Sur traduction de la VO
SCRIPT VF 801
LES FRERES SCOTT
SUR LE RIVER COURT
Haley écrit une lettre à Lucas.
HALEY: "Cher Lucas, je sais que je pourrais t'appeler, t'envoyer un mail ou te voir sur skype, mais t'écrire une lettre me semble... plus approprié pour nous. J'ai l'impression d'avoir la tête tellement remplie ces jours-ci que si je ne te raconte pas, elle pourrait exploser. Je voulais que tu saches que tu manques à Tree Hill et que tu manques au River Court. Et que tu me manques.
DANS LA CHAMBRE D'HOTEL D'ALEX
Alex place un nouveau cadre sur son mur et est avec Chase.
CHASE: Je crois pas que tu sois censé remplacer les objets de l'hôtel.
ALEX: On s'en fiche. Je partirai bientôt de toute façon. Je pense que je vais me trouver un appartement. Rester un peu dans le coin.
CHASE: Ca me parait plutôt normal et stable.
(Alex a placé l'affiche de son nouveau film. Ils la regardent.)
ALEX: Parfait. Enfin, presque. Dis que tu vas sortir avec moi et ça sera parfait.
CHASE: Ok. Oui.
Ils s'embrassent et Chase reçoit un message de Mia: "Je pense qu'on a fait une erreur. Désolée. Tu me manques.".
DANS LA MAISON DE BROOKE ET JULIAN
Brooke et Julian sont assis sur le canapé.
BROOKE: Tu sais ce que je préfère dans le film ?
JULIAN: Non, quoi ?
BROOKE: On a l'impression qu'ils vont vivre heureux pour toujours.
JULIAN: C'est le cas.
Ils s'embrassent.
DANS LA CHAMBRE A HALEY ET NATHAN
Nathan est en train de lire quand Haley arrive.
NATHAN: Ca va ?
HALEY: Ce ne sont pas des larmes de tristesse, ce sont des larmes de joie.
NATHAN: Ok, alors pourquoi on ne sourirait pas plutôt que de pleurer ?
HALEY: Je suis enceinte. Je pense que ça ca être une fille.
NATHAN: Oh, mon...
HALEY: Bon boulot, papa.
Ils s'embrassent.
DANS LA MAISON DE CLAY ET QUINN
Clay et Quinn sont allongés sur le canapé et cette dernière s'endort.
CLAY: Hey. Tu t'endors, pourquoi tu ne vas pas au lit ?
QUINN: J'aime bien là.
CLAY: J'aime bien aussi. Mais tu es impossible à réveiller et tu es trop grande pour que je te porte.
QUINN: Tu es méchant. Tu dis que je suis trop gande et que je perds les choses.
CLAY: Mais je t'aime aussi. Et en vérité, sans toi, c'est moi qui serais perdu.
QUINN: Bien rattrapé. (Ils s'embrassent) Je t'aime.
CLAY: Je t'aime aussi.
(Quinn part dans la chambre et Sarah, qui est à la fenêtre lui tire dessus. Clay se réveille, il était en train de dormir sur le canapé)
CLAY: Quinn ! Quinn !
QUINN: Qu'est-ce qu'il ne va pas ?
CLAY: Ca va ?
QUINN: Bien sûr, ça va.
CLAY: Viens içi.
QUINN: Chéri, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
CLAY: Je... J'ai juste... Je... J'ai dû m'endormir. Ca va ?
QUINN: Oui, ça va. On va bien, ok ? Je suis juste là. Je le serai toujours.
Ils s'embrassent.
DANS LA CHAMBRE D'HALEY ET NATHAN
Nathan et Haley sont allongés dans leur lit.
NATHAN: C'est comme un rêve. Cette nuit. Comment je te vois et comment tu es. Ma vie. Demain, je pars pour mon boulot en NBA. Je quitte cette maison que je possède, mon magnifique fils, ma femme qui est trop bien pour moi et j'espère qu'elle ne s'en rendra jamais compte. Oui, je veux une fille juste comme toi. Je veux la regarder dans les yeux et sentir mon coeur fondre parce qu'elle me rappelle tellement sa mère, belle, gentille et forte.
HALEY: Et si on a un garçon ?
NATHAN: Alors on le vendra et on réessaiera. (Ils rigolent) Ton rire m'a manqué. Tu te sens bien, chéri ? Tu sens moins ce poids sur ton coeur, cette noirceur ?
HALEY: Oui, je me sens moi. Et je me sens à toi. (Elle l'embrasse) Ca fait du bien.
