VOIX-OFF HALEY: Chère Lucas, j'ai du mal à croire que ce soit déjà Thanksgiving.
On voit Haley, chez elle, en train de préparer la table pour Thanksgiving.
VOIX-OFF HALEY: Tu te rappelles quand on a partagé un bréchet? Tu as eu la plus grande partie de l'os mais tu m'as laissé faire le voeu. Ce jour là, j'ai souhaité qu'on trouve toujours le bonheur dans notre vie. Je suis sure que ce voeu peut se réaliser chaque fois qu'on le désire. Alors, aujourd'hui je vais profiter de tous les instants de bonheur. Il y'en a tellement.
Chez Brooke et Julian, Brooke est en train de vider une dinde.
BROOKE: Beeuh!
JULIAN: Oooh! Brooke Davis dans la cuisine! C'est normal que je trouve ca sexy?
BROOKE: Pas quand j'essaie de jouer les maîtresses de maison.
JULIAN: Les maîtresses de maison, j'adore!
Julian commence à embrasser Brooke mais celle-ci se dégage car le four se met à sonner.
BROOKE: Attends.
JULIAN: Qu'est-ce que t'as fait?
BROOKE: Une tarte aux pommes.
Sylvia arrive.
SYLVIA: Bonjour mes petits pèlerins! Devine ce que j'ai pour toi Julian, les ingrédients pour ta salade de fruits en gelée préférée.
JULIAN: Génial!
SYLVIA: Je sais. Ooh!
Sylvia regarde la tarte de Brooke.
SYLVIA: Une tarte pleine d'épluchures!
BROOKE: C'est... campagnard.
SYLVIA: Ah, c'est intéréssant! Espérons que personne ne s'étouffe.
Sylvia s'en va.
BROOKE: Hmm. Il est écrit: 10 pommes avec leurs épluch...
JULIAN: Epluchées.
Dans le jardin de chez Nathan et Haley, Nathan joue au ballon avec Clay et Jamie.
NATHAN: T'es prêt?
CLAY: Vas-y.
Nathan envoie le ballon et Clay l'attrape.
CLAY: A toi de jouer.
Jamie se met à courir.
CLAY: Encore un peu. Whowhowhowhooh, non, non, non, eh pas si loin! Vas-y à toi l'honneur.
Clay donne le ballon à Nathan. Ils rigolent.
CLAY: Et si tu devenais agent officiel?
NATHAN: Je croyais que c'était déjà fait avec Troy.
CLAY: En quelque sorte mais il faut que t'obtiennes un certificat, l'exam est facile.
NATHAN: D'accord.
CLAY: J'aurais besoin d'une attestation de ta fac et je t'arrange ca.
Jamie envoie le ballon et Clay la rattrape en rigolant.
Chez Micro
MICRO: Tu te rappelles quand on est allé à New York pour que j'essaie de reconquérir Millie?
SKILLS: Aaah! Arrête! Pense à autre chose.
Skills est en train de mélanger un récipient.
SKILLS: De la bonne salade de fruits en gelée, ca va te changer la vie.
Ils regardent le défilé de New York à la télé.
MICRO: Millie adore les défilés.
SKILLS: Tu t'obstines on dirait. Je veux plus que tu parles de Millie, d'accord? Aujourd'hui c'est Thanksgiving! J'ai commandé une superbe dinde bio tout droit sortie de la ferme, ca va être un vrai régal.
On toque à la porte.
SKILLS: Woh t'as entendu? C'est notre dinde qui frappe à la porte! Je reviens tout de suite.
Skills va ouvrir, c'est Millie.
SKILLS: Ah mince. Je croyais que t'étais notre dinde.
MILLIE: Oh! Euh, je peux battre des ailes si tu veux.
Millie commence à imiter une dinde.
MILLIE: Euh... bon d'accord, oublie ce que je viens de faire, hein?
Millie rigole et Micro arrive. Skills soupire et s'en va.
MICRO: Millie, salut! Joyeux Thanksgiving. Y'a le défilé... à la télé.
MILLIE: Salut Marvin. Je me doutais que tu regarderais le défilé. J'avais pas envie de le regarder toute seule.
MICRO: Je croyais que tu passerais la journée avec ton gladiateur.
MILLIE: Du soir d'Halloween?
Micro acquiesce.
MILLIE: Beuurk! Oh non. J'ai mis fin à notre histoire quand il m'a demandé de faire le lion.
MICRO: Oh!
MILLIE: Oui, très peu pour moi. En tout cas, tu as semblé être un peu jaloux de lui.
MICRO: Non! Enfin... peut-être bien. J'étais très jaloux.
Chez Nathan et Haley, Haley pose sur la table un grand nombre de plats.
JAMIE: Hhaan, waaah! Ca en fait de la nourriture.
Nathan et Clay rigolent.
NATHAN: Hé Haley, on est que quatre à table! Enfin, quatre et demi avec le bébé.
Haley rigole.
HALEY: Plutôt cinq et demi, j'ai invité Erin. Et il y'a souvent du monde qui débarque, tu le sais.
CLAY: Je serais ravi qu'il y ait des restes, j'en peux plus de la nourriture en boîte.
Clay goûte un plat.
HALEY: Eh, bas les pattes!
Haley rigole et prend le plat avec elle.
CLAY: Hmmm!
NATHAN: J'imagine.
JAMIE: Au fait, n'oublie pas de me laisser le bréchet pour un voeu.
HALEY: Je te le promet.
NATHAN: Viens.
CLAY: J'arrive. Tout a l'air délicieux.
Nathan et Clay s'en vont. Haley goûte elle aussi à un plat et rigole.
Chez Brooke et Julian
BROOKE: Alors, dans une grande casserole verser le persil, les carottes... le céleri, un peu de poivre noir, deux litres d'eau, ca c'est fait. Reste le cou et les abbats.
Brooke les verse dans la casserole.
BROOKE: Bueerk!
Brooke met tout ensuite à cuire.
BROOKE: Voilà. Ca y'est. Bon, alors maintenant...
Une alarme se met à sonner.
BROOKE: Julian! Julian!
Julian arrive.
JULIAN: Quoi? Qu'est ce qu'il se passe?
BROOKE: J'en sais rien mais fait cesser ce bruit!
Julian ouvre le four et une masse de fumée s'en dégage. Julian s'en prend dans les yeux.
JULIAN: Ooh! Oh non mes yeux!
BROOKE: Oh c'est pas vrai!
