Dans une salle de bains, Brooke, habillée et maquillée comme un lendemain de soirée avec un voile de mariée dans les cheuveux, boit de l'eau au robinet. Elle se regarde dans le miroir et une exclamation de dégout.
BROOKE: Pitié Seigneur, aidez-moi à m'en remettre, je vous promet de ne plus jamais boire d'alcool.
SYLVIA: La ferme.
Brooke se retourne et voit Sylvia endormie dans la baignoire.
BROOKE: Sylvia?
12 heures plus tôt
Dans la chambre de Brooke et Julian
BROOKE: Essaie simplement de ne pas boire à t'en rendre malade.
JULIAN: Oh. Tu sais comment se passe les entrerrements de vie de garçon. Je peux rien te promettre.
BROOKE: C'est facile de tout mettre sur le dos des copains.
JULIAN: Ca va. Tu n'as vraiment aucun soucis à te faire, tu m'as déjà aidé à remplir mon quota d'écart de conduite pour la journée, deux fois. Voir même deux fois et demie.
Brooke sourit et ils s'embrassent.
BROOKE: Je voulais te rappeller à côté de quoi tu passeras si tu fais l'idiot ce soir.
Julian rigole.
BROOKE: Sérieusement, j'espère que tu vas bien t'amuser.
Une robe est posée sur une chaise.
JULIAN: C'est la robe que tu vas porter ce soir.
Brooke acquiesce.
BROOKE: Mais je vais surement pas la garder sur moi longtemps.
JULIAN: C'est vrai? Qu'est-ce que vous avez prévu?
BROOKE: Si tu veux tout savoir... je pense que les mains de beaux inconnus vont me caresser la peau.
JULIAN: Un massage?
BROOKE: Un massage. Haley a réservé une soirée au spa.
Julian rigole et embrasse Brooke.
Chez Nathan et Haley
NATHAN: C'est sympa que tu fasses ca pour Brooke.
HALEY: Ca me fait plaisir, elle a vécut tellement de choses cette année... elle le mérite vraiment. Ca va toi?
NATHAN: Ouais. Je dois lire ce livre pour lundi mais j'arrête pas de penser au surnom que m'a donné Kellerman, le sportif béotien.
Haley acquiesce.
NATHAN: Je sais même pas ce que béotien veut dire.
HALEY: Ca veut dire ignorant.
NATHAN: Pourquoi il a pas dit ignorant?
HALEY: Parce que c'est un prof de fac super arrogant. En tout cas si j'étais à ta place, je lirais ce livre sans broncher.
NATHAN: C'est ca ton conseil?
HALEY: Lis le livre et oublie ce type, le professeur comment déjà?
NATHAN: Kellerman.
HALEY: Comment?
NATHAN: Keller...
HALEY: Comment?
NATHAN: D'accord, je vais lire le livre.
Haley rigole.
HALEY: Super!
NATHAN: Merci Haley.
HALEY: A plus.
Haley lui fat un bisou sur la joue.
NATHAN: A plus tard. Amuse-toi bien.
Au Spa.
BROOKE: Pas question, je te laisserais pas quitter la soirée avant les autres pour que tu ailles donner des cours particuliers à Nathan. On est plus au lycée, t'as plus à faire ca.
HALEY: Hé! Si vous avez des coups à donner visez plutôt le prof de fac de Nathan, Monsieur Auguste Kellerman.
QUINN: Il s'appelle Auguste?
HALEY: Ouais, Auguste.
QUINN: Normalement c'est le nom d'un clown joyeux. Peut-être qu'il l'est dans l'intimité.
Haley sourit.
BROOKE: En tout cas, ce Kellerman est devenu mon ennemi juré puisqu'il te prive de mon enterrement de vie de jeune fille.
HALEY: Je suis désolée mais t'auras quand même avec toi Quinn, Alex et Millie alors...
BROOKE: Attends, attends! Qui a invité Alex?
HALEY: C'est moi. Tu l'as invité à Thanksgiving, où est le problème?
BROOKE: Je l'ai seulement fait pour faire plaisir à Julian! Mais aujourd'hui i-il s'agit de ma propre soirée!
HALEY: T'as pas dit qu'on était plus au lycée y'a deux minutes?
BROOKE: Quoiqu'elle puisse faire... ca restera toujours la nana qui s'est mise toute nue devant mon petit copain.
QUINN: Elle a raison.
