation)
Jamie et Nathan se dirige vers Brooke.
BROOKE: Jamie! Salut champion. Tu es exactement ce qu'il me fallait pour égayer ma journée. Qu'est-ce que tu fais?
JAMIE: Je filme l'envers du décor.
BROOKE: Oh, dans ce cas, rends moi aussi belle que possible. Salut.
NATHAN: Comment ça va?
BROOKE: Disons que travailler avec son ex-petit copain dans la maison de son ex-ex-petit copain se n'est pas ce qu'il y a de plus simple. Mais je fais avec.
NATHAN: S'en est où au niveau de l'ex-petit copain?
BROOKE: On essaye d'être amis.
NATHAN: Et lui, ça lui va?
BROOKE: Ça lui va, ça me va. Tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes.
NATHAN: Bon. En tout cas, dis le moi si tu veux que j'aille lui parler.
BROOKE: Merci.
CLOTHES OVER BROS
Millicent range quelques vêtements en rayon et des clientes la voient.
MILLICENT: Je peux vous aider peut être?
CLIENTE: On regarde.
MILLICENT: Très bien.
CLIENTE: Dites moi, vous n'êtes pas mannequin chez Clothes Over Bros?
MILLICENT: Si en effet, du moins pour cette campagne de pub.
CLIENTE: Pourquoi vous rangez les rayons?
MILLICENT: Oh, je fais des tas de choses pour l'entreprise. Surtout, si je peux vous aider.
CLIENTE: D'accord.
AUTRE CLIENTE: Elle n'a vraiment rien d'exceptionnelle.
CLIENTE: Tu parles! Enfin bref, tu vas l'essayer, il sera super!
PLATEAU DE TOURNAGE
Alex vient parler à Julian.
ALEX: Salut. Tu as une seconde?
JULIAN: Oui. Évidemment.
ALEX: Premièrement, je tenais à te remercier pour toutes les choses que tu fais pour moi. C'est vraiment, c'est vraiment gentil.
JULIAN: C'est tout à fait normal, il y a un problème?
ALEX: Tu as vendu ta voiture? Tu as investis combien?
JULIAN: Alex...
ALEX: Je t'en prie. Dis moi combien?
JULIAN: La totalité.
ALEX: Tu es fou! Et si je claquais la porte, tu ferais quoi?
JULIAN: Je sais que tu ne me laisseras jamais tomber.
ALEX: Tu as investis tout ce que tu avais dans ce film. Pourquoi tu as fais ça?
JULIAN: Parce que tu avais tout ce que tu avais dans l'écriture de ce scenario. Il est excellent et tu est très bien dans le rôle. Je suis persuadé que tu ne me laisseras pas tomber.
ALEX: D'accord.
PONTON
Haley discute avec sa mère.
LYDIA: Haley, tu as vraiment une maison magnifique. Je suis tellement fière de toi et de Nathan.
HALEY: Merci. J'ai beaucoup de chance de les avoir, lui et Jamie. À coté de ma famille, tout ces biens matériels ne sont pas si important à mes yeux. Cela dit, je suis contente d'avoir tout cet espace maintenant que Quinn et Taylor sont là.
LYDIA: Ce n'est pas rien comme rôle de veiller sur tes sœurs quand elles en ont besoin. Elle peuvent s'estimer heureuses.
HALEY: Je suis ravie que tu sois là parce que je ne parle pas le Taylor couramment et j'ai besoin de toi pour traduire.
LYDIA: Taylor a toujours été une fille rebelle, elle fonce tête baissée dans ce qu'elle fait sans y réfléchir à deux fois.
HALEY: Non, tu crois. Alors qu'est-ce qui se passe maman? Pourquoi tu es là?
LYDIA: Je suis venue voir comment allait mes bébés. En commençant avec les aimés et en finissant par la meilleure.
HALEY: Personne ne m'a dit que tu venais.
LYDIA: Peut être parce que je tenais à faire une surprise à mes filles. Voilà tout.
HALEY: Oh.
LYDIA: Aller maintenant je veux entendre tout ce qui s'est passé dans ta vie ces derniers temps et surtout tu n'oublies pas les détails.
HALEY: Oui, d'accord. D'abord, Jamie a intégré une nouvelle école et...
CLUB TRIC
Miranda est au bar.
MIRANDA: En résumé, tu ne veux pas enregistrer un album parce que c'est trop personnel.
GRUBBS: C'est ça.
MIRANDA: Ce qui est personnel fait vendre, ce qui est personnel fait gagner des récompenses. Le public, ou du moins la majeur partie du public se retrouve dans ce qui est personnel. Les gens veulent entendre les mots qu'ils ont peur de dire. Alors quand tu seras prêt, remontes toi les manches et enregistres avec moi.