Sylvia arrive.
SYLVIA: Qu'est-ce qu'il y'a? C'est quoi ce bruit?
Julian crie à cause de ses yeux. Brooke essaye de faire partir la fumée.
SYLVIA: Laissez-moi faire. Je-Je gère la situation, ne vous en faîtes pas, ca va aller!
Sylvia prend un extincteur et en asperge le four.
BROOKE: Non! Non!
SYLVIA: Voilà! Il n'y a plus rien à craindre, c'est finit, tout danger est écarté.
Toujours chez Brooke et Julian, Brooke, Julian et Sylvia regarde la dinde aspergée de mousse.
JULIAN: On pourrait peut-être la gratter un peu.
Chez Nathan et Haley, on sonne à la porte. Haley va ouvrir, c'est Julian, Brooke et Sylvia.
HALEY: Nathan, tu vas pouvoir ajouter trois couverts!
BROOKE: Joyeux Thanksgiving.
Chez Micro
SKILLS: Ca y'est, c'est bon, la salade rose repose au frais, je peux passer aux pommes de terre au fromage.
MILLIE: C'est quoi la salade rose?
SKILLS: Une salade de fuits en gelée.
MILLIE: Oooh, j'adore les salades de fuits en gelée!
Tout le monde rigole.
SKILLS: Tu vas en avoir, t'inquiètes pas.
Millie rigole.
SKILLS: Avec des pommes de terre au fromage et une dinde à tomber par terre! Je t'ai dit qu'elle sortait tout droit de la ferme?
MICRO: Il me l'a dit au moins vingt-cinq fois.
Millie sourit.
SKILLS: Ca me fait penser... en parlant de tomber par terre... Millie t'en es où avec ton gladiateur?
MILLIE: Ooh euh...
Le four sonne.
MILLIE: Ooh, voyez-vous ca! Sauvée par le gong.
Skills va voir le four.
MILLIE: Je suis contente que Chase t'ai donné ta journée.
MICRO: Oui, moi aussi, il voulait... fermer le bar mais il a décidé de rester ouvert pour ceux qui ne savaient pas où passer la soirée.
Au Tric, Chase est tout seul. Il prend une vieille bouteille d'alcool et se serre un verre qu'il boit cul sec.
CHASE: Aaah!
A la prison
POLICIERE: Je vous rend un sac à main, des bijoux assortis, un pot de crème de nuit anti-âge, un soin super rafermissant pour le buste, une crème... multi-active pour retrouver une peau lisse et jeune...
VICTORIA: Vous êtes obligée de lire les étiquettes de tous les produits?
POLICIERE: C'est la procédure. Un téléphone portable, une boîte de bonbons à la menthe et enfin 20 dollars.
Victoria fait un petit sifflement.
POLICIERE: Signez ici.
Victoria signe un formulaire.
VICTORIA: Vous allez me manquer.
La policière sourit.
VICTORIA: Joyeux Thanksgiving!
Générique
Chez Micro
SKILLS: Tenez-vous prêts. Ma dinde de ferme vient d'arriver.
Skills va ouvrir la porte en chantant.
MICRO: Alors c'est la dinde?
SKILLS: Si on veut.
On entend un gloussement.
Toujoirs chez Micro, ils sont tous en train de regarder une vraie dinde dans sa cage.
MICRO: En tout cas, elle sort bien tout droit de la ferme.
SKILLS: La ferme.
Micro rigole et Skills prend un couteau.
MILLIE: Mais, qu'est-ce que tu comptes faire?
SKILLS: Passer à table.
MILLIE: Ah non, je suis pas d'accord!
MICRO: C'est vrai, tu vas quand même pas lui faire la peau?
SKILLS: La dinde qui aurait finit dans ton assiette serait arrivée comment, d'après toi? Désolé mais c'est le jour de la dinde et on va manger de la dinde!
MILLIE: On est obligé de l'appeler le jour de la dinde?
Skills fait reculer les deux autres et Millie se cache les yeux. La dinde glousse et Skills recule en sursautant. Millie se colle à Micro.
SKILLS: Elle veut pas!
Chez Nathan et Haley, on sonne à la porte. Haley va ouvrir, c'est Skills, Millie et Micro.
HALEY: Nathan, trois autres couverts!
Skills lui tend un plat de salade fruits en gelée.
Toujours chez Nathan et Haley, on voit Brooke et Julian à travers la caméra de Julian. Ils sont en trainde faire des travaux manuels et Brooke chatouille Jamie.
BROOKE: Tu vas voir!
Ils rigolent. Sylvia arrive.
SYLVIA: Ooh, que c'est mignon! Vous fabriquez des petites euh...
BROOKE: Des dindes.
Jamie en envoie une à Sylvia qui rigole.
SYLVIA: Oh!
JAMIE: Vous voulez en faire?
SYLVIA: Non. Mais, sais-tu où ta mère met ses bouteilles de vin?
JAMIE: Hmm... je vais aller voir.
SYLVIA: Merci.
Jamie s'en va.
SYLVIA: Je l'adore.
Sylvia et Brooke sourient.
SYLVIA: Des nouvelles de... ta mère? Elle t'as... téléphoné? Aujourd'hui.
BROOKE: Ooh non et... j'en suis contente. Je me demande si on sert de la dinde aux détenus en prison. Hmm!
SYLVIA: Tu ne crois pas que ce serait une bonne idée de lui souhaiter un joyeux Thanksgiving?
Brooke a un faux-rire.
BROOKE: Vous êtes sérieuse? Non, et... je crois que... je crois que ce serait une très mauvaise idée, étant donné tout ce qu'elle m' dit la dernière fois quand on s'est parlé, j'aurais envie de lui dire... de s'étouffer avec une pomme de terre et de prendre une dinde et de se...
SYLVIA: Holà! Ouh.
BROOKE: Ah, ca fait rien. Je suis contente de faire ce repas avec Julian et vous sans qu'il y ait d'histoires.
SYLVIA: Ouais. Je vais chercher ce vin.
Au Tric, Chase s'amuse à faire de la musique avec des verres remplis d'alcool.
Sur la terrasse de chez Nathan et Haley
CLAY: Ah, si Quinn était là! Elle me manque.
NATHAN: Tu te sens encore un peu impotent.
Clay sourit.
NATHAN: A l'heure actuelle, elle devrait déjà être rentrée d'Afrique.
CLAY: Ouais, c'est vrai mais elle a du rester une semaine de plus. Elle sera bientot là.