HALEY: Je peux la renvoyer chez elle mais c'est elle qui nous a obtenu la suite. Alors... à toi de voir.
Brooke s'en va.
HALEY: Oups.
Quinn rigole.
Dans la suite transformée en salle de massage.
ALEX: Ca va être génial.
BROOKE: Woooh!
ALEX: Notre invitée d'honneur est arrivée.
Brooke a un petit sourire.
QUINN: Waoh.
Quinn rigole.
BROOKE: Finalement elle peut rester.
Haley rigole et Brooke sourit.
Toujours dans la suite, les filles sont en train de se faire masser. Un serveur amène des boissons.
MILLIE: Merci, c'est gentil.
BROOKE: Hmmm. Haley c'est de loin la meilleure fête de ma vie.
MILLIE: Et t'as pas tout vu, c'est pas finit!
Brooke a une exclamation de surprise.
MILLIE: On a des petits cadeaux!
Un serveur tend un verre à Brooke.
BROOKE: Oh merci!
Le serveur tend un verre à Haley.
HALEY: Oh euh... non merci, je ne peux pas boire d'alcool. Comme vous le voyez.
SERVEUR: C'est une boisson naturelle homéopathique.
HALEY: Qu'est-ce que ca veut dire... au juste?
SERVEUR: Vous ne craignez absolument rien.
HALEY: Je crois que je vais m'en tenir à mon jus de concombre, merci quand même.
Brooke découvre tous les petits cadeaux que lui ont préparé les filles. Elle pousse une petite exclamation de surprise et les filles des petits cris de joie.
QUINN: Waoh! Millie t'as vraiment pensé à tous les détails.
HALEY: Génial ca.
Millie prend un voile de mariée.
MILLIE: Brooke, il faut que tu mettes ce voile.
BROOKE: Ah non! Non, je t'adore mais pas queston que tu me fasses porter ce... cette chose immonde faite en je ne sais quoi.
Haley rigole.
HALEY: D'accord. A Brooke et à son.. dernier jour en tant que femme libre.
BROOKE: Mmmh.
HALEY: A ton tour.
MILLIE: A la tienne.
HALEY: A la tienne.
Toutes les filles ont des petits rires et elles trinquent toutes les unes avec les autres.
De retour au présent, au spa, toutes les filles sont endormies dans la suite et sont dans un sale état. Haley arrive avec des cafés.
HALEY: Wouaoh.
Haley s'approche de Brooke endormie avec un beignet.
HALEY: Un petit beignet?
Brooke se réveille.
BROOKE: Mmmh? Ah non!
HALEY: Non? Oh.
Brooke pousse un cri de dégout et se lève en vitesse.
HALEY: Bonjour mesdemoiselles, c'est l'heure de se lever!
Quinn se réveille.
HALEY: Oh c'est pas vrai! C'est un collier de chien que tu as autour du cou?
QUINN: Haain, je comprends pourquoi j'ai mal à la gorge. En plus, je crois que je me suis mordu la langue.
Millie se réveille.
MILLIE: J'ai super mal au dos.
Alex se réveille aussi avec un oeuil au beurre noir.
ALEX: Je suis en pleine forme moi! Quoi?
QUINN: T'as un oeuil au beurre noir impressionant.
ALEX: Quoi?
Alex met sa main au visage et pousse une exclamation de douleur.
HALEY: Pourquoi tu parles comme si t'avais un appareil dentaire?
QUINN: Pourquoi tu parles comme si t'avais un appareil dentaire?
HALEY: Ouvre la bouche.
Qunn ouvre la bouche, elle a un énorme piercing à la langue.
HALEY: Ooh non! Tu t'es fait un piercing à la langue?
QUINN: Haley retire-le moi!
HALEY: Euuh... j'ai pas trop envie.
QUINN: Aide-moi.
Haley a une exclamation de dégout et Quinn pousse un petit bruit.
HALEY: Dis s'il te plait.
QUINN: Haley!
Haley rigole puis lui enlève le piercing avec des petits bruits de dégout. On entend alors la voix de Brooke depuis la salle de bains.
BROOKE: Sylvia?
Dans la salle de bains
BROOKE: Mais qu'est-ce que vous faîtes là?
SYLVIA: Les canapés étaient tous pris.
BROOKE: Non! Euh... qu-qu'est-ce que vous faîtes à mon enterrement de vie de jeune fille?
SYLVIA: Ton enterrement de vie de jeune fille c'était hier. Arrgh, tu peux m'apporter un verre d'eau? J'ai la bouche qui va exploser.