DANS LA CHAMBRE DE BROOKE ET JULIAN
Ils sont réveillés et allongés dans leur lit.
JULIAN: Tu pensais à quoi ?
BROOKE: Je pensais à l'igloo de Jamie. Peyton et moi, on construisait des igloos. Et on s'installait dedans et on pensait à notre vie future. C'est comme si on se cachait du monde. Mais je pense que si on avait vu comment seraient nos vies, on ne l'aurait pas cru. La chance qu'on a eu... La chance qu'on a. Nous tous.
JULIAN: Cette bague est sexy sur toi.
BROOKE: Tu es sexy sur moi.
(Ils s'embrassent)
JULIAN: J'ai réfléchi à tout ce truc de "on ne peut pas avoir de bébé" et je pensais, on devrait essayer pendant quelques heures. Et essayer encore pendant quelques heures de plus. Et je te réveillerai demain matin et on pourra essayer toute la journée demain.
BROOKE: Ca me va trés bien. J'aime ça.
JULIAN: Je te connais, Brooke Davis
BROOKE: Ca, c'est sûr.
Ils s'embrassent.
GENERIQUE
DANS LA MAISON D'HALEY ET NATHAN
Dans le salon, Nathan fait des pompes avec Jamie sur le dos.
JAMIE: 45... 46... 47... 48... 49... 50.
(Jamie descent de son dos et lui donne à boire)
NATHAN: Super. Merci. Tu sais, quand le camp commencera demain, tu seras une des raisons pour lesquelles je serai prêt.
JAMIE: Oui, je sais.
NATHAN: Tu n'as pas l'air trés content de ça, mon grand.
JAMIE: Si, je le suis, je suis content que tu sois un Bobcat. J'aimerais juste que tu n'aies pas à partir.
NATHAN: Oui, je sais Jamie. Ok, tu es prêt ?
(Nathan enroule Jamie dans un tapis)
JAMIE: Tu penses que les autres Bobcats s'entraînent comme ça ?
NATHAN: Je ne sais pas, probablement pas. Encore un fois. Ok, tu es prêt ? (Il soulève le tapis) Je me disais que tu voudrais peut-être venir aux matchs avec moi cette saison ?
JAMIE: Tu veux dire avec l'équipe ?
NATHAN: Oui. Tu dois juste avoir de bonnes notes, aider à la maison comme je sais que tu peux le faire.
JAMIE: Je le ferai.
NATHAN: C'est bien. Clay a dit que tu pourrais aller avec lui aux matchs cette année. Tu es assez grand pour ça, non ?
JAMIE: Carrément.
NATHAN: Trés bien. (Haley rentre à la maison) Il va aussi falloir que tu veilles sur ta mère quand je ne serai pas là, ok ? Ca ne sera que vous trois. Quatre en fait, si tu comptes Chester.
JAMIE: Non, trois avec Chester.
HALEY: En fait, c'est quatre avec Chester.
JAMIE: Je ne comprends pas.
HALEY: Eh bien, je crois qu'on va avoir un autre bébé.
JAMIE: Vraiment ?
HALEY: Oui !
JAMIE: Super ! Je vais avoir un frère comme toi et Lucas, papa.
(Jamie part en courant puis revient)
NATHAN: Ou une soeur.
JAMIE: Oui. Ou ça.
(Jamie s'en va)
HALEY: C'est ton fils.
AU TRIC
Chase nettoie et s'amuse aux platines quand Mia arrive.
MIA: Salut. Comment c'était l'Utah ?
CHASE: C'était... C'était bien, tu sais ? Le film de Julian est vraiment bien.
MIA: Bien. Tu as eu mon texto ?
CHASE: Oui. Je n'ai pas répondu parce que...
(Alex les rejoint)
ALEX: Salut, chéri. Salut.
(Mia s'en va en la voyant, elle est vexée)
ALEX: Oups.
DANS LA CHAMBRE DE BROOKE ET JULIAN
Julian dort et Brooke a envahi tout le lit avec des livre sur le mariage.
BROOKE: Bonjour, mon fiancé.
JULIAN: Oh non. Pas encore.
BROOKE: "Pas encore" quoi ?
JULIAN: Ca arrive tout le temps. Je couche avec une fille et le lendemain matin, c'était tellement génial qu'elle commence à prévoir le mariage.
BROOKE: Attention, monsieur. En parlant de ça, Peyton te dit bonjour.
JULIAN: On a pas besoin de tout ça, je prévois mon mariage idéal depuis que j'ai 9 ans.
BROOKE: Sérieux ?