NATHAN: Il faut que je te parle des attestations que tu veux. J'ai pas finit mes études. Il me manque quelques UV.
CLAY: Ca veut dire quoi quelques UV?
NATHAN: C'est important?
CLAY: Aah oui. Il te faut un diplome d'études supérieures pour être agent, tu sais? Et t'es clairement doué pour ca. Alors je crois que, tu devrais passer ces UV.
Dans la cuisine
BROOKE: Au fait, merci encore de nous acceuillir chez toi. Je sais pas comment j'ai fait pour laisser brûler cette dinde.
Millie et Haley rigolent.
HALEY: En tout cas c'est mieux que de laisser brûler un piano! Oh!
Le micro-ondes sonne. Brooke rigole.
BROOKE: Oui, t'as raison. Dis... tu serais d'accord si Alex nous rejoignait, elle était censée manger à la maison avec nous.
HALEY: Euh... normalement j'aurais dit oui mais... c'est que, Mia a téléphoné et je lui ai dit de passer, ca ferait peut-être un peu bizarre de les avoir toutes les deux autour de la table.
BROOKE: Le problème c'est que.. je l'ai déjà invité à venir.
On sonne à la porte. Haley va ouvrir, c'est Mia et Alex.
Haley ouvre encore une fois la porte, c'est Erin.
HALEY: Salade de fruits en gelée?
ERIN: Je sais que c'est un plat à la mode aux Etats-Unis.
HALEY: T'as pas idées. Je suis contente que tu ais pu venir.
Dans le jardin, les garçons jouent au Cornhole.
JULIAN: Ca fait 20! Qui dit mieux?
Nathan envoie un sac mais ne marque pas.
JULIAN: Oh c'est pas vrai, t'es une star de la NBA et je te mets la patée du siècle.
Julian rigole.
NATHAN: C'est rien que des sacs de graine!
JULIAN: Quand même!
Clay envoie un sac qui ne touche même pas la table en bois.
NATHAN: Tu veux rire?
CLAY: On m'a tiré dessus je te rappelle.
NATHAN: De ce côté.
SKILLS: Les mecs, y'a des femmes magnifiques chez les Scott aujoud'hui.
NATHAN: T'as du croiser Erin. Elle est mignone.
SKILLS: Je parle de Sylvia.
JULIAN: Tu sais que c'est ma mère?
SKILLS: Ouais!
JULIAN: Quoi?
SKILLS: Délicieuse.
JULIAN: Ouai... I-Il est sérieux là?
NATHAN: Crois-moi. Très.
SKILLS: Sylvia...
Sur la terrasse
JAMIE: Et les symboles de ton pays?
ERIN: Le trèfle et la harpe.
JAMIE: Et les farfadets?
ERIN: Et les farfadets.
JAMIE: Ton pays a l'air cool!
ERIN: C'est le plus cool.
JAMIE: Avec le mien.
ERIN: Oui, avec le tiens.
JAMIE: Tu es pas avec tes parents pour Thanksgiving?
ERIN: On ne fête pas Thanksgiving en Irlande.
JAMIE: Est-ce que vous fêtez Noël au moins?
ERIN: Oui.
JAMIE: Et tu vas le fêter avec tes parents?
ERIN: Eh bien... je ne parle plus beaucoup à mon père et à ma mère.
JAMIE: Parce qu'ils habitent en Irlande?
ERIN: Oui, si on veut. On ne s'entend pas très bien eux et moi.
JAMIE: Vous vous êtes disputés?
ERIN: Oui. On s'est disputés.
JAMIE: Et en Irlande... tout est vert?
Erin rigole.
ERIN: Tout est vert!
Ils rigolent.
Dans le salon
ALEX: Salut la miss!
MILLIE: Eeeh!
ALEX: Tu m'as trop manqué.
Elles se prennent dans les bras.
MILLIE: Tu m'as manqué aussi. Allez raconte-moi les derniers ragots d'Hollywood, fais-moi rêver!
ALEX: J'ai que des histoires ennuyeuses, je travaille, je fais des régimes, je travaille, je pense à Chase... j'arrête pas d'y penser!
MILLIE: Ooh! Moi qui m'attendais à des scoops.
ALEX: Des scoops? J'en ai aucun malheureusement. A toi! Tu vas me raconter tous les secrets de Tree Hill, surtout les plus croustillants et ceux qui parlent de Chase.
MILLIE: Oooh, eh bah, c'est pas mieux que toi. En résumé, je cherche du travail, je cherche du travail, je cherche du travail... oh, et... je pense à Marvin!
ALEX: Tu veux dire que tu sors avec Marvin.
MILLIE: Non! Je pense à lui. Enfin... on est sortit ensemble, on a arrêté et maintenant je...
ALEX: Tu penses à ressortir avec Marvin.
MILLIE: Oui.
Elles rigolent. Millie voit Brooke.
MILLIE: Euh, je reviens dans une minute.
ALEX: D'accord.
MILLIE: Excuse-moi.
Dans la cuisine
MILLIE: Salut.
BROOKE: Aah!
MILLIE: Je voulais être sure qu'on était en bons termes parce que ca fait longtemps qu'on a pas parlé, et si c'est pas le cas, je tiens à te dire...
BROOKE: Tout va bien!
Millie commence à sourire.
BROOKE: Je n'ai rien à te repprocher, si j'ai un problème c'est avec Victoria, c'est pas avec toi.
Elles se prennent dans les bras et Millie sourit.
BROOKE: De plus... c'est Thanksgiving et figure-toi que c'est le jour où on pardonne. Pas à Victoria, cela va de soi mais.. on est reconnaissant. Tiens, par exemple de pouvoir prendre ce couteau, si Victoria était là je serais très contente de l'avoir!
Dans le salon
JAMIE: Bouh!
Jamie colle une dinde sur la joue de Skills qui sursaute. Jamie rigole.
JAMIE: T'en fais pas tonton Skills, cette dinde là, ne sort pas tout droit de la ferme. Je l'ai appelé Plume.
SKILLS: Haha, je suis mort de rire!
JAMIE: Alors? Dis-moi, elle était cool ta dinde?
SKILLS: Elle était pas cool du tout.
JAMIE: Est-ce qu'elle t'as fait peur?
SKILLS: Non!
JAMIE: Même pas un petit peu?
SKILLS: Pourquoi tu poses toutes ces questions?
