DANS LES EPISODES PRECEDENTS
PAUL: Alex doit être meilleure, autrement on coure à notre perte.
JULIAN: Ne t'inquiètes pas.
ALEX: Je déçois tout le monde. Je ne bois pas jamais quand je suis triste. Je préfère coucher avec des garçons. Ça te dit d'aller ailleurs?
MILLICENT: Je m'appelle Millicent. Je répète à tout le monde que je vais bien mais je ne vais pas bien.
MIRANDA: En résumé, tu refuses d'enregistrer un album parce que c'est trop personnel?
GRUBBS: C'est ça.
MIRANDA: Ce qui est personnel fait vendre. Alors au travail, enregistres avec moi.
CLAY: Je t'aimais tellement Sara.
HALEY: Expliques maman, qu'est-ce qu'il ne va pas?
LYDIA: J'ai un cancer.
HALEY: Oh, non.
LYDIA: Un cancer du pancréas. Je l'ai accepté.
TAYLOR: Alors tu baisses les bras?
LYDIA: Non, je ne baisse pas les bras.
TAYLOR: Tu devrais demander à Quinn d'en faire une photo et la mettre dans ta boite débile.
HALEY: Taylor! Attends!
ONE TREE HILL
MAISON DE NALEY
Haley, Nathan, Clay, Quinn et Lydia prennent le petit-déjeuner ensemble. Personne ne parle.
LYDIA: Je sais qu'il y a longtemps qu'on avait pas pris le petit-déjeuner en famille mais je crois me rappeler que quand on se retrouve tous autour d'une table, on discute et on mange aussi. C'est ce que les gens normaux font d'habitude. Si je ne m'abuse.
HALEY: C'est un peu dur pour nous.
LYDIA: Oui je comprends. Seulement, tout ce que je veux, c'est savourer ce repas avec les gens que j'aime le plus au monde. Ça vous va?
HALEY: D'accord.
LYDIA: Parfait.
(Jamie arrive)
LYDIA: Ah, voilà le plus beau. Enfin je vais pouvoir parlé à quelqu'un.
JAMIE: Qu'est-ce qu'on mange ce matin?
LYDIA: Il y a tout ce qu'il faut. Tient, prends ce que tu veux.
JAMIE: Ouaw. Le bacon, j'adore. Pourquoi vous faites cette tete?
LYDIA: Je crois que c'est parce que tu manges le dernier morceau de bacon. Mais c'est pas grave du tout. Les autres n'avait qu'à se servir. Aller viens avec moi, j'ai quelque chose à te montrer. Quand à vous, je vous remercie tous pour cette passionnante conversation. Ce petit-déjeuner restera graver dans ma mémoire. Heureusement que j'ai d'autres souvenirs un peu plus marrants.
CHAMBRE D'HOTEL D'ALEX
Alex se prépare pour aller bosser tandis que Alexender est toujours au lit.
ALEXENDER: Tu veux pas revenir te coucher?
ALEX: Pourquoi tu es encore là, toi?
ALEXENDER: Mademoiselle est rebelle. J'aime les filles qui ont du caractère. C'est dommage que tu ais pas été comme ça hier soir.
ALEX: Ça veut dire quoi exactement?
ALEXENDER: Rien. À cette heure, je peux pas réfléchir. Je t'en veux pas. J'ai dormi comme un bébé.
ALEX: Je suis contente pour toi mais il y a quelqu'un qui a très mal dormi et ce quelqu'un c'est moi. J'ai eu exactement 26 minutes de sommeil et j'ai huit scènes à tourner.
ALEXENDER: Je vais pas m'excuser d'avoir eu une nuit hors du commun.
ALEX: Ça n'a rien avoir avec toi, ils font la fête juste à coté. Ils font un bruit infernal.
ALEXENDER: Il y en a qui appelle ça de la musique.
ALEX: Quand tu l'entends à travers les murs de ta chambre d'hôtel, ça s'appelle du bruit.
ALEXENDER: Tu es sur que tu ne veux pas venir faire un petit câlin?
ALEX: Très bien. Je vais te l'expliquer très lentement. En ce moment, je tiens le premier rôle d'un film alors il faut absolument que je dorme sinon quand je ne dormes pas, j'ai des poches sous les yeux et elles sont enregistrées sur pellicule pour toujours. C'est clair?
ALEXENDER: Ouais. Mais vois le coté positif, après tout il y a de bonnes chances pour que personne ne le voit ton film.
ALEX: Sérieusement, pourquoi tu es encore là?
PLATEAU DE TOURNAGE
Brooke s'est assise sur la chaise de Julian, celui-ci arrive.
JULIAN: Alors, tu m'as remplacé à ce que je vois?
BROOKE: Quoi?
JULIAN: Tu es assise dans mon fauteuil.
BROOKE: Ah pardon. J'ai cru que tu...
JULIAN: Non, pas du tout. C'est juste une blague un petit peu déplacée. Tu es là de bonne heure?
BROOKE: Oui, je sais. Cette nuit, j'arrivais pas à dormir alors je suis venue pour essayer de voler ton fauteuil.
JULIAN: Euh, il y a une question que je me pose mais je n'ai pas droit d'en parler aux autres.
BROOKE: Je t'écoute.
JULIAN: Comment je m'en sors?
BROOKE: Tu rigoles ou quoi? Tu fais du très bon travail. Tout le monde est extrêmement fier de toi, ton père surtout et moi. J'ai quand même un reproche à te faire. Tu ne te couvres pas assez. Tu vas attraper froid. C'est pas le moment que tu tombes malade. Parce que quand tu es pas bien, tu es une vraie chiffe molle, en plus tu ronchonnes, tu te plais tout le temps, c'est pénible pour tout le monde.
JULIAN: Je ne ronchonnes pas!