MAISON DE LUCAS
Jamie saute sur le lit de Lucas.
JAMIE: C'est exactement comme la chambre de tonton Lucas. J'adore! Tu te rappelles le jour où il s'est fait une crête dans les cheveux?
NATHAN: Oui.
JAMIE: C'était cool.
NATHAN: Ils te manquent?
JAMIE: Oui, beaucoup de monde me manquent. C'est vrai. Peyton, tonton Skills, Quentin et grand-père Dan. Je pense souvent à lui.
NATHAN: Oui, c'est dur quand les gens ne sont plus là. Mais s'ils te manquent, c'est que tu as de la chance. Ça veut dire que des gens comptent autour de toi, des personnes importantes.
JAMIE: Oui, ça doit être ça. C'est quand même pas marrant qu'ils soient plus là.
NATHAN: Je suis entièrement d'accord.
MAISON DE NALEY
Les trois sœurs regardent des photos souvenirs avec leur mère.
TAYLOR: Oh, c'est pas juste!
HALEY: C'est vrai, la tête! Regardes, tu t'en souviens?
QUINN: C'est carrément horrible! C'est quoi ces cheveux? J'ai jamais vu une coiffure aussi affreuse.
LYDIA: Non, pas du tout. Regardes moi cette petite frimousse avec ses énormes lunettes.
HALEY: C'est vrai. Tout le monde la charriait à cause de cette coiffure.
QUINN: Et comme je pleurais tout le monde, j'avais mis un torchon sur la tète pour avoir l'air d'une princesse.
TAYLOR: Haley était une petite fille obèse.
HALEY: J'étais encore un bébé, c'est normal d'être encore potelé à cet age là.
QUINN: Tu te rappelles à quel point tu t'embourrais ton soutien-gorge. Un truc de dingue.
TAYLOR: Oh maman, j'y crois pas que tu es cette photo de moi.
LYDIA: Je crois avoir une photo de chaque étape de votre vie.
(Lydia commence à avoir la larme aux yeux)
HALEY: Qu'est-ce qu'il y a maman? Ça va? Tu es bizarre.
LYDIA: Je suis malade. Non, c'est pas vrai. Je m'étais juré de ne pas pleurer mais les larmes montent toutes seules, je n'y peux rien.
HALEY: Si tu es malade, tu va pouvoir te faire soigner?
LYDIA: Non. Je pense que non.
HALEY: Expliques nous maman, qu'est-ce que tu as?
LYDIA: J'ai un cancer. Un cancer du pancréas.
HALEY: Non, non maman.
LYDIA: Et à mon stade, même si je reçois le meilleur des traitements, il ne me reste plus beaucoup de temps à vivre.
QUINN: Il doit bien y avoir un moyen?
LYDIA: Je regrette. C'est comme ça.
HALEY: Tu dois quand même essayer.
LYDIA: Écouter, j'ai pris ma décision. Ce que je veux vraiment, c'est vivre les derniers instants qu'il me reste pleinement entouré de ma famille et non allongé dans je ne sais quel hôpital.
HALEY: Maman, tu dois tenter tout ce que tu as à ta disposition pour guérir.
LYDIA: Haley, j'ai enfin accepté la situation et je demande à toutes de respecter ma décision.
TAYLOR: Tu baisses les bras.
LYDIA: Pas du tout. Je ne baisse pas les bras. Je vais mourir.
HALEY: Arrêtes! Je t'interdis de dire ça.
LYDIA: La situation est irréversible, de toute façon alors autant l'accepter.
QUINN: Comment? Comment tu peux l'accepter maman? Il faut que tu te battes.
LYDIA: Je me suis fait à cette idée parce que je veux profiter des derniers instants qu'ils me restent.
TAYLOR: Comme tu as profité de chaque jour depuis la mort de papa! Tu baisses les bras. C'est du suicide maman et tu le sais. Tu devrais demander à Quinn d'en faire une photo et de la mettre dans ta boite débile.
HALEY: Taylor, attends!
PLATEAU DE TOURNAGE
Alex a fini sa journée de tournage.
ALEX: Je te rends mes vêtements.
BROOKE: J'ai raccourci la jupe pour demain. Ça rend très bien.
ALEX: Les fringues sont trop géniales. Dure journée?
BROOKE: Je commence à les collectionner.
ALEX: Ouais. Je vois ce que tu veux dire. J'y vais. On se voit demain.
BROOKE: Alex! C'est du bon travail.
ALEX: C'est vrai? Merci.
Jamie est sur la chaise de Julian, celui-ci vient le voir.