Sylvia ouvre la bouche pour montrer qu'elle a soif.
BROOKE: Oui.
Brooke commence à remplir un verre d'eau quand elle pousse une exclamation de surprise car à la place de sa bague de fiancailles il y'a une bague en plastique avec un énorme faux diamant qui clignote de toutes les lumières. Brooke pousse plusieurs petits bruits de peur.
BROOKE: Ma bague de fiancailles!
SYLVIA: Eoh, elle est plus kitsh que dans mes souvenirs.
BROOKE: Oh!
Brooke commence à fouiller toute la salle de bains.
SYLVIA: Bon sang, j'ai l'impression d'avoir avalé des flammes! J'ai la bouche en feu.
BROOKE: Elle est nulle part! Je n'ai plus aucun souvenir.. de notre soirée d'hier! C'est un cauchemar!
Dans la suite, Brooke continue à chercher de partout sa bague.
ALEX: Brooke, la mère de Julian est juste derrière toi, fais semblant de rien.
BROOKE: Je m'en fiche!
SYLVIA: Est-ce que je suis la seule à avoir la bouche en feu?
QUINN: Non, moi aussi.
BROOKE: Arrêtez de discuter de vos problèmes de bouche! Ma bague de fiancailles a disparue, plus personne ne bouge!
Un chien sur un skate board roule soudain à côté d'elle.
Générique
Dans la suite
ALEX: Je peux dire adieu à mon chèque de caution.
BROOKE: C'est finit. Toute ma vie est fichue!
SYLVIA: Te mets pas dans touts tes états, après tout elle est assurée cette bague. Si ca peut t'aider... c'est pas celle que j'aurais choisie.
BROOKE: Bon, quelqu'un peut me dire ce qu'elle fait ici?
HALEY: T'en fais pas, on va la retrouver ta bague! Il suffit de vous remémorer tout ce que vous avez fait hier soir.
BROOKE: Je me souviens de rien! Je me rappelle même pas comment Sylvia a fait pour s'incruster!
SYLVIA: Qui a dit que je m'étais incrustée? Je suis venue parce que j'avais une petite surprise! Et vous avez tous insisté pour que je reste ici! J'avais à peine franchit la porte qu'on m'avait déjà apporté... aarh... cette étrange boisson énergisante.
QUINN: Je me souviens très bien de cette boisson.
HALEY: Je savais qu'il fallait pas en boire. Qu'est-ce qu'ils ont bien pu mettre dans ces verres?
ALEX: J'en sais rien. De l'énergie? Je vais les appeler, on va le savoir.
BROOKE: Merci.
Quinn pousse soudain une exclamation de dégout.
QUINN: Pourquoi y'a un morceau de viande dans mon sac à main?
BROOKE: Y'a pas ma bague?
MILLIE: C'est dégoutant.
HALEY: Mais oui, c'est une bonne idée que tout le monde inspecte son sac.
BROOKE: Euh... Ah.
Brooke trouve son sac.
SYLVIA: En tout cas si ca peut t'aider à te sentir mieux Brooke, sache que j'ai perdu mon téléphone.
Le téléphone de Brooke se met alors à sonner.
BROOKE: Ca ne m'aide pas! C'est pas vrai, c'est Julian! Qu'est-ce que je vais bien pouvoir lui dire?
SYLVIA: Passe-le moi, je vais tout faire... pour l'occuper.
Sylvia prend le téléphone de Brooke.
BROOKE: D'accord.
Sylvia décroche.
JULIAN: Bonjour mon coeur. Si tu ne rentres pas le plus tôt possible, je vais devoir faire un écart de conduite.
SYLVIA: C'est maman, chéri.
JULIAN: Maman? Qu'est-ce que tu fais là?
SYLVIA: Pourquoi tout le monde me pose cette question?
JULIAN: Euh... pourquoi Brooke n'a pas répondu? Elle va bien?
SYLVIA: Elle est comme un côq en pâte.
JULIAN: Dans ce cas, laisse-moi lui parler.
SYLVIA: Ah non, non, non, non. Ca porte malheur de discuter avec la mariée juste avant les répétitions.
JULIAN : Je croyais que c’était de voir la robe de mariée avant qui portait ma…
SYLVIA : Les deux portent malheur ! Tu peux comprendre à quel point c’est important de rester entre filles ? Et-Et de créer des liens forts juste avant le mariage ? En tout cas, elle est perdue sans toi. Hmm.