JULIAN: Tout en rose et noir, la première danse "Hopelessly Devoted to you", pour les fleurs, des pivoines, et un gâteau orange ananas. (Brooke fait une tête d'étonnement) Je t'ai dit que j'adorais "Grease 2" ?
BROOKE: Désolée de te décevoir, ma princesse mais cette mariée portera du Clothes Over Bros, les fleurs sont des roses blanches exotiques, notre première danse ne sera pas sur une musique d'Olivia Newton-John, d'Elton John ou de Lil'Jon non plus d'ailleurs. Tu pourrais me convaincre pour ce gâteau orange ananas, si je ne décide pas de faire des cupcakes rouges parce que c'est la grande mode en ce moment.
JULIAN: Eh bien... Je devrais peut-être me trouver un autre boulot.
BROOKE: Voilà le meilleur dans tout ça. J'ai quelques sous mis de côté, je possède une ligne de vêtements tu sais, "Clothes Over Bros", tu en as déjà entendu parler ?
JULIAN: Tu es cette Brooke Davis. La Brooke Davis riche.
BROOKE: C'est bien moi.
JULIAN: Oh, j'ai bien choisi.
BROOKE: En effet. (Ils s'embrassent) Je crois qu'on a des projets pour la journée.
JULIAN: On se voit sous la douche.
SUR LA PLAGE
Clay et Quinn sont allongés sur le sable.
QUINN: Tu me chatouilles.
CLAY: Tu sens tellement bon. Je te l'ai déjà dit ? Et tu as plutôt bon goût aussi.
QUINN: (Elle l'embrasse) Tu as plutôt bon goût. C'est agréable.
CLAY: Oui.
QUINN: A quoi tu penses ?
CLAY: Je pense... Que tes pieds sont géants.
QUINN: Hey !
CLAY: Comment j'ai fait pour ne pas voir ? Tu as des pieds de mec !
QUINN: Chéri, arrête ! (Le portable à Clay sonne) C'est ton téléphone dans la poche ou c'est mes pieds qui te font cet effet ?
CLAY: Je n'ai pas pris mon portable.
QUINN: Tu n'as pas pris ton portable ?
CLAY: Non, c'est mon entrejambe, ça.
Ils s'embrassent.
AU RIVER COURT
Nathan s'entraîne et Jamie le regarde.
JAMIE: Joli tir, papa ! On fait comme sur la route ?
NATHAN: Ok. Fais le Madison Square Garden.
JAMIE: Scott, tu crains ! Tu m'entends de là-bas ? Ouais, toi mon gars. Tu marques encore, mon cousin Angelo va te défoncer !
NATHAN: Trés bien. Fais Boston.
JAMIE: Dégage, Scott ! Fallait rester chez toi, attardé !
NATHAN: Ne dis pas "attardé".
JAMIE: Je répète juste, j'ai entendu ça à Boston l'année dernière.
NATHAN: Ok, mais toi tu ne le dis pas. Los Angeles.
JAMIE: (Il prend le portable et fais comme s'il téléphonait) Oui, je me disais sushis. Oui, je suis au match. Non, je connais pas le score, je regarde même pas. Mec, Nicholson a mal vieilli.
NATHAN: (Il tape dans la main de Jamie) C'est bien. (Il s'assoit à côté de lui) Tu vas me manquer, mon grand.
JAMIE: Oui, toi aussi. Alors, ce bébé... Ca marche comment ?
NATHAN: Quoi ?
JAMIE: Maman va avoir un bébé, c'est ça ? Je me demandais juste, tu sais, comment ?
DANS LA CHAMBRE D'HALEY ET NATHAN
Nathan est assis sur le lit et Haley est en face de lui.
HALEY: Tu as dit que le panier de basket était comme mon utérus.
NATHAN: Il m'a pris complétement par surprise. Un ninja d'un mêtre de haut qui demande comment on fait les bébés.
HALEY: Et c'était comment ?
NATHAN: Plutôt gêné et perdu. Et ça c'était moi. J'ai commencé à m'embrouiller avec la cigogne et il était là, à me regarder en se disant "mon père était mon héros avant cet instant précis, où j'ai réalisé qu'il était complètement débile". Il a dit qu'il allait te parler.
HALEY: Super, merci beaucoup.
NATHAN: Oui, bonne chance. (Elle prend un habit dans un sac placé sur le lit et se regarde dans le miroir) J'ai beaucoup réfléchi à tout ça et je pense que Jamie et toi devriez venir à Charlotte avec moi.
HALEY: Aujourd'hui ?
NATHAN: Pour la saison.
HALEY: (Elle se retourne) Ok. Je ne sais pas quel genre de boulot il y aura avec une éducation niveau CP...