JAMIE: Je sais ce que t'as ressentit face à Percy l'iguane alors, si jamais... t'as besoin d'un coup de main... tu sais où me trouver.
SKILLS: Je m'en souviendrais Jamie Scott.
JAMIE: Tu n'as qu'à lui donner Plume, pour lui tenir compagnie. Il doit se sentir seul le jour de Thanksgiving.
SKILLS: Oui, si tu le dis.
Jamie rigole.
SKILLS: Elle est affreuse ta dinde!
Au Tric, Chase essaie de mettre des balles dans un seau. Il rigole.
CHASE: Aah ouais!
Dans le jardin de chez Nathan et Haley
HALEY: Heureusement que j'ai fait suffisament à manger!
NATHAN: T'es perspicace.
Haley rigole.
HALEY: Tu as l'air tracassé, qu'est ce qu'il y a?
Ils commencent à macher main dans la main.
NATHAN: Voilà... Clay a dit que je dois avoir un diplome universitaire pour être agent.
HALEY: Oh! D'accord, t'as toujours rêvé de finir tes études, c'est peut-être l'occasion.
NATHAN: Tu sais que j'ai jamais été doué pour les études. J'avais à peine le niveau.
HALEY: Mais tu t'en es sortit. Comme d'habitude. Ca va bien se passer.
NATHAN: Si tu le dis.
HALEY: Je t'aime.
Ils s'embrassent.
Dans la cuisine, on voit Brooke et Millie qui regarde la dinde, à travers la caméra de Julian.
BROOKE: Je comprends pas. Haley cuisine pour une armée et tout est aussi réussit que dans les émissions culinaires!
Haley arrive.
HALEY: Comment est ma dinde?
MILLIE: Comme je les aiment, morte et cuite au four.
HALEY: La réponse que j'attendais était: bien dorée.
BROOKE: Ta dinde est parfaite.
JULIAN: Brooke Davis? Je t'aime et pour te remercier de ton amour, je t'offre une journée sans film.
BROOKE: T'es sérieux? Hhaann!
MILLIE: Ca c'est le cadeau rêvé.
Brooke fait un petit cri de joie. On sonne à la porte. Sylvia arrive.
SYLVIA: Brooke, Haley, Mary! Quelqu'un veut du vin?
MILLIE: Euh, moi c'est Millie. Je veux bien.
HALEY: Enceinte!
BROOKE: Non merci.
SYLVIA: Il y'a au moins une personne dans cette maison qui sait faire la fête.
Sylvia donne un verre à Millie.
MILLIE: Ooh!
HALEY: Brooke?
BROOKE: Hmm?
Haley revient avec Victoria.
BROOKE: C'est un cauchemar.
Brooke prend le verre de Millie et se met à le boire tout en essayant de prendre un couteau que Millie lui enlève.
Toujours dans la cuisine
BROOKE: Qu'est-ce que tu fais ici?
VICTORIA: Euh... Brooke, je viens de sortir de prison.
BROOKE: Même si tu rampais hors de ton cerceuil ce serait exactement pareil!
VICTORIA: C'est repartit! Brooke et son sempiternelle mélodrame!
BROOKE: Tu veux du mélodrame? Voilà un couteau de cuisine que j'ai pas peur d'utiliser!
Brooke essaie encore de prendre le couteau mais Millie l'en empêche.
BROOKE: La dernière fois que je t'ai vue, tu m'as dit que tu ne voulais plus jamais me parler!
VICTORIA: C'est toujours le cas.
BROOKE: Eh bah c'est pareil pour moi! Alors tu nous rendrait service à toutes les deux en sortant d'ici!
SYLVIA: Victoria! Bonjour, je suis Sylvia, la mère de Julian, bienvenue.
VICTORIA: Oh!
Elles se serrent la main.
VICTORIA: Enchantée.
BROOKE: Victoria était sur le point de sortir.
SYLVIA: Sois pas ridicule. Une femme qui sort à peine de prison mérite amplement son verre de vin blanc.
VICTORIA: C'est gentil. Enfin quelqu'un de bien élevé!
SYLVIA: De la salade de fuits en gelée!
VICTORIA: Au fromage italien.
Sylvia et Victoria s'en vont.
MILLIE: Tu vas les laisser être amies? C'est pas une bonne idée.
BROOKE: Ne t'en fais pas, elles vont se détester et avec un peu de chance, elles vont toutes les deux partir!
Dans le salon, Alex et Jamie jouent à Guitar Hero
ALEX: Wouhouuwhouuu!
JAMIE: Wouhouuu! Ouais!
Mia les observe un peu plus loin. Alex rigole.
MIA: Ca se voit trop qu'elle fait semblant de jouer avec Jamie!
HALEY: Ils ont l'air de s'amuser.
MIA: Et si on mettait... du poison dans son verre ou du laxatif dans sa farce, ca serait drôle.
HALEY: Toi, t'as besoin de ce truc vert! Mange-en, ca devrait te calmer.
Haley lui donne un plat. Erin arrive.
MIA: Dans ce cas je vais demander à Erin! Tu connais un mauvais sort irlandais?
ERIN: Puisse ta cheminée ne plus fumer et ta théière ne plus chauffer. Puisse des cornes te pousser sur la tête et des corps te recouvrir les pieds. Puisse tu être malade à jamais, jusqu'à ce que ta dernière heure ait sonné. Ou... un truc de ce genre.
HALEY: C'est toi qui aura besoin de ca.
Haley prend le plat des mains de Mia et le donne à Erin. Erin rigole.
JAMIE: Boum! Ouais!
Alex rigole.
Au Tric, Chase est en train de faire des cocktails.
CHASE: On y va! Voyons un petit peu ca.
Chase goûte un des cocktails.
CHASE: Ah... Bon, tarte à la citrouille.
Chase goûte un autre cocktail.
CHASE: Et la farce!
Chase goûte un autre cocktail qu'il recrache.
CHASE: Oh, bon sang!
Dans le jardin de chez Nathan et Haley, Brooke observe Sylvia et Victoria. Sylvia rigole.
VICTORIA: Aaah, j'ai tout essayé, c'est chaque fois la même chose!
SYLVIA: Je comprends tout à fait. Vous voulez un verre?
VICTORIA: Oui. S'il vous plaît.
SYLVIA: J'y vais. Je vous apporte ca tout de suite.
VICTORIA: Euh, je vous garde votre chaise longue!
SYLVIA: D'accord, merci très chère.