JULIAN: Comment va mon assistant réalisateur? Ça été avec la caméra?
JAMIE: Oui. Tu veux voir?
JULIAN: Avec joie. C'est surtout filmé Brooke.
BROOKE(sur vidéo): Jamie! Salut champion. Tu es exactement ce qu'il me fallait pour égayer ma journée. Qu'est-ce que tu fais?
JULIAN: C'est une fille géniale. Ne lâches pas cette caméra, tu pourras en avoir besoin à ta prochaine visite.
JAMIE: C'est vrai?
JULIAN: Hum-mm.
JAMIE: Super.
MAISON DE CLINN
Quinn rentre à la maison en larmes.
CLAY: Salut toi! Ben alors, qu'est-ce qu'il y a?
QUINN: Ma mère si elle est venue, c'est pour nous dire quelque chose. Elle nous a annoncé qu'elle allait mourir.
MAISON DE NALEY
Haley a du mal à digérer la nouvelle.
LYDIA: Est-ce que ça va?
HALEY: Pas vraiment, non.
LYDIA: Tu voudrais peut être qu'on en parle.
HALEY: Qu'est-ce que j'aurais à dire? Que je suis super en colère? Je suis super en colère. Je trouve ça tellement injuste.
LYDIA: Je sais.
HALEY: Tu m'annonces que tu as un cancer et c'est tout mon monde qui s'écroule. Comment je suis censé réagir? Tu peux me le dire. Quand j'ai besoin de conseil pour être une bonne mère avec Jamie, c'est toi que j'appelle. Quand j'ai besoin de conseil pour être une bonne épouse, c'est toi que j'appelle. Quand je suis triste, en pétard, quand je nage dans le bonheur, que ça ne va pas, c'est toujours toi que j'appelle. Tu ne peux pas t'en aller.
LYDIA: Ne t'inquiètes pas ma belle. De là où je continuerais à veiller sur ma petite fille. Mais sage que tu es une mère merveilleuse, une merveilleuse épouse. Tu n'as pas besoin de moi pour te la rappeler. Ma chérie, tu es quelqu'un d'incroyablement fort, réfléchis à toutes les épreuves que tu as traversées. Peu importe leur degré de difficulté, tu as toujours trouvé le moyen de les surmonter. Tu vas devoir à nouveau trouver cette grande force au fond de toi.
HALEY: Je ne veux pas avoir à le faire. Je n'ai pas envie d'être à la hauteur, je ne veux pas être forte.
LYDIA: Il va bien falloir. Tes sœurs aussi vont devoir être forte. Nous toutes allons devoir être très courageuses. Pour toute les personnes qui ne pourront pas l'être.
LOCAL
Quinn rejoint sa mère dans un endroit vide.
QUINN: Maman? Pourquoi tu m'a faire venir ici? Tu devrais être en train de te reposer.
LYDIA: Je suis malade Quinn. Je ne suis pas une enfant.
QUINN: Je sais mais la journée a été longue.
LYDIA: C'était une journée parfaite, en réalité. Cet endroit semble avoir été spécialement conçu pour toi et pour tes photographies. Il serait temps que tu ouvres ton studio et ta galerie. C'est pourquoi j'ai payé les 6 premiers mois de loyers.
QUINN: C'est gentil mais je ne peux pas accepter.
LYDIA: Non, non. Gardes tes excuses. Tu peux y arriver et je sais qu'au fond de toi tu en as besoin. Ton travail, c'est primordial. C'est une passion à laquelle il faut que tu t'accroches et qui t'apporte équilibre et force.
QUINN: D'accord.
LYDIA: Merci.
QUINN: Est-ce que tu as peur?
LYDIA: Je me dis que ton père m'attend et du coup je n'ai plus peur.
QUINN: Tu crois qu'il y a un ''après''? Qu'un autre monde existe?
LYDIA: Évidemment qu'il existe. N'empêche que cette vie là va me manquer.
QUINN: Je t'aime.
MAISON DE NALEY
Taylor fait ses valises.
HALEY: Tu vas quand même lui dire au revoir? Taylor, ne fais pas ça. S'il te plait.
TAYLOR: Je refuse de rester là et de la regarder baisser les bras.
HALEY: C'est dingue, il faut que tu rapportes tout à toi. Tu pourrais pas être moins égoïste.
TAYLOR: C'est maman la plus égoïste de nous deux.
HALEY: Tu rigoles? Elle a besoin qu'on soit là toutes les trois autour d'elle.
TAYLOR: Non, ce dont elle a besoin, c'est de se battre. Et arrêtes de te comporter comme si il y avait de mieux pour les autres. Tu n'en sais rien.