Un peu plus loin dans la suite, les filles fouillent leurs sacs à mains.
SYLVIA : Ca donne quoi ?
HALEY : Pour l’instant rien mais quelqu’un a donné de sa personne hier soir
Haley jette un emballage de préservatif. Sylvia a un cri de dégoût.
ALEX : Ca fait cliché mais j’ai une bonne et une mauvaise nouvelle. La bonne c’est que toutes les boissons étaient sans risque… à moins d’être mélangées avec de l’alcool. Et ca c’est la mauvaise nouvelle.
BROOKE : Tu vas voir !
Brooke essaye de se jeter sur Alex mais Quinn la retient.
QUINN : Ca va, tu le lui as surement déjà fait payer… avec son œil… au beurre noir.
HALEY : Ooh j’ai quelque chose, un reçu de salon de tatouage. On a un piercing dégoûtant sur la langue…
QUINN : Berk.
HALEY : Et un tatouage.
Toutes les filles se mettent à regarder toutes les parties de leur corps.
HALEY : On dirait une version pour adultes d’ « Où est Charlie ? ».
Brooke pousse alors une exclamation de surprise, elle a un numéro écrit sur la jambe.
BROOKE : Non !
Les filles poussent elles aussi des exclamations de surprise.
ALEX : Oh !
HALEY : Pas de panique, attends une seconde. Ca ressemble plus à du henné qu’à un tatouage.
Haley touche l’inscription et met son doigt dans la bouche.
HALEY : Mmmh, c’est du chocolat.
BROOKE : T’as quand même pas goûté à ce truc ?
HALEY : Je suis enceinte, je mange.
SYLVIA : t si on appelait ce numéro avant que tu l’ais avalé ?
QUINN : Je l’ai trouvé !
BROOKE : Ma bague ?
QUINN : Le beau tatouage.
Quinn montre le bas du dos de Millie et toutes les filles poussent un cri de surprise.
ALEX : Il est peut-être beau mais à cet endroit c’est un tatouage de fille facile.
MILLIE : Mais qu’est-ce que c’est ?
QUINN : Oh, alors pourquoi t’en as pas un ?
HALEY : J’en ai un, moi !
MILLIE : Qu’est-ce que c’est ?
Millie tourne sur elle-même mais n’arrive pas à le voir, elle court alors vers la salle de bains.
QUINN : On y va.
Haley, Quinn et Alex suivent Millie.
SYLVIA : Allez viens, suivons-les !
Brooke pousse un gémissement.
SYLVIA : Attention ! Ne laisse pas couler le chocolat !
BROOKE : Oui, c’est vrai. D’accord.
Dans la salle de bains
MILLIE : Pourquoi je me suis fait tatouer des bottes ? Pourquoi ? Pourquoi ?
HALEY : Euh… peut-être parce que ca te botte les tatouages ?
Haley rigole toute seule.
ALEX : On peut demander au tatoueur.
Quinn a un petit rire.
QUINN : Je suis de la partie, on va s’amuser comme des folles !
ALEX : Ouais, t’as raison !
HALEY : Retourne-toi, je veux voir les bottes !
De retour dans la suite
MILLIE : On va au salon de tatouage.
QUINN : Peut-être que ta bague y sera. Oh ! Le chien au skate-board peut venir ?
BROOKE : Prenez-le, il commence à m’énerver.
QUINN : D’accord.
Haley soupire.
HALEY : Couvre-moi ces trucs !
QUINN : Allez. Viens par là.
Quinn s’en va en rigolant, le chient la suit sur son skateboard en aboyant.
QUINN : Vient le chien.
Millie, Alex et Quinn s’en vont.
VOIX TELEPHONE DE BROOKE : Vous savez pourquoi je ne peux pas décrocher ? Je suis Dave Navarro. Parlez sans crainte.
HALEY : C’est surement pas… le vrai Dave Navarro ?
SYLVIA : Pourquoi tu as le numéro d’une rock star sur la jambe ?
BROOKE : C’est à vous de me le dire !
Brooke regarde le tee-shirt que porte Sylvia et sur lequel plusieurs dates sont écrites. Elle pousse une exclamation de surprise.
BROOKE : Tree Hill c’était hier soir!
HALEY: J’hallucine, je peux savoir ce que vous avez fait avec Dave Navarro ?
SYLVIA : Je peux savoir pourquoi je porte ce tee-shirt ?