BROOKE: Tu ronchonnes et tu te plais.
JULIAN: Ouais, ça m'arrive.
BROOKE: Un petit peu.
JULIAN: Ouais.
BROOKE: Bon je pense que tu as au moins un million de problèmes à régler sur le plateau alors je vais disparaître et te laisser travailler. Merci de m'avoir prêter ton joli fauteuil.
JULIAN: De rien.
MAISON DE NALEY
Haley fait des recherches sur Internet. Nathan vient la voir.
NATHAN: Ça va?
HALEY: Non, ça ne va pas. Elle fait semblant de rien, comme si elle était en pleine forme.
NATHAN: Je crois qu'elle veut se montrer forte pour nous tous.
HALEY: C'est pour ça qu'elle abandonne?
NATHAN: Elle n'abandonne pas, elle accepte la situation telle qu'elle est. Elle a l'air de bien le prendre.
HALEY: Eh bien, pas moi. Elle est encore en vie alors il n'est pas question que j'arrête de me battre.
NATHAN: Je sais que c'est dur pour toi mais c'est à elle de choisir et son médecin lui a dit qu'elle avait plus beaucoup de temps à vivre.
HALEY: On peut consulter un autre médecin, un troisième et un quatrième.
NATHAN: Il vont peut être lui dire la même chose.
HALEY: Peut être que non.
NATHAN: Haley...
HALEY: Quoi? J'ai vraiment besoin de m'accrocher à cet espoir parce que si il n'y a pus rien à faire, je vais finir effondrer. Alors je t'en supplie, laisses moi y croire. Et si personne ne peut l'aider alors je me dirai qu'on a fait tous ce qu'on pouvait. Mais tant qu'on n'a pas tout essayé, je vais garder cette lueur d'espoir.
NATHAN: D'accord.
CENTRE DE DESINTOX
Millicent s'exprime devant une petite assemblée.
MILLICENT: Il y a quelques mois de ça, j'avais tout ce que je voulais mais maintenant, tout ça me semble bien loin. Je n'ai plus rien parce qu'un jour j'ai perdu mon chemin. J'ai oublié qui j'étais vraiment mais j'essaye de me reprendre en main et j'espère qu'un jour j'y arriverais. Merci à tous.
(Millicent retourne s'asseoir à son siège et voit Owen de l'autre bout de la pièce)
HOMME: Est-ce que quelqu'un d'autre veut prendre la parole?
MAISON DE NALEY
Lydia et Jamie regardent des photos du petit garçon.
LYDIA: Tu le reconnais ce beau joli cœur? C'est toi, le jour de Noël. Regardes, tu étais tout petit.
JAMIE: Ouais, j'étais un gamin en ce temps là. C'est le jour où j'ai eu Fletcher. C'était ma peluche préféré.
LYDIA: Qu'est-ce qu'il est devenu ce Fletcher?
JAMIE: Il est dans le bazar. Chester lui avait arraché la tête et Maman a du le recoudre. Il a un drôle d'air maintenant.
LYDIA: Je raffole de ces photos parce que c'était l'un de mes plus beaux jours de ma vie. Je n'oublierai jamais ce Noël.
JAMIE: Parce que tu as eu des tas de supers cadeaux?
LYDIA: Ah oui. On peut dire ça comme ça. J'ai passé une journée formidable en famille avec toutes les personnes que j'aime le plus au monde. Il n'y a pas un seul cadeau qui aurait pu me faire plus plaisir et j'ai d'autant plus heureuse que je vivais mes derniers instants avec ton grand-père. C'était son dernier Noël. C'est lui qui t'a offert Fletcher.
JAMIE: Tu sais, je me souviens pas bien de lui.
LYDIA: C'est normal. Quand il est mort, tu étais un tout petit bout de chou. Mais je peux te dire une chose, c'est que ton grand-père t'aimait beaucoup.
JAMIE: Est-ce qu'il te manque?
LYDIA: Oui, je pense à lui à chaque seconde. Mais j'ai un secret pour me souvenir de lui. Quand j'entends le rire de ta maman, c'est ton grand-père que j'entends rire et il suffit que je regarde les yeux de ta tante Quinn et c'est son regard que je vois. Et quand je te regarde toi, je vois tout de suite son magnifique sourire charmeur. Oui, c'est celui-là.
JAMIE: Le prochain Noël sera peut être encore plus beau.
LYDIA: Je l'espère. Mais tu fêteras le prochain Noël sans moi, Jamie.
JAMIE: Pourquoi tu seras pas là?
LYDIA: Non, je serai déjà parti retrouver grand-père.
CLUB TRIC
Miranda parle avec Grubbs au bar.
MIRANDA: Alors comme ça, il y a quelques années, tu es tombé amoureux, tu as écrit des morceaux pour la fille, elle t'a quitté et aujourd'hui, tu as peur d'enregistrer. J'ai tout saisi?
GRUBBS: C'est ça. Tu as parfaitement résumé les moments clés de ma triste existence et d'ailleurs merci de me rappeler ces merveilleux souvenirs, surtout d'une façon aussi insensé et froid.
MIRANDA: Je peux te donner un petit conseil?
GRUBBS: Si je te dis non, tu vas quand même…
MIRANDA: Tournes la page. Aussi la fille et le méchant producteur qui ne respectait pas ton talent. Il set temps de te remettre en selle.
GRUBBS: J'aimerais sincèrement que ce soit aussi simple.
MIRANDA: Dons tu penses que je n'ai aucune chance de te convaincre de refaire un disque?
GRUBBS: Tu as tout compris.
MIRANDA: Même pas une chance sur 100?
GRUBBS: Il y a toujours une petite chance que je fasse n'importe quoi pour toi.
MIRANDA: C'est génial. C'est ce que je voulais entendre. Alors on négocie.