HALEY: Si tu pars, tu vas forcement le regretter.
TAYLOR: Possible mais je n'ai certainement pas l'intention de rester ici sans rien faire en attendant qu'elle meure.
BUREAU DE PEYTON
Miranda arrose la fleur que lui as offert Grubbs.
MAISON DE NALEY
Quinn vient parler à Haley.
QUINN: Haley...
HALEY: Les choses ne devait pas se passer comme ça. Elle devait être présente au moment de ces trois filles et à chacun de leur accouchement. Voir nos enfants se préparer pour le bal de fin d'années et les voir aller à la fac. C'est ça, c'est ça qui serait normal.
QUINN: Je sais.
HALEY: Je suis contente que tu sois là.
QUINN: Moi aussi. J'aurais jamais pu supporter ça sans toi.
(Lydia les interrompt)
LYDIA: Ça suffit! Sécher vos larmes. Aller, on va prendre un verre. Où est Taylor?
HALEY: Taylor ne nous rejoindra pas, elle a décidé de partir. J'ai essayé de la retenir mais elle n'a rien voulu entendre et elle n'a même pas eu l'envie de te dire au revoir. Désolée.
LYDIA: Non, c'est rien.
HALEY: Non, ce n'est pas rien. Au contraire, tu as besoin d'elle et nous aussi on a besoin d'elle. Encore une fois, elle est égoïste.
LYDIA: Je vais te dire. On est différente. Chacun de nous gère la situation comme elle peut. Il ne faut pas lui en vouloir.
APPARTEMENT DES GARCONS
Millicent arrive et voit qu'il n'y a personne. Elle se regarde dans le miroir de l'entrée.
MILLICENT: Marvin! Marvin! Je ne suis pas insipide. Je suis bien comme je suis. Je vais bien.
REUNION
Millicent se présente lors de la réunion de rémission des drogués.
MILLICENT: Bonjour. Je m'appelle Millicent et je suis nouvelle. J'ai... je sais pas trop quoi dire mais je répète à tout le monde que je vais bien alors que je ne vais pas bien.
CLUB TRIC
Alexender va parler à Alex.
ALEXENDER: Tu as été pas mal aujourd'hui.
ALEX: Ça veut dire que je peux mieux faire? Je déçois tout le monde.
ALEXENDER: Tu veux que je boive avec toi?
ALEX: C'est de l'eau. Je bois jamais quand je triste. Je préfère coucher avec des garçons. On va ailleurs? Tu es vraiment obligé de réfléchir?
ALEXENDER: Oh, pas du tout. Je te donnais une chance de changer d'avis.
ALEX: C'est pas le genre de la maison.
ALEXENDER: Dans ce cas, je te suis. J'irais où tu voudras.
MAISON DE NALEY
Nathan rejoint Haley devant la piscine.
NATHAN: Comment tu te sens?
HALEY: Taylor est partie. Voilà. Ma mère dit que je suis toujours là pour veiller sur mes sœurs mais je n'ai pas pu la retenir. Ce n'est pas moi qui nous unit, c'est ma mère le lien. Quand elle sera partie, toute ma famille va tomber en morceau.
NATHAN: Viens dans mes bras.
HALEY: J'ai peur.
PLATEAU DE TOURNAGE
Brooke vient dire au revoir à Julian.
BROOKE: Je m'en vais. Ça va?
JULIAN: Ouais. Fatigué.
BROOKE: Mon avis me comte pas mais je te trouve très doué.
JULIAN: Merci. Ce genre de chose venant de toi, ça me veut dure beaucoup. Au fait, tu me manques.
BROOKE: Ce genre de chose venant de toi, ça me veut dure beaucoup.
MAISON DE NALEY
Nathan vient coucher Jamie. Il regarde encore la vidéo qu'il a faite du tournage.
BROOKE(sur vidéo): Jamie! Salut champion. Tu es exactement ce qu'il me fallait pour égayer ma journée. Qu'est-ce que tu fais?
NATHAN: Aller, viens mon grand. C'est l'heure de dormir.
JAMIE: D'accord. Dis papa?
NATHAN: Ouais.
JAMIE: J'ai réfléchis. Quand je serais grand, je serais peut être réalisateur au lieu de joueur de basket ou alors les deux.
NATHAN: Ce qui compte, c'est que ça te plaise.
JAMIE: Maman va se coucher?
NATHAN: Maman va passer un peu de temps avec grand-mère ce soir. D'accord?
JAMIE: D'accord.
NATHAN: Aller, bonne nuit.
Haley et Quinn sont dans les bras de leur mère.
Fin de l'épisode.