BROOKE : Je peux savoir ce qu’on a fait hier soir ?
Au salon de tatouage
MILLIE : Stache ?
STACHE : Hey ! Quoi de neuf la botte ? Je suis à toi dans une minute.
MILLIE : La botte !
Les filles sont mortes de rire.
ALEX : Je rêve ou il t’a appelé la botte ?
MILLIE : Il m’a confondue avec une autre.
QUINN : Oui, il t’a confondu avec une autre qui a des bottes tatouées au-dessus des fesses.
MILLIE : Comment j’ai pu être aussi bête ?
Les filles rigolent.
MILLIE : Toute ma vie, je vais devoir expliquer pourquoi j’ai fait ce tatouage. Aie.
ALEX : C’est pas si terrible que ca, j’ai celui-là sur le bras.
Elle montre son bras où il y’a écrit « Believe ».
ALEX : Et on m’a jamais demandé pourquoi.
QUINN : Pourquoi tu l’as ?
ALEX : Euh… jusqu’à aujourd’hui. C’est un secret pour personne que j’ai tenté de me suicider et ce tatouage me rappelle que je dois croire en quelque chose. C’est le seul échec dont je peux être fière. En plus si j’avais pas échoué, j’aurais pas vécut cette journée. Pas vrai la botte ?
Quinn rigole et Millie a un petit sourire. Quinn regarde un album photo.
QUINN : Millie regarde. Tu n’as que quelques tatouages de retard sur Dave Navarro.
Quinn et Alex sont mortes de rire.
Dans la rue
HALEY : Très bien, je vais aller voir dans le bureau de poste.
Haley s’en va.
SYLVIA : Ouuh, ca fait un bail que je ne suis pas allée à un concert. C’était pourtant l’une de nos activités préférées avec Melissa, on en a vu des tas.
BROOKE : Qui est Melissa ?
SYLVIA : C’était ma meilleure amie quand j’étais jeune. Oh, je me souviens d’une fois, où elle a fait semblant d’être dénicheur de talents pour un label, tout ca pour que je rencontre Steven Tyler ! Tu vois qui c’est ? C’est le chanteur d’Aerosmith.
BROOKE : Oui oui, je sais qui c’est.
SYLVIA : Je parie qu’Haley et toi avez aussi des tas d’anecdotes.
BROOKE : Oui, c’est vrai. Mais la plupart de mes anecdotes de concert… sont avec ma meilleure amie. Peyton.
SYLVIA : Oui, je me souviens d’elle. Elle sera là à votre mariage ?
BROOKE : J’ai bien peur que non. Mais… n’en parlez pas à Haley… je lui ai encore rien dit.
SYLVIA : Melissa n’est pas venue non plus à mon mariage.
BROOKE : C’est vrai ?
SYLVIA : C’est surement mieux comme ca, je n’ai jamais vraiment aimé Peyton.
BROOOKE : Je croyez que vous l’appréciait.
SYLVIA : Non, c’est Paul… qui l’appréciait.
Haley revient.
HALEY : Bon ! Pas de bague, désolée.
Brooke pousse un petit gémissement.
HALEY : En revanche, je sais pourquoi le groupe a annulé le concert. Apparemment ils ont perdu Dave Navarro. Et des témoins l’aurait vu faire du rodéo sur un taureau avec une… bande de filles qui participaient à un enterrement de vie de jeune fille, ca ne vous dit rien ?
Sylvia se met alors à rigoler et Brooke semble se souvenir.
Flashback
Dans un bar, on voit Brooke en train de faire du rodéo sur un taureau électrique. Puis c’est au tour de Sylvia. On voit ensuite Quinn dessus pendant que Brooke et Millie trinquent ensemble. C’est ensuite au tour de Millie de faire du rodéo, puis c’est Alex qui tombe su taureau et se cogne la tête. Tout le monde s’arrête de parler et regarde Alex, qui se relève d’un coup.
ALEX : Je vais bien ! Ouais !
Fin du flashback
Au salon de tatouage
STACHE : Wouaoh. Il vient d’où ce cocard ?
ALEX : J’en sais rien. Pourquoi Millie a des bottes sur le dos ?
STACHE : Bah à cause de son surnom.
QUINN : Je croyais que le surnom venait du tatouage.
STACHE : Non. Je crois que c’est le tatouage qui vient du surnom.
Stache donne une photo à Millie sur laquelle elle vient juste de se faire tatouer.