MAISON DE LUCAS
Alex roupille avec son script sur les yeux. Julian la réveille.
JULIAN: C'est toi qui a écrit le scenar' je te rappelle alors si tu le trouves soporifique, tu ne peux qu'en prendre à toi.
ALEX: J'ai presque pas dormi de la nuit.
JULIAN: Comment il s'appelle?
ALEX: C'était pas un garçon, c'était toute une bande de garçon. Attends tu as vraiment pensé ce que je crois là?
JULIAN: Non.
ALEX: Ouais, c'est ça. Il y a un congres de vendeur de mobilier de jardin en ce moment à Tree Hill. Il y a des merveilles dans cette ville et malheureusement la suite voisine de la mienne est le rendez-vous d'une centaine de père de famille qui retrouvent leur jeunesse pendant quelques jours. Ils font la fête sans arrêt depuis qu'ils ont arrivé.
JULIAN: D'accord. Pourquoi tu ne changes pas de chambre?
ALEX: J'ai essayé. Cette saleté d'hôtel affiche complet. Je hais les mobiliers de jardin.
JULIAN: En plus, c'est souvent assez salissant. C'est une journée importante aujourd'hui.
ALEX: Je sais. T'inquiètes pas, ça ira. J'ai écrit le script, je te rappelle.
JULIAN: Parfait.
MAISON DE NALEY
Nathan vent parler à Haley.
NATHAN: Haley? Écoute, j'ai appelé le médecin de mon équipe.
HALEY: Qu'est-ce que tu as?
NATHAN: Rien. Moi, ça va. Je voulais seulement lui parler de ta mère. Figures toi que ce gars là connait l'un des meilleurs cancérologues du monde et qu'il est d'accord pour lui montrer le dossier de Lydia.
HALEY: C'est génial.
NATHAN: Oui mais je ne veux pas que tu es de faux espoirs.
HALEY: Pas la peine de le dire. Je sais. Merci.
NATHAN: C'est normal.
LOCAL
Quinn montre à Clay le local où sera sa galerie de photos.
QUINN: Alors voilà, c'est ici. Super, non?
CLAY: Il est parfait cet endroit. C'est juste un peu vide pour l'instant. Je te demande pardon, c'était une blague idiote.
QUINN: Non, c'est moi. Avec ce qui arrive à ma mère, je suis un peu sensible.
CLAY: Tu sais que j'ai la mauvaise habitude de souffrir seul dans mon coin. Tu n'es pas obligée de faire comme moi. Je suis là pour t'aider.
QUINN: Je sais. Merci, bien. Je n'ai pas envie de me voiler la face. Au contraire, je veux comprendre.
CLAY: Ça va être difficile. Mais vois le coté positif, tu as le temps de dire au revoir à ta mère. Je n'ai pas eu cette chance avec Sara et je le regrette. Ça aurait été moins pénible.
QUINN: Merci. Tu as un tournois de tennis qui va commencer.
CLAY: J'ai décidé de ne pas y aller. Je reste avec toi.
QUINN: Clay, je suis très touchée mais ce n'est pas raisonnable. Tu es en train de monter ton agence, tu as besoin de trouver des clients. C'est très important que tu y ailles...
CLAY: Je veux...
QUINN: Écoute moi, ne restes pas là. Au boulot! Je te promets que si j'ai besoin de toi, je t'appelle tout de suite.
CLAY: D'accord.
QUINN: Vas! Ça va aller.
CLAY: Sure? Tu m'appelles?
QUINN: Je te le jures.
PLATEAU DE TOURNAGE
Victoria apporte des nouveaux costumes, tout joyeuse.
VICTORIA: Bonjour Brooke! Qu'est-ce qu'il fait beau aujourd'hui! Tu es superbe ma chérie.
BROOKE: Merci. Et toi, tu es resplendissante.
VICTORIA: Vraiment?
BROOKE: Oui, en ce moment, tu respires la joie de vivre. Je trouves ça bizarre.
VICTORIA: Oh, c'est sans doute parce que j'ai pris un nouvel amant.
BROOKE: C'est ce que je craignais.
VICTORIA: Il est très tendre et passionné et à la fois...
BROOKE: Non! Je t'en supplie. Tu gardes tes détails sordides. C'est Paul, c'est lui. J'ai vu que vous arrêtiez pas de vous tournez autour et je sens un truc.
VICTORIA: Une femme sait rester discrète sur ce genre de sujet.
BROOKE: Ce serait déjà pas mal si la dame arrêtait de se vanter.
VICTORIA: Je ne me vante pas, c'est toi qui m'a demandé pourquoi j'étais joyeuse.
BROOKE: Tu as raison, ce n'était pas une bonne idée. Donc je vais me replonger dans mon travail et je vais essayer d'effacer toutes ces horribles images de mon esprit.
VICTORIA: Je te souhaite bonne chance. De mon coté, je vais tout faire pour garder certaines images à l'esprit. Ça va m'aider à patienter.
BROOKE: Répugnant! Et salut ton tendre Paul de ma part!
RUE
Owen sort du centre pour rejoindre Millie déjà partie.
OWEN: Hey Millie, attends!
MILLICENT: Très franchement, je m'attendais pas du tout à voir un visage connue ici.
OWEN: Si ca te gène, on peut surement s'arranger. Il suffit de ne pas venir le même jour, c'est tout.
MILLICENT: Non, c'est gentil. En plus, ça devrait me faire plaisir de te voir. Je trouve ça difficile de se lever devant une salle pleine d'inconnus pour leur expliquer comment tu as complètement gâcher ta vie. Alors ça me rassure de savoir que il y a au moins une personne qui écoute et qui comprends vraiment ce que je veux dire.
OWEN: Je suis fier que tu te sois levé pour partager ton histoire.