Sylvia rigole et se dirige vers la maison. Brooke va la voir.
BROOKE: Hé! Vous êtes censée la rendre mal à l'aise pour la forcer à s'en aller! Et au lieu de ca vous devenez amies? Pourquoi vous êtes sympa avec elle?
SYLVIA: C'est Thanksgiving Brooke, il faut être gentil et savoir pardonner!
Sylvia s'en va et Brooke soupire de rage. Haley arrive.
HALEY: Coucou! Hé tu t'amuses?
BROOKE: Savoir pardonner? Je hais Thanksgiving!
HALEY: Oh... Toi, tu as besoin d'un truc vert.
BROOKE: C'est la chute d'une blague?
HALEY: De la salade de fuits en gelée.
Dans le jardin
JAMIE: On y va, c'est l'heure de faire les équipes! Je vais prendre... tonton Skills!
Julian lève la main.
JULIAN: Prends-moi, prends-moi!
Skills tape la main de Jamie.
NATHAN: Micro.
Micro serre le poing et fait un cri de joie.
JULIAN: Je serais le suivant!
JAMIE: D'accord, hum... tante Brooke!
Micro tape dans la main de Nathan. Julian lève la main plus haut.
NATHAN: Hmm...
MICRO: Eh, prends Millie.
NATHAN: Erin... tu connais le football?
ERIN: Pas le football américain.
JULIAN: Moi, moi!
NATHAN: Je prends Erin.
Micro a un petit rire.
JAMIE: Hmmm... Millie!
NATHAN: Mia.
JAMIE: Voyons... euh... Julian.
JULIAN: Super!
Julian tape la main de Julian en faisant un cri de joie.
JAMIE: Euh... je veux changer avec Alex.
ALEX: Ouiii!
Alex rigole et applaudit.
JULIAN: Quoi? Je rêve!
NATHAN: Clay, tu viens jouer?
CLAY: J'aimerais bien mais... greffe de rein, blessure par balle...
JULIAN: Nathan!
NATHAN: T'es sur?
CLAY: Ouais! Sans moi.
NATHAN: D'accord.
Toujours dans le jardin, tout le monde est en place.
SKILLS: Prêts? Set! Hike!
JAMIE: Tonton Skills!
Skills envoie le ballon à Jamie.
JAMIE: Oh ouais!
NATHAN: Je vais pas te laisser passer!
JAMIE: Oh!
Jamie envoie le ballon à Brooke. Julian arrive en grognant. Brooke part en criant.
BROOKE: Non! Aaah!
Mais Julian arrive à l'attraper.
SYLVIA: Ouuh! Bien joué Juju Baker! Félicitations!
BROOKE: T'es sexy quand tu joues avec un ballon.
Brooke et Julian s'embrassent. Sylvia rigole.
VICTORIA: Encore une chose que tu as cédé facilement Brooke. Mais, là il ne s'agit que d'un baiser! Ce n'est rien.
Skills fait un clin d'oeuil à Sylvia qui lui répond en haussant les sourcils.
JAMIE: On met le paquet! Le tuchdown n'est pas loin! On va les avoir!
Jamie tape dans la main de toute son équipe.
SKILLS: Ouais! Prêts? Set! Hike!
Skills envoie le ballon à Alex qui marque en rigolant.
ALEX: Dans les dents!
NATHAN: Oh je le crois pas!
Mia pousse Alex.
MIA: Oups!
NATHAN: Eh qu'est-ce que vous fabriquez?
MIA: Désolée, j'avais pas vue que t'avais marqué un point!
ALEX: Avec Chase? Ou dans le match?
MILLIE: Salut Marvin.
MICRO: Salut Millie!
MILLIE: Je vais te casser en deux.
Micro sourit.
SKILLS: Prêts? Set! Hike!
NATHAN: Moi!
JULIAN: Je suis démarqué! Je suis démarqué! Passe le ballon!
Nathan envoie le ballon mais c'est Millie qui le reçoit.
ALEX: Wouhouuu!
MILLIE: Aaaah! J'ai la balle!
MICRO: Tu l'as eu!
Millie et Micro se prennent dans les bras en rigolant.
NATHAN: Elle est pas dans notre équipe, je te rappelle! Eh!
Jamie rattrape le ballon et marque.
BROOKE: Vas-y Jamie! Wouuuh! Houuu! Ouais!
SKILLS: Prêts? Set! Hike!
JAMIE: Tiens!
Jamie envoie la balle à Skills.
NATHAN: Marquez-les tous! Tu vas voir!
Nathan court après Jamie.
JAMIE: Ouais!
Skills envoie le ballon à Alex qui crie mais qui arrive à l'attraper.
NATHAN: Attends un peu!
Mia commence à pousser Alex mais celle-ci riposte.
ALEX: Me touche pas!
MIA: Oh!
Elles commencent à se battre.
NATHAN: Hey, hey, hey, heu, hey, ho, du calme!
JULIAN: Hey, hey, hey, hey, ho, doucement les filles, on se calme, on se calme! Allez, séparez-vous!
Julian s'interpose.
JULIAN: Hé, hé!
MIA: Quoi?
SKILLS: Allez on continue, on va les avoir! On y va!
JAMIE: Je vais te manger tout cru!
SKILLS: Prêts? Set! Hike!
JAMIE: Allez!
Jamie envoie le ballon à Skills.
MIA: Hé! Hé!
Jamie pousse Nathan qui tombe.
NATHAN: Oh!
JAMIE: Allez! Allez!
Skills envoie le ballon à Jamie.
JAMIE: Ouais!
HALEY: Allez, vas-y c'est toi le plus fort!
CLAY: Ouais!
BROOKE: Vas-y Jamie! Continue, t'arrêtes pas!
Mia se lance à sa poursuite. Mais Alex se met devant elle et la fait tomber. Jamie marque.
JAMIE: Ouais!
HALEY: Oh! Oh mon dieu!
CLAY: Ouh!
Clay s'avancer vers Mia. Mais Mia se relève, prend Alex par les cheveux et lui met une gifle. Elles commencent à se battre.
NATHAN: Hé!
BROOKE: Arrêtez!
ALEX: Je vais te tuer!
NATHAN: Arrêtez!
JULIAN: Hé, hé, hé!
NATHAN: Ca va pas? Arrêtez!
JULIAN: Vous êtes dingues!
Nathan et Julian s'interposent.
ALEX: Lâche-moi!
Quinn arrive.