Flashback
Toujours dans le salon de tatouage, Millie est en train de se faire tatouer par Stache. Elle rigole, pleins de mecs sont derrière elle et applaudissent. Alex elle s’apprête à percer la langue de Quinn.
ALEX : Fais-moi confiance.
MILLIE : Ouais !
ALEX : Je sais y faire.
Alex perce la langue de Quinn.
MILLIE : Whouu !
Fin du flashback
Alex et Quinn rigolent.
STACHE : La botte n’est pas la seule à s’être fait tatouer.
QUINN : Qui d’autre s’est fait tatouer ?
STACHE : L’un de ses frères.
MILLIE : Mes frères ?
Stache leur donne une photo d’un tatouage d’une lettre grecque.
QUINN : Ooh la tuile ! Un club d’étudiants ?
ALEX : Quelle horreur !
Sur le campus d’une université.
ETUDIANT : Regardez les mecs, la botte et ses copines nous rendent une petite visite !
ETUDIANT 2 : Vous avez trop assuré hier soir !
QUINN : Vous nous connaissez ?
ETUDIANT : Vous vous rappelez pas ?
Les garçons se mettent à danser
Flashback
Les filles sont dans une salle pleine d’étudiants et sont toutes en train de danser sur la table. Quinn en dansant pousse Alex qui tombe en criant. Brooke rigole. Elle lève la main et soudain se rend compte qu’elle n’a plus sa bague.
MILLIE : Quoi ? Oh c’est pas vrai !
BROOKE : Ma bague ! Où est ma bague ?
Alex se relève en hurlant avec la bague de Brooke dans la main. Brooke et Millie hurlent et Brooke prend Alex dans ses bras.
MILLIE : Il faut fêter ca !
Brooke se retourne et voit Sylvia en train de boire. Brooke et Millie se mettent à hurler de joie.
Fin du flashback
Alex, Quinn et Millie sont dans la même salle
ETUDIANT 3 : Salut la botte. T’as perdu quoi ?
MILLIE : Une bague. Pourquoi vous m’avez surnommé la botte ?
ETUDIANT 3 : Euh, c’est pas nous. C’est toi qui nous a dit que c’était ton nom.
MILLIE : Je rêve.
Millie s’approche d’un tableau d’affichage ou une affiche montre un chien sur laquelle il est écrit « disparu ».
MILLIE : Les filles !
Dans le bar où il y’a le taureau électrique, Brooke fouille de partout.
BROOKE : Attends, je vais regarder en-dessous.
Brooke et Haley pussent des cris de dégoût.
SYLVIA : Oh barman s’il vous plait !
BROOKE : C’est une blague ?
SYLVIA : Salut mon grand, donne-moi un truc pour me faire oublier cette musique déprimante.
BROOKE : Il n’est pas un peu tôt pour boire un cocktail ?
BARMAN : Vous voulez regoûter à la botte c’est ca ?
BROOKE : La botte ?
Brooke voit une pancarte au-dessus du bar.
BROOKE : Un mélange de 15 alcools différents dans une vraie botte de cowboys.
SYLVIA : Regoûter ?
Flashback
Dans le bar
SYLVIA : On s’éclate !
Millie est en train de boire le mélange d’alcool dans une botte. Tout le monde l’applaudit.
BROOKE : La botte, la botte, la botte !
Millie finit de boire.
MILLIE : Ouais !
LES FILLES : Santé !
Fin du flashback
Toujours dans le bar, Brooke continue de fouiller de partout.
HALEY : Elle est pas ici, allons nous en Brooke. Viens. Allons la chercher ailleurs.
SYLVIA : Haley a raison, fichons le camp, je ne supporterais pas cette musique une seconde de plus !
HALEY : Oh c’est pas si mal.
BROOKE : Je trouve ca cool.
SYLVIA : C’est parce que vous avez tous été élevés avec ce genre de musique, à Tree Hill. Vous avez subit un lavage de cerveau. Quand Julian a emménagé ici, il s’est payé un vieux pick up.
Haley pousse une exclamation de dégoût.
SYLVIA : Et il veut faire un pique-nique dans son jardin le jour de son mariage.
BROOKE : Ca suffit, j’en ai marre de vous entendre parler de…
Le téléphone de Brooke se met à sonner. Brooke se met à grogner.
BROOKE : Quoi ? Sylvia… c’est vous qui me téléphonez.
SYLVIA : Quoi ?