NATHAN: Tu peux lui faire l'école. Ecoute, je me sens mal avec le timing pour tout ça, avec la grossesse et...
HALEY: Ma dépression ?
NATHAN: Oui.
HALEY: (Elle s'approche de Nathan) Ecoute. Je vais bien. Je me sens bien. Et quand ça n'ira pas, je te le dirai.
NATHAN: Promis ?
HALEY: Je te le promets. Même si j'adore que mon mari sexy ne veuille pas quitter la maison. En plus, si on vient avec toi, tu vas devoir parler de sexe à Jamie avec moi.
NATHAN: C'est vrai. Tu vas me manquer. (Il se lève et va chercher des affaires)
HALEY: Je lui parlerais. (Elle s'assoit sur le lit) Tu as parlé à Clay aujourd'hui ? J'ai essayé de joindre Quinn aujourd'hui. Je veux la prévenir que je suis enceinte mais elle ne décroche pas.
NATHAN: (Il prépare se valise) En fait, avec Clay, on a ce truc de ne pas se parler avant un déplacement et je joue trés bien, alors il me laisse tomber avant un départ. En plus, tu les as vu en UTAH ? Ils n'ont sûrement pas encore quitté la chambre.
HALEY: Beurk. Enlève-moi cette image de la tête. Quoi que Clay est plutôt sexy.
NATHAN: Attention, toi. (Il prend Haley et l'embrasse) Je passerais chez lui en quittant la ville. Je vais peut-être devoir leur parler de sexe aussi.
HALEY: Oui, parce que tu as été tellement bon la première fois. (Elle se lève et part)
NATHAN: Et merde.
DANS LA MAISON DE BROOKE ET JULIAN
Julian lit des script sur le bar de la cuisine.
BROOKE: Tu as trouvé le prochain film ?
JULIAN: Brooke, j'en suis à la page 3 du premier script.
BROOKE: Alors, ça veut dire que tu vas lire toute la journée ?
JULIAN: Pourquoi, tu pensais à quoi ?
BROOKE: (Elle arrive en sous vêtements et veste rose) "Grease 2" ?
JULIAN: Oui, je préfère ton idée. Je vais cherche la veste de T-Bird.
(Julian va dans la chambre, quelqu'un toque à la porte, Haley rentre)
HALEY: Cool, la veste. C'est quoi, "Grease" ?
BROOKE: "Grease 2", en fait.
HALEY: Je n'ai pas vu ce film. Alors, quoi de neuf ?
JULIAN: (Julian revient) Prépares-toi à être greasée !
HALEY: (Elle rigole et comprend le jeu de mot) Oh, mon dieu, désolée ! (Elle s'en va) En parlant de ça, je suis enceinte, ne me detestez pas ! Salut !
BROOKE: Félicitations ! Egoïste qui peut faire des enfants. (Elle se retourne vers Julian) "Etre Greasée" ?
Brooke rentre dans la chambre et Julian se retrouve seul.
AU TRIC
Chase sert des boissons et Alex est assise au bar.
ALEX: Désolée pour le "chéri" de tout à l'heure. Enfin, pas de l'avoir dit, mais... en fait, je ne suis pas vraiment désolée.
CHASE: C'est bon. C'est juste... Mia m'a envoyé un texto. Elle pense qu'on a peut-être fait une erreur. Peut-être que oui. Mais le timing était vraiment mauvais. Enfin, pas le timing pour nous deux, juste le timing de... De tout ça. Je ne sais pas. Je sais que tu me plais, Alex. Ne reste pas planté là. Défends-toi. (Alex prend sa main, elle lui donne un noeud fait avec la tige d'une cerise qu'elle fait avec la langue) Tu es une coquine.
ALEX: Tu me plais aussi. Et je veux être proche de toi. Grubbs est en tournée, non ? Donc, tu as besoin d'un barman.
CHASE: Alex, ton film vient de sortir.
ALEX: Au festival. Mais il n'est pas encore sorti. Donc c'est mieux que j'attende. Quand ce sera un succés, j'aurai le pouvoir de tourner le prochain film en Caroline du Nord. Prés de mon nouveau copain. Tu en dis quoi, chef ? Tu veux me donner des ordres ?
SUR LA PLAGE
Quinn et Clay, qui a l'air perturbé, marche et discutent.
QUINN: Tu penses que je devrais accepter le boulot en Afrique du Sud ? Clay ? Ca va ?
CLAY: Je viens de réaliser que je n'ai vu personne sur la plage aujourd'hui. Et toi ?