QUINN: Waaoh! Voilà ce qui se passe quand je pars trop longtemps.
JAMIE: Tante Quinn!
QUINN: Salut mon grand.
Jamie prend Quinn dans ses bras.
CLAY: Quinn!
QUINN: Clay!
Quinn rigole et ils s'embrassent.
CLAY: T'es revenue!
QUINN: Je suis revenue.
Ils s'embrassent encore. Haley arrive et prend Quinn dans ses bras.
Sur la terrasse
CLAY : Viens-là.
Clay embrasse Quinn.
CLAY : Comment tu te sens ?
QUINN : J’ai envie que tu me ramènes à la maison.
CLAY : Tout de suite ?
Quinn acquiesce. Clay sourit.
CLAY : Et on saute le dîner ?
QUINN : Ouais.
CLAY : J’ai respiré les bonnes odeurs de dinde toute la journée… et tu sais depuis combien de temps je mange que des boites ?
QUINN : D’accord, si tu veux. On attendra.
CLAY : Non. Hors de question. On rentre tout de suite à la maison.
Quinn rigole.
Au Tric, Chase a presque vidé la bouteille d’alcool et se met à faire la dinde. Un client arrive le regarde et puis s’en va, sans que Chase ne le voie. Chase d’étouffe à moitié.
Dans la cuisine de chez Nathan et Haley
QUINN : Ca va petite sœur ?
HALEY : Et toi ?
Elles rigolent et se prennent dans les bras.
HALEY : Je suis tellement contente de te revoir ! Comment s’est passé ton voyage ? Je veux tout savoir !
QUINN : Je n’ai pas grand-chose à te dire, c’était pour le travail, rien d’autre.
HALEY : Excuse-moi, quand on fait un safari à l’autre bout du monde, on a forcément des tas de choses à dire !
Quinn rigole.
HALEY : Comment était le temps ? Comment étaient les gens, et la nourriture ?
QUINN : D’accord, je vais tout te raconter… mais une autre fois. Je serais la pire des sœurs du monde si je te disais que je suis fatiguée et que… j’ai demandé à Clay de me ramener ?
HALEY : Hooh…
QUINN : Je sais que c’est Thanksgiving et que t’as fait un boulot remarquable en cuisine mais…
Haley lui donne un Tupperware avec de tout les plats qu’elle a cuisiné.
QUINN : Hhhann ! Oh, t’es géniale !
HALEY : Allez, j’ai compris, reste avec Clay et nourris-le bien, il a passé l’après-midi à flairer ma purée.
Haley rigole.
HALEY : T’es la pire sœur qu’existe.
Elles se prennent dans les bras.
QUINN : Je te suis reconnaissante. Et tous les jours. Mais pas aujourd’hui.
Quinn lui fait un bisou sur la joue et rigole.
Dans la salle à manger
MILLIE : Ca devrait dégonfler.
Alex rigole.
BROOKE : Je l’espère pour elle.
Brooke, Millie et Alex rigolent, on voit alors Alex avec un sac de glace contre la joue.
VICTORIA : Vas-y.
Victoria laisse passer Skills et Jamie. Alex regarde Mia qui parle avec Erin.
MIA : Tu vois le genre !
Mia et Erin rigolent. Victoria arrive à la même table que Brooke.
BROOKE : Alors là compte là-dessus et bois de l’eau !
VICTORIA : Quoi ? Euh… Mais je…
Victoria regarde l’autre table où il y’a Mia, Erin, Alex et Skills.
MIA : C’est pas mal !
ERIN : Ouais, ca peut aussi se mettre dans les cheveux.
MIA : C’est vraiment multi-fonctions ce machin.
ERIN : Ouais.
VICTORIA : C’est la table des perdants !
BROOKE : Eh bien ca devrait te convenir.
Sylvia arrive.
SYLVIA : Victoria ? Venez, je vous ai gardé une place !
Sylvia rigole et Victoria va la rejoindre.
JULIAN : C’est bon, essaie de faire un effort !
BROOKE : J’aime pas les voir ensemble !
JULIAN : C’est ta mère quand même !
BROOKE : Je m’en moque !
Alex regarde Mia.
ALEX : Tu trouves pas qu’elle ressemble à une dinde ?
MILLIE : Pas vraiment ?
ALEX : Si, c’est le portrait craché d’une dinde !
HALEY : Bon ! On a des tonnes de nourriture alors faites-vous plaisir et mangez. Et aussi, euh… il existe un tradition dans cette maison qui consiste à faire le tour de la table, et à dire de quoi on est reconnaissant. Je commence ! Euh… je suis vraiment reconnaissante d’avoir avec moi, des amis, un mari et un fils aussi extraordinaires.
Mia rigole.
HALEY : Et euh… je suis contente que vous soyez tous là.
Haley rigole.
MILLIE : Je suis reconnaissante qu’on se voie à nouveau.
MICRO : Je te suis reconnaissant d’avoir dit ca.
ALEX : Prenez une chambre !
MIA : Je suis étonnée que t’ai pas couché avec lui !
MICRO : Euh…
JAMIE : Je suis reconnaissant de bientôt avoir un petit frère.
HALEY : Ou une petite sœur.
JAMIE : S’il le faut.
Tout le monde rigole.
JAMIE : Je suis aussi reconnaissant que tante Quinn soit revenue, et aussi d’avoir Chester. Et… j’espère qu’Erin reverra bientôt ses parents.
HALEY : C’est très bien.
Jamie tape dans la main de Nathan.
ALEX : Je me lance ! Je suis reconnaissante d’être super sexy et célèbre !
SYLVIA : A moi. Je suis reconnaissante d’avoir…
MIA : Je suis reconnaissante de ne pas avoir à jouer les garces pour avoir confiance en moi.
ALEX : Je suis reconnaissante que les autres filles me traitent de garce parce que ca veut dire que je suis plus jolies et plus intéréssantes qu’elles !
MIA : Oh bien sur, c’est ca !
Jamie arrive avec son assiette à côté de Mia.
JAMIE : Mia ! Maman dit qu’on doit échanger nos places à table.
MIA : C’est une idée géniale ca Jamie ! Merci !
ALEX : La dinde s’en va ?
Mia s’en va à l’autre table et Haley rigole. Victoria arrive à la table de Brooke.
VICTORIA : Brooke tu peux me passer le vin s’il te plait ?
BROOKE : Je voudrais bien mais on dirait que Sylvia et toi avez déjà tout vidé.