BROOKE : C’est vous qui me téléphonez.
Sylvia a une exclamation de surprise et prend le téléphone de Brooke.
BROOKE : Attendez !
SYLVIA : L’étouffante belle-mère. C’est moi l’étouffante belle-mère ?
Haley rigole.
BROOKE : Faute de frappe.
SYLVIA : Bravo !
BROOKE : Demandez s’ils ont ma bague.
Sylvia décroche.
SYLVIA : Allô ? C’est exact. Oh ! On vient tout de suite.
Sylvia raccroche.
SYLVIA : Excellente nouvelle ! On l’a enfin retrouvé.
BROOKE : Ma bague ?
SYLVIA : Non, mon téléphone. Il est chez les pompiers. Venez.
Sylvia s’en va.
HALEY : Les pompiers.
BROOKE : On l’a enfin retrouvé !
Dans la voiture de Millie
MILLIE : J’arrive pas à croire qu’on ai volé un chien !
ALEX : Qui te dit qu’on l’a volé ?
QUINN : Il fait du skateboard. On a avec nous un chien volé qui fait de la planche à roulettes.
ALEX : Un chien perdu qui fait du skate et qu’on va rendre à son propriétaire. On aura peut-être même une récompense !
MILLIE : Je crois que c’est là.
Les filles arrivent devant la maison du professeur Kellerman qui a été ravagée par du papier toilettes. La police est là.
KELLERMAN : Regardez-moi ce travail.
ALEX : Ce type a l’air méchant.
Kellerman est en train de parler à un policier.
KELLERMAN : Je me suis levé pour aller voir, et j’ai retrouvé mes arbres dans cet état, couverts de papier toilettes. Mais malheureusement je n’ai vu personne.
QUINN : Auguste Kellerman. Pourquoi ce nom me dit quelque chose ?
ALEX : Il s’appelle Auguste ? Même son nom est méchant.
QUINN : J’ai déjà entendu ce nom quelque part. Hhanw c’est pas vrai ! Les filles, faut y’aller !
MILLIE : Pourquoi ?
ALEX : Pourquoi ?
QUINN : Parce qu’on a volé le chien du prof de Nathan !
MILLIE : Tu nous crois capable de faire ca ?
Flashback
Les filles sont en train de balancer du papier toilettes dans les arbres de la maison du professeur Kellerman.
SYLVIA : Wouuhouu ! Ouais !
Sylvia et Millie rigolent.
SYLVIA : Whouuu !
MILLIE : Whouu !
Quinn tient un morceau de viande dans sa main et parle au chien.
QUINN : Regarde un peu ce que j’ai là ! Tu veux le beau morceau de viande ?
Quinn rigole.
QUINN : Oh c’est un bon chien ca, oui !
Brooke et Alex sont en train de prendre des œufs dans leurs mains en rigolant.
BROOKE ET ALEX : Une… deux… trois !
Elles balancent alors les œufs contre la porte d’entrée en rigolant.
BROOKE ET ALEX : Chut, chuut !
Les filles montent alors toutes dans un camion de glaces en rigolant.
QUINN : Oh le chien ! Viens-là ! Oui, c’est ca !
Toutes les filles rigolent. Le chien monte dans le camion et les filles hurlent de joie.
ALEX : Allez les filles, en route !
Fin du flashback
Dans la voiture de Millie
MILLIE : On ferait mieux d’y aller.
QUINN : Je crois.
ALEX : Ouais.
Sur la route, dans la voiture de Millie. Quinn et Alex rigolent.
MILLIE : J’ai encore du mal à y croire ! J’avais jamais décoré une maison comme ca.
QUINN : Félicitations, mieux vaut tard que jamais.
ALEX : Apparemment on s’est amusées comme des folles hier soir.
QUINN : Si seulement je pouvais me rappeler notre super soirée et oublier certaines autres choses, ce serait pas mal.
ALEX : Je peux te demander un truc ?
QUINN : Je t’écoute.
ALEX : Ca fait quoi de se faire tirer dessus ?
QUINN : Tu sais… frôler la mort de près c’est pas l’extase.
ALEX : Ouais.
QUINN : Mais maintenant que Katie est derrière les barreaux, je peux enfin oublier tout ca.
Alex fait un petit bruit de désapprobation.
ALEX : Je veux pas oublier ce qui m’est arrivé. Quand j’ai vu que ca servait à rien de me voiler la face… je me suis faite à mes cicatrices.