QUINN: Non.
CLAY: Tu sais ce que ça veut dire ?
QUINN: Quoi ?
CLAY: Baignade à poil.
Clay et Quinn courent vers la mer.
DANS LA MAISON DE BROOKE ET JULIAN
Julian prend à boire dans le frigo.
JULIAN: Alors, Haley est encore enceinte.
BROOKE: (Elle prend la bière) Oui, ça va leur faire du bien. Elle est si triste depuis que sa mère est morte. Ils vont avoir un autre enfant, je suis vraiment heureuse pour elle.
JULIAN: Mais, c'est un peu égoïste...
BROOKE: Complétement. Ils ont déjà Jamie, et on ne peut même pas en avoir un.
JULIAN: Si avide.
BROOKE: On pourrait peut-être kidnapper le bébé.
JULIAN: Ou tu pourrais me rejoindre dans la chambre et je pourrais tellement draguer tes ovaires qu'ils se rendront.
BROOKE: C'est pas trés sexy "ovaires".
JULIAN: Non, je sais. Je vais me changer.
(Il va dans la chambre et quelqu'un frappe à la porte)
BROOKE: Au moins, cette fois j'ai un pantalon.
(Elle ouvre la porte et deux policiers sont là)
POLICIER: Brooke Davis ?
BROOKE: Je plaisantais pour le kidnapping.
POLICIER: Vous êtes en état d'arrestation.
BROOKE: Quoi ? Pourquoi ? (Le policier lui met les menottes) Qu'est-ce que j'ai fait ? Julian ! Julian !
DANS LA CHAMBRE D'HALEY ET NATHAN
Haley est devant un miroir, elle essaie de s'imaginer enceinte en mettant un coussin sous son tee-shirt. Jamie est assis sur le lit.
JAMIE: Combien de temps ça va mettre ?
HALEY: (Elle sursautte) Tu m'as fait flipper, pu... naise. Tu es un petit ninja.
JAMIE: Pardon. Je me demandais quand le bébé serait là.
HALEY: Eh bien, ce n'est pas pour tout de suite. Normalement, ça met 9 mois. (Elle s'assoit à côté de Jamie) Ton père m'a dit que tu avais des questions ?
JAMIE: Oui, il a bafouillé à propos de... Des ballons de basket et des oeufs ? Il a dit que tu m'expliquerais.
HALEY: Ah oui ?
JAMIE: Oui.
Haley réfléchit mais ne sais pas quoi dire pour le moment, ils restent assis.
AU RED BEDROOM RECORDS
Haley parle à Mia.
HALEY: J'ai parlé de Chester qui tombe amoureux.
MIA: Génial.
HALEY: Non, ce n'est pas génial. Je regarde mon fils qui est né, il y a genre, 3 semaines et il m'interroge sur le sexe ! Et je dois lui dire que Chester le lapin tombe amoureux et se marie. Et c'est vraiment nul. En parlant de ça, tu sais que Brooke et Julian se sont fiancés ?
MIA: Mince, j'ai loupé quoi d'autre en Utah ? Alex et Chase ? Oui, je suis au courant.
HALEY: Désolée Mia.
MIA: Ne le sois pas, c'est ma faute. En parlant de cochonne, félicitations pour le bébé.
HALEY: Oh, merci. Je crois. Mais ne me demande pas de te l'expliquer. (Elle tape sur la batterie) Je sais, je suis ringarde. Je dois y aller. (Elle se lève et va pour partir) Si je ne te l'ai pas dit, tu dois savoir que ça compte beaucoup pour moi que tu sois venue m'aider avec le label.
MIA: Hales, c'est normal. Tant que tu te sens mieux.
HALEY: Je le suis. Merci. (Elles se serrent dans les bras et Haley part. Chase arrive, Mia ne le voit pas) Et bonne chance, au fait.
MIA: Pourquoi ?
HALEY: (A chase) Alex est vulgaire. Choisis Mia.
DANS LA SALLE D'INTERROGATOIRE
Brooke attend seule. Elle a l'air terrifié de ce qu'il va lui arriver, ne sachant pas pourquoi elle est arrêtée par la police.
DEVANT LE COMMISSARIAT DE POLICE
Julian parle au téléphone.
JULIAN: Je suppose qu'elle sera libérée, mais là n'est pas la question. Non, la presse n'est pas encore là... Mais c'est pas ça l'important non plus. L'important, c'est que Brooke a été arrêtée et vous êtes son associée et sa mère. Alors, arrêter de batifoler avec Alexander et arrangez ça. Maintenant !
Il raccroche et s'en va.