MILLICENT: Merci. Je sais toujours pas comment j'en suis arrivé là.
OWEN: Moi aussi. Mon passé est dans le brouillard. C'est déjà bien d'avoir réalisé que ta vie était en train de t'échapper. Tu as repris le contrôle. C'est la meilleure chose que tu pouvais faire.
MILLICENT: Merci Owen. Tu peux pas savoir à quel point ça aide.
OWEN: Je l'ai vécu aussi. Alors si tu as besoin de quelqu'un à qui parler, téléphones moi. Je serais là.
MILLICENT: Entendu.
APPARTEMENT DES GARCONS
Micro joue au jeu vidéo en ligne.
MICRO(au joueur): Je t'ai dit de me couvrir avec un fusil de snipeur! Qu'est-ce que tu fiches avec ta mitraillette pourrie? Tu m'ordonnes de la fermer! Regardes un peu mon tableau de chasse et on verra qui doit donner des ordres à l'autre. Ouais, c'est ce que je pensais.
(Lauren entre dans l'appart' et allume la lumière)
LAUREN: Tu parles tout seul?
MICRO: Non! J'étais en ligne avec Skills. Quelques fois quand on joue, on s'emporte un peu.
LAUREN: Ouais, j'ai cru voir ça. Et tu lui montres qui est le chef avec ton impressionnant tableau de chasse?
MICRO: Oui, fais comme si tu n'avais rien entendu. D'accord? C'est sympa d'avoir apporter à manger. C'est gentil.
LAUREN: De rien. Comment va Skills?
MICRO: Ça roule. Il est pas très doué à ce jeu mais sinon tout va bien. Je croyais que vous vous appeliez souvent?
LAUREN: Pas tant que ça en fait. Quand on se parle, je vois les choses pas comme avant. Mais c'est pas surprenant, je savais que nos destins allaient se séparer. Il habite trop loin.
MICRO: Je comprends ce que tu ressens. Millie et moi, on vit tous les deux ici mais j'ai l'impression qu'elle est à l'autre bout du monde. On était plus proche quand j'habitais à Omaha.
LAUREN: Tu as peut être raison. Quand je réfléchis à tout ça, l'idée de recommencer à zéro avec quelqu'un me fait peur. Je vais surement rester célibataire.
MICRO: J'ai eu un rendez-vous l'autre soir.
LAUREN: Ouais?
MICRO: Ouais. C'était bizarre comme soirée. On se serait cru dans un film des années 80. la fille était cool, elle veut qu'on ressorte ensemble mais je le sens pas à cause de Millie.
LAUREN: Bien sur, je comprends. Quand tu seras prêt, tu le ressentiras. En attendant, consoles toi avec ton impressionnant tableau de chasse
MICRO: Oh!
MAISON DE NALEY
Haley range quelques vêtements dans la salle, Jamie vient vers elle.
HALEY: Coucou mon cœur! Où est ta grand-mère?
JAMIE: Elle se repose.
HALEY: Tu en fais une tête. Qu'est-ce qu'il y a?
JAMIE: Je veux pas que grand-mère meure!
PLATEAU DE TOURNAGE
Alex marche et voit Alexender.
ALEX: Alors tu me colles maintenant?
ALEXENDER: Tout doux, le tigre. Brooke m'a appelé pour retoucher les costumes. Je suis là pour le boulot. Sauf si tu veux me faire visiter ta loge?
ALEX: Il y a rien qui me ferait moins envie. Je retire ce que j'ai dit, j'ai trouvé pire.
Un mec entre sur le plateau, en mode frimeur et regarde tout le monde avec un regard sexy. Il s'approche de Alex et Alexender.
JOSH: Salut! Hey, vous avez vu la mère de Brooke Davis? Je la trouve carrément canon. Je plaisante pas, elle me branche à fond. J'ai envie de lui sauter dessus.
ALEX: Tu es tellement romantique. Est-ce qu'il y a une seule femme sur laquelle tu sauterais pas Josh?
JOSH: Ça dépend des jours. Tient ça tombe bien que tu es abordé le sujet. Il faut que je te parle d'un truc délicat. Notre scène d'amour, on doit la tourner aujourd'hui et apparemment ça va être chaud. Alors j'espère que tu m'en voudras pas si je suis un peu excité. Je serais involontaire mais que veux-tu, je te trouve assez mignonne.
ALEX: Oh Josh. Je vais mettre les choses au point. Si jamais je sens la moindre petite main baladeuse sous les draps, je te ferai tellement mal, que tu te souviendras de cette douleur jusqu'à la fin de tes jours. C'est clair?
JOSH: Elle a du caractère.
ALEXENDER: Ouais, il faut croire.
APPARTEMENT DES GARCONS
Lauren joue à un jeu vidéo, Micro l'aide.
MICRO: Désolé, tu es encore moins doué que Skills pourtant c'est pas un champion. Non, la gâchette gauche, c'est pour viser, tire avec la droite.
LAUREN: Où ça?
MICRO: Tout massacrer encore une fois. C'est pas grave, je t'ai mis infini.
LAUREN: Et pourquoi j'ai pas de casque?
MICRO: T'es pas prête! C'est trop tôt, fais moi confiance.
LAUREN: Oh, je suis prête, je le sens.
MICRO: Comme tu veux. Tu pourras pas dire que je t'ai pas prévenu!
LAUREN: Une partie de jeu vidéo est la chose la plus ridicule que j'ai faite de toute ma vie. Mais j'adore ça! J'ai le droit de me vanter de mon super tableau de chasse?
MICRO: Je pense qu'on verra ça plus tard.