HALEY : Je suis reconnaissante d’avoir encore du vin dans la cuisine, je vais le chercher.
Haley s’en va.
NATHAN : Je suis reconnaissant de pouvoir l’aider.
Nathan s’en va aussi.
JULIAN : Ne nous abandonnez pas.
Sylvia arrive.
SYLVIA : Comme je le disais, je suis reconnaissante d’avoir mon bébé d’amour, et… d’avoir enfin réunit Brooke.. et Victoria sous le même toît.
BROOKE : C’est vous qui l’avez invité ?
SYLVIA : C’est Thanksgiving.
BROOKE : Oui !
Haley arrive avec la bouteille de vin.
BROOKE : Euh, je la prends !
HALEY : D’accord, tiens.
SYLVIA : Pardon.
HALEY : Oh.
Haley se pousse pour laisser passer Sylvia et donne la bouteille de vin à Brooke. Brooke boit à même la bouteille.
JULIAN : T’es folle !
VICTORIA : Je peux avoir un verre avant que tu ais tout ingurgité ?
BROOKE : Non. J’ai décidé que dorénavant je ne cèderais plus rien !
Nathan tend une nouvelle bouteille à Victoria.
VICTORIA : Oh !
Victoria prend la bouteille.
VICTORIA : C’est peut-être préférable étant donné que tu n’as plus rien.
BROOKE : Je sais ce pourquoi je ne suis pas du tout reconnaissante !
HALEY : D’accord ! Ce que tout le monde essaie de dire c’est que… nous sommes tous reconnaissants de ce que nous avons, après les épreuves que nous avons traversé cette année. Des choses qui n’ont pas été faciles à vivre et qui… m’ont fait me rendre compte… que le monde des adultes peut être dur. Mais ces épreuves nous ont tous rendus plus forts, et nous permettent de réaliser… qu’on a largement de quoi être reconnaissant. Je voudrais tellement que ma mère soit parmi nous aujourd’hui. Même si on se disputait, j’aurais l’occasion de recoller les morceaux. Et vous deux ! Vous battre pour un garçon alors que vous avez le monde à vos pieds ! Vous êtes folles ou quoi ? Certains feraient n’importe quoi pour vivre les mêmes rêves que vous. Alors, peut-être que… au lieu de se focaliser sur ce qu’on a pas, on pourrait se focaliser sur les choses que l’on a.
ERIN : Slainte.
JAMIE : Ca veut dire merci ?
ERIN : Oui !
JAMIE : Merci !
HALEY : A votre santé.
MICRO : Santé.
Tout le monde se met à trinquer.
ALEX : Très bon Thanksgiving à tous !
JULIAN : Santé !
VICTORIA : On est loin mais on a le droit de trinquer !
Victoria trinque avec Sylvia. Nathan embrasse Haley sur la joue, elle rigole.
HALEY : Merci.
NATHAN : De rien.
Haley rigole encore.
ALEX : Haha, très drôle !
HALEY : On peut enfin manger ?
Dans la cuisine, Erin donne une assiette à Mia qui fait la vaisselle avec Haley.
MIA : C’est gentil.
ERIN : Je vais voir s’il en reste.
Erin s’en va.
ALEX : Au fait Haley, merci infiniment pour aujourd’hui, la nourriture était remarquable et… et les invités étaient… presque tous remarquables.
HALEY : Il reste encore beaucoup à manger, si tu veux emmener quelque chose ne te gênes pas.
ALEX : Merci.
Mia rigole.
MIA : C’est devenu une habitude chez elle!
HALEY : Tsss !
ALEX : Ca t’ennuie pas que j’emporte cette tarte ? Pour Chase.
HALEY : Non, vas-y.
MIA : Moi, ca m’ennuie ! C’est moi qui l’ai faîte.
ALEX : Ca m’est égal, c’est moi qui la prends !
MIA : Non, c’est la mienne !
Elles commencent à se battre pour arracher le plat des mains de l’une l’autre.
ALEX : J’en ai rien à faire !
MIA : Lâche ca !
Julian arrive.
JULIAN : On peut savoir ce que vous faîtes ?
ALEX : Elle veut pas que je prenne sa tarte qu’elle a acheté en magasin !
MIA : Je la supporte plus, elle arrête pas de me voler mes affaires !
JULIAN : Elles se battent pour un peu de tarte ?
BROOKE : Elles se battent pour Chase.
Julian rigole.
JULIAN : Vous voulez rire ?
HALEY : La tarte prends tout son sens à présent !
MIA : Haley !
Haley rigole.
HALEY : Désolée.
Julian montre sa caméra.
JULIAN : Je sais qui il a choisit.
Dans le salon.
MIA : T’attends quoi pour lancer la vidéo ?
ALEX : Mais si c’est toi qu’il choisit, ca va me tuer.
MIA : Pour une fois que je suis d’accord avec toi sur un point !
Mia prend la télécommande des mains d’Alex.
ALEX : Euh, attends ! Quelque soit son choix, on promet de l’accepter. Finit les disputes. Et les entourloupes.
MIA : Ca marche.
Mia appuie sur play.
CHASE : Je crois que si j’avais à choisir… ce serait dur parce que c’est toutes les deux des… des filles extraordinaires. Mais… pour être tout à fait honnête… elles ont déjà choisit pour moi. Je veux être avec une fille… qui veut vraiment être avec moi. Je ne veux pas d’une fille qui me mente oui qui rompe avec moi par SMS. Je crois que je préfère être seul un moment.
Mia éteint la télé.
ALEX : Je m’attendait pas à ca.
MIA : Non, je croyais qu’il te choisirait.
ALEX : Ouais, moi aussi. Cela dit, j’avais peur que ce soit quand même toi.
Mia prend une cuillère de tarte.
ALEX : Elle sent très bon cette tarte.
MIA : Elle est très bonne. C’est moi qui l’ai faîte.
Alex en prend une cuillère et acquiesce.
ALEX : Bravo.
Dans la cuisine
BROOKE : Haley. On s’en va.
HALEY: Ooh!
BROOKE: Merci encore de ton accueil.
HALEY : Je suis contente que tu sois venue.
Elles se prennent dans les bras.
BROOKE : Je suis vraiment navrée que ta mère ne soit plus là. Elle serait tellement fière de toi, tu es son portrait craché.
HALEY : Merci. Mais… elle n’est jamais très loin, elle reste dans mon cœur.