SUR LA PLAGE
Clay et Quinn se baignent dans la mer. Ils s'embrassent.
DANS LE CABINET MEDICAL
Nathan est venue voir son médecin.
MEDECIN: Vous avez mal ici ?
NATHAN: Non.
MEDECIN: Ici ?
NATHAN: Non. (Le medecin s'arrête et va a sa table) Tout va bien ?
MEDECIN: Oui, je veux juste faire quelques tests.
Le medecin de Nathan revient vers lui. Ils continuent la consultation.
DANS LE CABINET DE GINECOLOGIE
Haley est allongée sur la table. Elle fait des examens.
DOCTEUR: Vous avez mal ici ?
HALEY: Non.
DOCTEUR: Ici ?
HALEY: Non. (Le docteur va à sa table) Tout va bien ?
DOCTEUR: Oui, je veux juste faire quelques tests.
Le docteur retourne vers Haley et continue la consultation.
DANS LA VOITURE DE JULIAN
Brooke est assise et Julian la rejoint.
JULIAN: Tu va voir ta mère au magasin avec Millicent, et votre avocat devrait arriver rapidement. Je peux faire quelque chose ?
BROOKE: Tu le fais en ce moment même. Emmène-moi au magasin.
Julian démarre et s'en va en voiture.
DANS CLOTHES OVER BROS
Victoria est au téléphone. Elle tourne en rond avec Millie.
VICTORIA: Qu'il m'appelle dés qu'il atterrit et ne parlez à personne d'autre. Daccord ? Vous... (Brooke arrive) Je dois y aller. Chérie.
BROOKE: Non ! (Elle ferme le store) Avant de dire un autre mot, vous devriez savoir que je sors juste de la prison de la ville où j'ai été fouillée par une personne énorme censée être une femme, qui était trés minutieuse dans la fouille corporelle. Maintenant, parle.
VICTORIA: Chérie, ce n'est pas si grave.
BROOKE: Pas si grave ? Pas si grave ? Je me suis fait arrêter... Et... Explorée par une femme avec une moustache et des mains d'hommes ! Quand tu cherches "grave" dans le dictionnaire, c'est ça !
MILLIE: Pour moi aussi, c'était elle... Mains d'hommes.
VICTORIA: Tu dramatises.
BROOKE: Oui. Je dramatise, car il y a trois personnes qui gèrent l'entreprise...
VICTORIA: Dernièrement, plutôt deux.
BROOKE: Ca veut dire quoi ?
VICTORIA: Que tu as été un peu... Absente, récemment.
BROOKE: Et tu as été un peu garce récemment, ma vieille, à te faire culbuter pas Alexander.
MILLIE: On devrait peut-être se calmer.
BROOKE: Super idée, Millie. T'as pas de la cocaïne sinon ?
MILLIE: C'est injuste.
BROOKE: Quand tu te fais arrêter, tu peux arrêter d'être juste. Je suis poursuivie pour fraude fiscale, dissimulation financière... De quoi ils parlent ?
VICTORIA: Ils disent qu'on a menti aux investisseurs sur notre profit.
BROOKE: C'est le cas ?
MILLIE: Brooke...
VICTORIA: Ne dis rien.
MILLIE: Vous n'êtes pas ma patronne.
VICTORIA: Ce qui, honnêtement, est complètement ridicule.
MILLIE: Qu'est-ce que ça veut dire ?
VICTORIA: Ca veut dire qu'on a une mauvaise assistante à moitié mannequin qui dirige une entreprise miltimillionnaire. Et zéro est une taille, d'ailleurs.
MILLIE: Et 50 est un âge, d'ailleurs.
VICTORIA: Je n'ai pas 50 ans.
BROOKE: Ok, arrêtez ! Toutes les deux.
(Brooke avance dans le magasin)
VICTORIA: J'ai tout juste 40 ans.
MILLIE: Et je fais du XS.
BROOKE: Stop ! Ces accusations... Mentir aux investisseurs. Dis-moi qu'on peut réparer ça. Dis-moi qu'on peut prouver que c'est une erreur.
VICTORIA: Chérie, écoute-moi.
MILLIE: Non, ce n'est pas une erreur.
DANS LA CHAMBRE DE JAMIE
Chuck est sur l'ordinateur et Jamie s'occupe de son lapin, Chester.
CHUCK: Je n'arrive pas à croire que tes parents t'aient parlé de s-e-x-e. C'est trop cool ! Redis-moi ce qu'ils t'ont dit.
JAMIE: Je t'ai dit... Un tas de trucs qui ne veulent rien dire.