LAUREN(aux joueurs): D'accord. Allo? Je souhaite le bonjour à tous les joueurs et futurs victimes. Alors il y a personne? Ah salut! Oui, je suis une fille. Un jean. Tu veux savoir de quelle couleur et la petite culotte? Et toi alors tu as quel age? C'est dégoutant!
MICRO: Alors, ça te suffit?
LAUREN: C'est quoi cette bande de pervers? Ils sont fous! Si tu joues avec eux, c'est que tu es comme eux dans le fond! C'est une honte!
(Millie entre dans l'appart')
MILLICENT: Ah pardon! J'ai l'impression que je tombe mal.
MICRO: Excuses moi une minute.
LAUREN: Non, je vais y aller. J'ai pas mal de chose à faire. On se téléphone?
Millie entre dans sa chambre, Micro la suit.
MICRO: Hey, ça va?
MILLICENT: Ouais. Très bien. Je ne savais pas que tu étais aussi proche de Lauren. C'est tout.
MICRO: On est amis.
MILLICENT: Ouais d'accord. Ça me regarde pas de toute façon. Tu peux avoir les amis que tu veux. On est plus ensemble. Chacun sa vie, ça n'a plus aucune importance.
MICRO: Ça en a encore à mes yeux.
MAISON DE NALEY
Nathan lit un bouquin sur le canapé, Haley vient le voir.
HALEY: Elle l'a dit à Jamie.
NATHAN: Comment il va?
HALEY: Ça ira. Il s'est endormi.
NATHAN: Bon. Tu sais, c'était à elle de décider.
HALEY: On est ses parents, on a notre mot à dire. Il n'a que 7 ans, c'est un enfant. Il ne devrait pas à devoir supporter ça. Tu ne crois pas que c'est à nous de le protéger de ce genre de souffrance?
NATHAN: Ça le prépare peut être pour l'affronter. Qu'il sache qu'il ne lui reste plus beaucoup de temps avec sa grand-mère.
HALEY: Et si on lui trouvait un traitement?
(Lydia a entendu la conversation, elle réplique)
LYDIA: Il n'y a pas de traitement Haley. Je souhaiterais parler à ma fille.
NATHAN: Oui bien sur.
(Nathan s'en va et Lydia prend la place sur le canapé)
LYDIA: Tu es en colère parce que je l'ai dit à Jamie.
HALEY: Je ne suis pas en colère. J'ai seulement de la peine. Ce qu'il se passe, je trouve ça triste.
LYDIA: J'avais vraiment envie de lui dire la vérité
HALEY: D'accord. Mais j'aurais aimé qu'on le fasse tous les deux. Il a déjà tellement souffert.
LYDIA: Je comprends chérie. Je suis désolée.
HALEY: C'est rien.
LYDIA: Je sais que tu penses que j'ai baissé les bras.
HALEY: Tu es résigné comme si tu te fichais de ce qui pourrait t'arriver.
LYDIA: Je suis pas résigné, seulement je l'accepte. Je sais que personne ne peut rien. Au début, j'étais très en colère, je t'assure que je me suis battue. Mais finalement un jour, j'ai compris qu'il était temps que j'arrête de me battre, que ça ne servait à rien et que je devais profiter du temps qu'il me reste. C'est ce que je m'efforce de faire.
HALEY: C'est quelque chose à te demander. Je sais que ça va t'énerver mais je tiens quand même à te le dire. Je veux que tu m'autorises à montrer ton dossier médical à un autre cancérologue. C'est un ami du médecin de l'équipe...
LYDIA: Non, à quoi ça sert Haley? Il ne pourra rien faire de plus que les autres.
HALEY: Je ne suis pas prête à te perdre sitôt maman et si il y a un espoir que quelqu'un connaisse un traitement, je veux qu'on tente notre chance. Alors s'il te plait fais le pour moi.
LYDIA: D'accord. Tu peux montrer mon dossier mais à une condition. Lorsque ce médecin donnera le même diagnostic, cette fois, il faudra que tu l'acceptes comme moi j'ai fini par l'accepter et j'espère qu'à partir de là, on pourra au moins essayer de profiter du temps qu'il me reste à vivre ensemble. C'est d'accord? Tu veux bien chérie? Tu peux faire ça pour moi?
PLATEAU DE TOURNAGE
Julian rejoint Brooke dans la pièce des costumes.
JULIAN: Tiens, tu es là! Ça fait un moment que tu as disparu.
BROOKE: Je ne voulais pas te déranger alors je restais dans mon coin.
JULIAN: Je me souviens pas t'avoir dit que tu me dérangeais.
BROOKE: En fait, tu tournais la scène d'amour entre Alex et Josh et je t'avoue que je tenais pas particulièrement à voir ça.
JULIAN: Oh! En tous cas, la scène est plutôt bien réussie sauf qu'à un moment il y a eu un truc. Josh a crié comme une fillette et Alex est parti boudé dans sa loge pendant dix minutes. Je n'ai pas compris ce qui s'était passé.
BROOKE: Ah, ces acteurs!
JULIAN: Ouais. Je te remercie pour le sweat-shirt.
BROOKE: De rien. Je me suis dit que ça pourrait toujours te servir. Je veux pas que tu prennes froid.
JULIAN: Merci.
BROOKE: J'ai une nouvelle étonnante. Attention! J'ai parlé à ma mère tout à l'heure, elle et ton père sont ensemble.
JULIAN: Oui, je m'en doutait que ça arriverait.
BROOKE: Ouais. Et elle m'a dit que ton père était un amant très tendre...
JULIAN: Pardon!
BROOKE: Eh oui! Attends, c'est pas tout. Il est aussi extrêmement passionné.
JULIAN: Pourquoi tu me dis des horreurs pareilles?
BROOKE: J'ai du écouté ses confidences toute seule alors toi aussi tu mérites d'être baptiser.
JULIAN: Merci.