BROOKE : Tu dois trouver ca affreux que je me dispute avec Victoria.
Haley s’apprête à parler mais Brooke l’en empêche.
BROOKE : Seulement… je ne m’attendais pas à la voir aujourd’hui et… et je suis pas encore prête à lui pardonner.
HALEY : Ca je le comprends tout à fait. Mais… si tu as envie d’arranger les choses, fais-le. Ne perds pas ton temps. Tu… tu n’en a peut-être plus beaucoup.
BROOKE : D’accord.
Brooke sourit.
HALEY : Très bien.
BROOKE : Je suis reconnaissante de t’avoir comme amie.
HALEY : Je suis reconnaissante de t’avoir vu boire à la bouteille.
Elles rigolent.
HALEY : La grande classe !
Elles se prennent dans les bras.
BROOKE : Au revoir.
HALEY : Je t’adore !
BROOKE : Moi aussi, je t’adore.
HALEY : N’oublie pas ta salade de fruits en gelée.
Dans l’entrée
VICTORIA : Sylvia, j’ai été ravie de vous connaître.
SYLVIA : Aah oui, on s’est amusées comme des folles !
Elles se prennent dans les bras et rigolent. Brooke arrive.
VICTORIA : Euh… oh ! Brooke.
BROOKE : Victoria.
VICTORIA : On déjeune ensemble la semaine prochaine ?
SYLVIA : Avec joie.
VICTORIA : D’accord.
Elles se font la bise.
VICTORIA : Merci.
SYLVIA : De rien. Aurevoir. Attention sur la route !
Victoria s’en va.
SYLVIA : On a passé une très bonne journée !
BROOKE : Oui ! Excellente.
SYLVIA : Elle vient de sortir de prison, j’ai cru que tu serais contente de la voir.
BROOKE : Non, pas vraiment. Pas du tout, en réalité.
SYLVIA : Alors je me suis trompée !
BROOKE : Ouais. Je sais que vous pensez bien faire… et j’apprécie tous vos efforts mais vous n’avez pas à… à toujours vouloir rendre service.
SYLVIA : Je veux que tout le monde ait sa part de bonheur !
BROOKE : Je sais et… sans vous, je n’aurais jamais rencontré Julian. On peut dire que vous me l’avez donné ma part de bonheur.
Sylvia sourit.
BROOKE : D’accord ?
Sylvia acquiesce.
Brooke prend Sylvia dans ses bras.
Dans la cuisine
HALEY : Les restes c’est ce qu’il y a de meilleur.
Haley donne à Erin des Tupperware pleins de nourriture.
ERIN : Merci Haley.
HALEY : Je t’en prie.
ERIN : Ca me fait très plaisir que tu m’ais invité. C’est tellement agréable d’être entouré de personnes qui ont l’air de beaucoup s’apprécier.
HALEY : Oui. Désolée mais je t’ai entendu dire à Jamie que tu ne parlais plus trop à tes parents.
ERIN : Je ne leur parle plus du tout.
HALEY : Oh… Je peux savoir pourquoi ?
ERIN : Ils ne croient pas en ma musique. Ils m’ont dit que… j’avais beaucoup mieux à faire et que je perdais mon temps. Je leur ai répondu que je ne pourrais pas respecter des parents de ce genre. Des parents qui disent à leur fille que ses rêves ne valent rien. Le ton est monté de leur côté comme du mien et… et on ne s’est plus jamais reparlé.
HALEY : Hmm. On va devoir prouver à tes parents qu’ils se sont trompés.
Erin sourit.
HALEY : Allez viens.
Erin rigole. Haley la prend par l’épaule et la mène vers la sortie.
Chez Micro
MILLIE : C’était une bonne journée.
MICRO : C’était une excellente journée. Je suis content de l’avoir passé avec toi.
MILLIE : Moi aussi. Marvin.
MICRO : Oui ?
MILLIE : Tu peux m’embrasser ?
Micro rigole. Il s’apprête à l’embrasser quand la dinde se met à glousser. Ils rigolent et s’embrassent.
Au Tric, Chase remet à sa place la bouteille d’alcool presque vide maintenant, puis il éteint les lumières du bar.
Chez Clay et Quinn, Quinn regarde Clay dormir. Elle va pour se lever mais Clay se réveille.
CLAY : Ca va toi ?
QUINN : Oui.
CLAY : Je viens de te récupérer. Et tu t’en vas déjà ?
QUINN : Je vais développer quelques photos de mon voyage. Je peux plus attendre.
CLAY : Approche.
Ils s’embrassent. Quinn se lève.
CLAY : Quinn. Je suis heureux que tu sois heureuse.
Quinn sourit et s’en va.
Chez Brooke et Julian, ils regardent la dinde ratée de Brooke.
BROOKE : J’ai complètement anéanti cette dinde.
Julian rigole.
JULIAN : Elle aurait pu être bonne si ma mère l’avait pas aspergé.
BROOKE : Non.
JULIAN : Non.
Ils rigolent.
BROOKE : Finalement, tout ce qui s’est passé… c’est peut-être pas si mal. Je me suis rendue compte… que les gens importants ne partaient jamais. Tu es toujours là.
JULIAN : Et je n’ai pas l’intention de déguerpir.
Ils s’embrassent.
Chez Nathan et Haley, sur la terrasse.
JAMIE : Maman ! J’ai trouvé le bréchet, fais un vœu !
HALEY : D’accord, tu es prêt ? Un…
HALEY ET JAMIE : Deux, trois !
Le bréchet se casse en deux.
HALEY : Hhhann !
JAMIE : Waaah ! Ca veut dire que nos deux vœux vont se réaliser ?
HALEY : Waooh !
Jamie rigole.
JAMIE : C’est super !
HALEY : Génial !
Ils rigolent tous et Jamie repart.
HALEY : Je voulais te dire à propos de la fac… Tu es plus déterminé que tous ceux que je connais. Et je crois, je crois vraiment en toi Nathan.
NATHAN : Ca me va droit au cœur.
HALEY : Tu veux savoir ce que j’ai souhaité ?
NATHAN : Oui !
HALEY : J’ai souhaité que… tu finisses par croire en toi, autant que moi je crois en toi.
Ils s’embrassent.
Chez Clay et Quinn, dans la chambre noire. Quinn est en train de faire développer des photos de son mariage. On voit sur les photos plusieurs animaux de la jungle. Mais sur les dernières photos c’est Katie que l’on voit à différents endroits.