CHUCK: Peut-être qu'on peut trouver sur internet.
JAMIE: J'ai essayé.
CHUCK: Oui, avant que je désactive ton contrôle parental.
JAMIE: (Il s'approche vers lui) Mec, non. Tu dois le remettre !
CHUCK: C'est pas grave.
JAMIE: Si, c'est grave. Je ne dois pas toucher à ça, je l'ai promis !
CHUCK: Tu veux savoir comment on fait les bébés ou non ?
JAMIE: Bouge. (Il s'assoit à sa place) Ok, je dois écrire "maman" ? Non. "Femme"... Et "lapin" ?
CHUCK: Ecris "sexe" aussi.
JAMIE: (Il l'écrit et appuie sur "entrer") Beurk, c'est quoi ça ?
CHUCK: Ma mère en a un comme ça !
(Haley rentre dans la chambre)
HALEY: Ok, Chuck...
CHUCK et JAMIE: J'ai rien fait ! Ca ne me plaît pas !
DANS RED BEDROOM RECORDS
Mia range du matériel et parle avec Chase, qui est assis sur le banc du piano.
MIA: Tu as couché avec elle ?
CHASE: Ce n'était pas comme ça.
MIA: (Elle s'assoit à côté de lui)Je ne sais même pas pourquoi j'ai demandé. Ca ne compte pas.
CHASE: Si, ça compte. Mais ce n'était pas comme ça.
MIA: Mais elle te plaît.
CHASE: Mia, tu as répondu par SMS.
MIA: Et j'ai essayé d'arranger ça.
CHASE: Par SMS.
MIA: Oui, mais tu était en Utah et... plus personne ne téléphone maintenant.
CHASE: Et bien... Je suis désolé, tu sais ? C'est juste... Alex m'a demandé en personne.
MIA: Et tu as dit quoi ?
CHASE: J'ai dit oui.
DANS LE SALON D'HALEY ET NATHAN
Nathan, Haley et Jamie sont assient et ce dernier s'explique pour ce qu'il a fait avec Chuck.
JAMIE: J'ai dit non. Quand Chuck voulait faire des bêtises sur l'ordinateur, j'ai dit non.
NATHAN: Mais tu l'as quand même fait. Deux semaines. Pas d'ordinateur, ni de téléphone.
JAMIE: Mais, papa...
NATHAN: On peut monter à trois.
HALEY: Ce n'est pas parce que tu es curieux. C'est normal d'être curieux. C'est par rapport à ton ordinateur et la promesse que tu n'as pas tenue. Tu le comprends ?
JAMIE: Je ne comprends pas pour... les lapins, les abeilles, les oeufs et les ballons de basket.
(Haley et Nathan se regardent)
NATHAN: Ok, voilà, mon pote. C'est mon dernier jour avant le camp. On peut soit parler de ça, soit jouer au nouveau Gears of War que je t'ai acheté. Il est dans ta chambre.
JAMIE: Cool ! (Il se lève) Je suis désolé. (Il s'en va)
NATHAN: Quoi ? On est tranquilles pour au moins un an. Fais la guerre, pas l'amour, chérie.
(Il embrasse Haley)
HALEY: N'abuses pas.
Nathan s'en va rejoindre Jamie.
DANS CLOTHES OVER BROS
Brooke regarde le cadre où se trouve son chèque de sa première vente et Millicent arrive.
MILLIE: J'ai dit non. Juste pour que tu saches... Quand j'ai su ce que Victoria faisait, j'ai dit non.
BROOKE: Mais tu l'as quand même fait.
MILLIE: Tu sais comment elle est.
BROOKE: Elle a toujours était comme ça.
MILLIE: On a rendez-vous avec notre avocat cet aprés-midi.
BROOKE: Pourquoi tu as fait ça ? Pourquoi elle a fait ça ? Pourquoi mentir sur nos profits ?
MILLIE: On avait besoin d'investisseurs pour la ligne homme. On croyait en la ligne, et on voulait la lancer, mais... L'économie n'est pas repartie. Alors on a menti aux investisseurs et on leur a dit qu'on gagnait davantage. Victoria dit qu'elle peut arranger ça.
BROOKE: Elle a tort. Une fois que l'intégrité financière d'une entreprise est compromise, c'est... foutu. L'intégrité. Tu t'en rappelles ? (Elle lui donne le cadre) C'était ma première vente à Tree Hill. Tu as fait ce chèque pour contrarier Victoria. Tu t'es opposée à elle, ce jour là. C'est incroyable. Tout ce qu'on a perdu.