BROOKE: De rien. Ce sera un peu bizarre si il devenait un vrai couple.
JULIAN: Pour être franc, je suis un petit peu jaloux. Au moins, eux, ils auront essayé.
BROOKE: Ouais.
JULIAN: Faut que je retourne travailler, merci encore pour le sweat-shirt.
CLUB TRIC
Miranda et Grubbs négocient le contrat.
MIRANDA: Très bien. Tu auras le dernier mot sur le plan créatif. Tu composeras ce que tu veux et comme nous sommes des gens incroyablement généreux, tu auras 51% sur les disques et 35% sur les produits dérivés.
GRUBBS: Attends, qu'est-ce que tu veux dire? Tu veux mettre ma tête sur des affiches et des T-shirts?
MIRANDA: On va vendre pleins de choses avec ta tête dessus. Pour ta barbe, on en reparlera plus tard. Tout ce que tu as à faire, c'est signer en bas de ce contrat.
GRUBBS: Pas si vite Miranda. J'ai pas encore poser mes conditions.
MIRANDA: Tu veux quoi d'autre?
(Il prend un bocal contenant des œufs au vinaigre)
MIRANDA: Bon. Mais qu'est-ce que s'est que ces horreurs?
GRUBBS: De très bon œufs dans de la saumure.
MIRANDA: Et pourquoi on met des œufs là-dedans?
GRUBBS: Justement, pour ce genre de situation. Ma première condition, c'est que tu en manges un.
MIRANDA: Tu n'es pas sérieux là? Tu es sérieux.
(Elle commence à manger un œuf)
MAISON DE NALEY
Nathan entre dans la chambre de Jamie.
NATHAN: Coucou mon grand! Tu retrouves tes trésors?
JAMIE: Ouais, je voulais ranger un peu mes affaires.
NATHAN: Je vois. C'est cool ça. Je t'ai déjà dit que j'étais un as du baseball dans le temps?
JAMIE: Ouais.
NATHAN: Tu sais quand j'avais ton age, ton grand-père Dan m'avait construit un mini terrain de base-ball dans le jardin. C'était la réplique de celui-ci de Boston avec son grand mur peint en vert. C'était cool.
JAMIE: Mais grand-mère Debbie a tout enlevé parce que ça lui plaisait pas.
NATHAN: Va falloir que je renouvelle mes histoires. Ça va bonhomme? Il y a rien dont tu as envie de me parler.
JAMIE: Non, ça va. Je suis un peu occupé, c'est tout. Ne t'inquiètes pas, j'aime toujours tes histoires.
NATHAN: Si tu as besoin de moi, je suis là. D'accord?
APPARTEMENT DES GARCONS
Quelqu'un frappe à la porte. Micro ouvre, c'est Owen.
OWEN: Micro!
MICRO: Owen! Qu'est-ce que tu fais là?
OWEN: Je suis passé prendre Millie.
MICRO: Je vois.
CLUB TRIC
Grubbs a demandé à Miranda de se déguiser en pirate.
MIRANDA: Salut petit matelot!
GRUBBS: Les vrais pirates, ils ont des perroquets sur les épaules. Il faut que tu t'entraines un petit peu pour la voix mais c'est pas mal. On sent que tu fais des efforts.
MIRANDA: J'accepte tes conditions complètement idiotes, j'ai mangé ces trucs dégoutant...
GRUBBS: Qu'est-ce que tu veux? Tu tu t'entraines pas, tu n'auras jamais une belle voix de pirate.
MIRANDA: J'ai avalé ton œuf, j'ai lavé je ne sais combien de verre à la main alors qu'il venait de sortir du lave-vaisselle.
GRUBBS: C'était pour les faire briller.
MIRANDA: Et j'ai laissé un message sur ton répondeur en jouant l'ancienne maitresse prête à tout pour une dernière nuit d'amour avec toi.
GRUBBS: J'ai hâte de faire écouter à tout mes amis.
MIRANDA: Voilà. Maintenant, j'espère que tu es content. Je supplie à tous tes petits caprices.
GRUBBS: J'en ai encore un dernier.
MIRANDA: La plupart des musiciens tueraient pour un contrat.
GRUBBS: Il faut que tu comprennes une chose, faire écouter ma musique, pour moi c'est comme me montrer nu devant tout le monde.
MIRANDA: Je pense que tu en rajoutes un peu.
GRUBBS: Bon, d'accord, c'est comme me montrer en sous-vêtements devant tout le monde. Enfin, ce que je veux dire, c'est que je me sens vulnérable. Une fille m'a brisé le cœur. À cause d'elle, je suis devenu un sale type du genre que personne n'aime et j'ai été le premier à me détester. Alors il faut que tu comprennes que je veux éviter que ça recommence.
APPARTEMENT DES GARCONS
Lauren entre dans l'appart', Micro s'apprête à regarder un match tout en mangeant des chips.
LAUREN: Hey!
MICRO: Salut!
LAUREN: Qui est qui joue?
MICRO: Ciracus contre la fac de Virginité.
LAUREN: Oh, je vois. Ça risque d'être intéressant comme match. Qui est-ce qui gagne?
MICRO: Owen.
LAUREN: Et Owen, c'est qui?
MICRO: Le gars avec qui Millie vient de partir.
LAUREN: J'en déduis que tu es jaloux.
MICRO: Évidemment que je suis jaloux. Enfin, c'est surtout que je m'inquiète pour elle. Je n'aime pas l'avoir trainé avec un ancien drogué, encore moins celui-ci avec qui elle a perdu sa virginité.
LAUREN: Oh, oui. C'est pour ça que tu as dit virginité au lieu de Virginie.
MICRO: Ouais.
LAUREN: Écoute Micro, c'est bien toi qui a rompu avec elle? Il faut que tu acceptes qu'elle vive sa vie. Tu l'as quitté? Elle a droit de sortir avec qui elle veut. Mais si ça te dérange, tu n'as qu'à le lui dire. Parce que ça signifie peut être que ce n'est pas fini entre vous.
RUE
Millicent et Owen discutent tout en buvant un café.
OWEN: Tu crois que c'est terminé entre Micro et toi?
MILLICENT: Pour être sincère, j'évite de trop y penser. Il y a rien à faire de toute façon.
OWEN: Tu en es vraiment dure?
MILLICENT: En fait, je sais pas. C'est entièrement de ma faute si on a rompu alors pour le moment j'ai les mains liées. Je dois attendre qu'il me pardonne. Évidemment j'espère que ça viendra mais je sais même pas si un jour il sera capable de me regarder comme avant. Alors je préfère éviter d'y penser.
OWEN: Il faut que je change les idées.
MILLICENT: En faisant quoi?
OWEN: J'en sais rien mais on va bien trouvé. Suis moi.
MAISON DE NALEY
Haley regarde les photos avec Jamie.
HALEY: Oh, c'est pas vrai. Où tu as trouvé ces photos? Dans les vieilles boites?
JAMIE: Oui. C'est grand-mère qui me les a donné.
HALEY: Celle là, je l'avais pas vu depuis des années. Bon d'accord c'était le matin mais j'avais vraiment les cheveux en bataille. Écoute moi mon grand, je sais à quel point s'est pénible pour toi. Tu peux pleurer si tu es triste. Tu as le droit.
JAMIE: Je suis pas triste pour moi, je suis triste pour toi. Ta maman va mourir. Moi, je voudrais jamais vous perdre papa et toi.
HALEY: Jamais on t'abandonnera mon cœur. C'est promis.
Lydia et Nathan prennent un café assis dans le salon.
LYDIA: Tu prends vraiment bien soin de ma fille. Je me rappelle le jour où tu es venu chez nous pour demander la main de Haley. Ça ne voyait que tu étais nerveux.
NATHAN: Ouais.
LYDIA: Mais je t'ai regardé dans les yeux et j'ai tout de suite su.
NATHAN: Vous avez su quoi?
LYDIA: Que notre fille allait avoir une vie totalement différente grâce à toi. Et j'avais raison.
NATHAN: Ouais. C'est vous qui avez mis au monde et élevé la femme qui a totalement changé la mienne. Je n'oublierais jamais ce que vous avez fait. Jamais. Merci d'avoir dit oui.
BOWLING
Owen et Millicent font une partie de bowling. Millicent fait un strike.
OWEN: Oh, non. Encore! Attends, c'est pas possible!
MILLICENT: Qu'est-ce qu'il n'est pas possible? Que j'ai fait un super strike avec effet ou que ce soit la troisième fois d'affilé que je réussis?
OWEN: Je me fais humilier. Heureusement qu'on a pas misé de l'argent. Pourquoi j'ai proposé un bowling?
MILLICENT: Je te remercie. C'était une excellente idée. J'ai retrouvé un peu le moral grâce à toi.
(Owen lance la boule et l'envoie dans le caniveau)
MILLICENT: J'avais pas autant ri depuis très longtemps.
OWEN: Tu sais qu'il est encore là. Micro. Tu devrais pas baisser les bras et tu ne peux pas attendre patiemment qu'il te pardonne. Je te comprends. Moi aussi, j'étais accroc. Moi aussi, j'ai saboté plusieurs relations importantes. Donc si tu tiens vraiment à lui, essayes d'avoir une deuxième chance.
MILLICENT: Je voudrais bien mais je ne sais pas comment faire.
OWEN: Rappelles lui la fille dont il est tombé amoureux. Montres lui qu'elle est toujours là. Ou du moins que tu fais tout pour la retrouver. Si tu y arrives, je t'assure qu'il te regardera à nouveau comme avant.
MILLICENT: Ça t'ennuierai pas trop qu'on s'en aille?
OWEN: Pas du tout. De toute façon, je prends une volée. C'est la honte.
MILLICENT: Merci Owen.
MAISON DE CLINN/TOURNOIS DE TENNIS
Quinn est au téléphone avec Clay.
QUINN: Comment tu vas?
CLAY: Ce tournois est infesté d'agents, ce sont des vrais vautours.
QUINN: Attention. Tu en fais parti, je te signale. Est-ce que tu as trouvé une proie intéressante?
CLAY: J'ai parlé avec quelque joueur. Tu sais que tu me manques. Je voulais entendre ta voix.
QUINN: C'est vrai?
CLAY: Ouais.
QUINN: Je suis très touchée. Mais tu me manques aussi.
CLAY: Il faut que je te laisses. J'ai rendez vous avec plusieurs jeunes espoir mais je rentre demain à la maison.
QUINN: Vivement demain. Bisous.
CLAY: Oui. Je t'embrasse.
(Clay raccroche et s'approche d'un joueur)
CLAY: Salut. Félicitations pour le match!
CLUB TRIC
Haley arrive au club.
HALEY: Salut Grubbs! Miranda dit que tu la tortures. Sois gentil avec elle.
GRUBBS: Tu rigoles!
HALEY: Ouais, fais là souffrir.
(Elle voit Brooke et Micro assis sur un canapé)
HALEY: Contente de voir des visages connus. Ça vous embête si je m'installe avec vous cinq minutes? J'ai pas envie de rentrer à la maison.
MICRO: Tu viens de rater les amours de Micro et Millie.
HALEY: Tu veux pas recommencer.
BROOKE: C'est comme les amours de Brooke et Julian.
HALEY: Ah super! Tu reprends au début s'il te plait!