Elles restent toutes les deux immobiles et regardent le magasin d'un air triste.
DANS LE JARDIN D'HALEY ET NATHAN
Haley est assise sur les marches et Nathan la rejoint.
NATHAN: Je ne t'ai pas demandé pour le docteur. C'est allé ?
HALEY: Super. Tout va bien. Et toi ?
NATHAN: Pareil. Tout va bien.
HALEY: T'es prêt à partir ?
NATHAN: Oui. Je pensais m'arrêter chez Clay, dire à Quinn de t'appeler. J'ai peut-être aussi balancé tes affaires dans la voiture. Et celles de Jamie. Je pensais pouvoir te faire changer d'avis. J'aimerais.
HALEY: Tu vas tellement nous manquer.
NATHAN: A ce propos. On a de l'argent. Tu as du temps. Envoie le gamin chez Brooke et amène mon bébé, et mon autre bébé à Charlotte autant que possible. Promets le moi.
HALEY: Promis juré.
NATHAN: Bien. Ne m'oblige pas à te punir. Tu sais comme je peux être dur. Je ne plaisante pas.
HALEY: Je sais. C'est assez effrayant.
NATHAN: Approche.
(Ils se lèvent et se prennent dans les bras)
HALEY: Je t'aime. Je suis amoureuse de toi. C'est bien aprés tout ce temps.
NATHAN: C'est tout, aprés tout ce temps
Ils s'embrassent.
AU TRIC
Chase apprend à Alex comment faire barman. Mia arrive, elle les voit et à l'air jalouse. Alex en essayant de faire pareil que Chase fait tomber un shaker et en le ramassant, elle voit Mia partir du tric.
DANS LE JARDIN D'HALEY ET NATHAN
Haley dessine un livre destiné à Lucas, sur les marches de son jardin avec des photos de tout leurs proches.
DANS CLOTHES OVER BROS
Brooke est debout au milieu de son magasin, elle regarde les déménageurs qui retirent tous les vêtements, les matériaux, la décoration,... Ils vident le magasin. Brooke à l'air triste et perdu.
AU RED BEDROOM RECORDS
Alex arrive dans le studio et Mia la rejoint.
MIA: Je peux t'aider ?
ALEX: Je sais que tu as un passé avec Chase, et j'espère que ça ne te fait pas mal. Ca a dû être une surprise... Chase et moi.
MIA: Non, pas vraiment. C'est ce que tu fais, non ? Briser les couples ?
ALEX: Oui. C'est un peu ça. Mais pas cette fois. C'est toi qui a tout foiré, non ?
MIA: Tu peux partir.
ALEX: Je prévois de le rendre plus heureux que tu ne l'as fait, alors, tu devrais abandonner et passer à autre chose. Daccord ? Bien. Maintenant, je peux partir.
Alex s'en va.
DANS CLOTHES OVER BROS
Brooke est assise, elle réfléchit et Julian arrive et s'assoit à côté d'elle.
BROOKE: Tout est parti.
JULIAN: Pas moi.
Julian la prend dans ses bras.
SUR LA PLAGE
Clay et Quinn sont allongés sur le sable, ils sont torse nu.
CLAY: J'ai rêvé que je t'avais perdu. Tu allais te coucher, et une chose horrible se passait. Et je ne pouvais pas te sauver.
QUINN: Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
CLAY: Parce que je ne voulais pas gâcher cette journée.
QUINN: Ce n'est pas le cas. Cette journée était parfaite.
CLAY: J'en suis ravi. (Il l'embrasse) Que dirais-tu de... T'habiller et de me laisser regarder ?
QUINN: Je peux le faire. (Elle se lève et va s'habiller en étant de dos à Clay) Clay ?
CLAY: Oui, chérie ?
QUINN: (Elle se retourne. Une tâche de sang apparait au niveau de son ventre) Que se passe t-il ?
FLASHBACK, plus tôt...
Un coup de feu retentit.
CLAY: Quinn ! (Il arrive dans la chambre et se fait tirer dessus par Sarah)
Sarah s'en va par la porte vitrée de la chambre et laisse Clay et Quinn au sol.
FIN FLASHBACK.
Clay a se met également à saigner, il a une balle dans le ventre.
QUINN: Clay !
CLAY: Ce n'était pas un rêve.
A L'ENTREE DE LA MAISON DE QUINN ET CLAY
Nathan toque à la porte.
NATHAN: Clay !
Il s'en va en téléphonant à Clay.
DANS LA CHAMBRE DE QUINN ET CLAY
Le portable de Clay sonne. Clay et Quinn se trouvent à côté, allongés et inconscients.