BROOKE: Ne t'inquiètes pas, je commençais juste. J'étais en train de dire que je pense souvent que Julian et moi, on est vraiment fait l'un pour l'autre. C'est une évidence mais quoiqu'il arrive la situation finit toujours par se compliquer et il y a des jours où je suis prête à affronter cette situation mais c'est difficile. Quelques fois, je me dis que finalement ça ne marchera peut être jamais entre nous, que je devrais abandonner.
HALEY: Mais tu l'aimes, non?
BROOKE: Plus que tout au monde.
HALEY: Alors arrêtes de tourner autour du pot. Agis! Il n'y a pas de temps à perdre et si tu trouves l'homme idéal, tu dois pas hésiter. Faut que tu lui dises que tu l'aimes. Tu t'occuperas des complications plus tard. Parce que jamais de quoi demain sera fait.
Miranda sort de bureau de Peyton en sous vêtements et marche jusqu'au bar.
MIRANDA: Bon! Et ben voilà. Je sors en sous-vêtements devant tout le monde.
GRUBBS: Tu te sens vulnérable?
MIRANDA: Je suis belle et toi, tu as du talent. Si j'ai pris les risques, tu peux le faire aussi. C'est ça que je voulais te montrer. J'ai confiance en toi. Peut être que c'est le moment de montrer ce que tu sais faire.
(Un homme s'approche d'elle)
MIRANDA: Même pas en rêve.
HOTEL
Julian et Alex discutent et boivent au bar.
JULIAN: Dis donc!
ALEX: Pardon. Mauvaise habitude.
JULIAN: Je te pardonne. Le journée a été longue. Je crois qu'on s'en est bien sorti.
ALEX: Ouais mais je suis crevée. J'espère que demain je serai plus en forme.
JULIAN: Ouais. Si les vendeurs de mobilier de jardin t'empêche pas de dormir comme hier.
ALEX: Si j'avais des poches sous les yeux, c'est pas seulement leur faute. J'ai couché avec Alexender hier soir.
JULIAN: Oh.
ALEX: Oh. Pourquoi tu dis ça comme ça?
JULIAN: Pourquoi? J'ai dit quoi?
ALEX: Ben tu avais l'air triste comme si tu étais jaloux.
JULIAN: Alex...
ALEX: Je blague. Bon, on change de sujet. Comment ça va avec Brooke?
JULIAN: On s'aime toujours. Ça parait évident mais dès qu'on commence à se rapprocher, l'un de nous ferme la porte. Et c'est très dur de se parler quand on est chacun de son coté.
ALEX: Alors ouvres lui la porte.
JULIAN: On voit que tu connais pas Brooke. Dès qu'elle te claque la porte au nez, il n'y a aucun moyen de la rouvrir si elle n'est pas d'accord.
ALEX: Il faut être patient. Ouais, je comprends. Bon, aller. Je vais aller dormir. Julian, si je croyais vraiment que c'était fini entre vous, c'est pas Alexender qui aurait dormi dans mon lit hier. Bonne nuit.
(Alex commence à rejoindre sa chambre, Julian la rattrape)
JULIAN: Alex, je t'accompagne.
Brooke arrive à l'hôtel, elle discute avec le monsieur de l'accueil.
RECEPTIONNISTE: Oui. C'est pourquoi?
BROOKE: J'ai perdu la clé de ma chambre, enfin celle de mon petit-ami Julian Baker.
RECEPTIONNISTE: Ça alors! Au dernière nouvelle, c'est fini!
BROOKE: Oh! Ces pauvres journalistes ont toujours un train de retard.
RECEPTIONNISTE: Je suis soulagé. Je vais vous confier un secret.
BROOKE: J'espérais que non.
RECEPTIONNISTE: J'espérais que vous finiriez ensemble.
BROOKE: C'est vrai?
RECEPTIONNISTE: Oui.
BROOKE: La clé de Julian.
MAISON DE NALEY
Nathan rejoint Haley dans la salle de bain.
HALEY: Alors ça va?
NATHAN: Le médecin de l'équipe a téléphoné, ils ne peuvent rien faire pour elle.
HALEY: D'accord. J'aurais essayé.
NATHAN: Je sais. Je suis vraiment désolé mon amour. J'aimerai pouvoir tout arranger.
TOURNOIS DE TENNIS
Clay regarde la liste des joueurs de tennis. Il est étonné en regardant une photo.
MAISON DE LAUREN
Micro est devant la porte d'entrée.
MICRO: Salut. Désolé de te déranger mais je voulais te dire, on ne sait pas de quoi demain sera fait alors parfois quand on a envie de quelque chose, il faut prendre des risques. Je veux sortir avec toi, si tu es d'accord.
CLUB TRIC
Grubbs signe son contrat avec Red Bedroom Records.
GRUBBS: Promets une chose. Si jamais tu vois que je change, su jamais je reviens le sale type que personne n'aime...
MIRANDA: Ça n'arrivera pas. Je vais m'assurer que tu restes tel que tu es parce que tu mérites d'être protégé.
RESTAURANT
Victoria attends son prétendant.
TOURNOIS DE TENNIS
Clay va voir une joueuse de tennis.
CLAY: Excusez moi, vous êtes pas Katie Ryan?
CHAMBRE D'HOTEL DE JULIAN
Brooke entre dans la chambre, elle découvre Alex dans le lit nue et entend quelqu'un sous la douche. Elle repart sous le choc.
MAISON DE NALEY
Nathan et Lydia descendent au salon et découvre que Quinn et Jamie sont préparés un sapin de Noël.
JAMIE: Tu vas pouvoir fêter Noël avec nous.
LYDIA: Oh, ma chérie.
(Haley descend aussi)
LYDIA: Tout va bien mon cœur.
QUINN: Aller, on ouvre les cadeaux? Je crois que celui-là, il est pour Jamie ou peut être pour moi.
Fin de l'épisode.