QUINN : On voit bien que t’as pas vu les miennes !
Quinn a un petit rire.
ALEX : Peut-être mais… mes cicatrices sont une marque de faiblesse. Les tiennes prouvent que t’es forte.
Chez les pompiers
BROOKE : Aucune trace de ma bague. Mais vous avez trouvé votre téléphone.
Sylvia est en train de regarder une photo de Julian petit.
BROOKE : Ooh !
SYLVIA : Oui.
BROOKE : Julian était trop mignon quand il était petit.
SYLVIA : Attends, j’en ait d’autres si tu veux.
La photo d’après montre Quinn, Alex et Millie dans la caserne en train de poser.
SYLVIA : Non, c’est une blague ?
HALEY : C’était ici.
Sur la photo d’après on voit Quinn, Alex, Millie et Sylvia en train de poser avec des pompiers.
SYLVIA : Qu’est-ce que… Oh !
Une autre photo montre les filles dans un restaurant.
HALEY : Attendez. Mais oui, je connais ce resto ! C’est là que Nathan va voir les matchs de football.
BROOKE : Pourvu qu’on y trouve la bague !
Au restaurant
SYLVIA : Oooh ! Les restaurants de Los Angeles ont beaucoup plus de classe. Je suis convaincue que ca te plairait d’habiter là-bas Brooke. C’est une ville extraordinaire et il y’a tellement de choses à faire.
HALEY : J’adore Los Angeles.
BROOKE : Euh… j’ai vécut dans une grande ville à New York, y’a des tas d’endroits à visiter mais… quoiqu’on en dise j’adore Tree Hill, je suis ici chez moi.
HALEY : Salut.
SYLVIA : Dans les petites villes les gens passent les trois-quarts du temps à faire l’amour et à regarder la télé.
BROOKE : Mmmh, comme si c’était une mauvaise chose.
Une serveuse arrive.
SERVEUSE : Sylvia ! Contente de vous revoir. Je vais vous chercher vos ailes de poulet gratuites.
SYLVIA : Des ailes de poulet gratuites ?
SERVEUSE : Oui, tant que vous resterez notre grande championne, on vous offrira le repas.
La serveuse leur montre une photo au mur et Haley rigole. On y voit Sylvia manger pleins d’ailes de poulet.
Flashback
Au restaurant, Sylvia est en train de faire un concours avec une homme de celui qui mangera le plus d’ailes de poulet. Soudain Sylvia se lève et lève les mains en signe de victoire, les filles hurlent de joie.
ALEX : Ouais !
SYLVIA : Quand je pense que c’est lui qu’on appelle quand y’a le feu, je rigole !
Sylvia rigole.
Fin du flashback
Toujours au restaurant
SERVEUSE : Il était temps que quelqu’un donne une petite leçon à ces pompiers.
Haley rigole.
SERVEUSE : Eh, ca s’est bien passé avec le beau gosse ?
BROOKE : Euh…
SERVEUSE : Ce type ! Le type que vous avez embrassé.
HALEY : Une petite seconde, est-ce que c’était Dave Navarro ?
SERVEUSE : Non, non, c’était pas Dave Navarro.
BROOKE : Non ! Non, vous ne m’avez pas vu embrasser un beau gosse. Je suis fiancée !
SERVEUSE : Je sais, vous avez bien du le dire un million de fois mais je pensais que c’était pour rire à cause de la bague en plastique que vous portiez.
BROOKE : Qu’est-ce que j’ai fait ?
Au restaurant, Alex, Millie et Quinn arrivent.
HALEY : Je vous en supplie dîtes-moi que vous avez de bonnes nouvelles.
QUINN : Ca fait cliché mais j’ai une bonne et une mauvaise nouvelle. La bonne c’est qu’on a trouvé le propriétaire du chien.
HALEY : Et c’est quoi la mauvaise nouvelle ?
QUINN : Comment s’appelle le prof de fac de Nathan déjà ?
HALEY : Auguste Kellerman, pourquoi ?
Quinn lui donne l’affiche du chien disparu.
HALEY : C’est une plaisanterie, il a appelé son chien Cabotguste ?
ALEX : Nathan se fera bien voir s’il le rapporte à son maître.
Quinn fait non de la tête.
BROOKE : Donc personne… n’a retrouvé ma bague ? Ca n’a plus d’importance, Julian va plus vouloir se marier avec moi quand il saura que j’en ai embrassé un autre.
Millie, Alex et Quinn poussent des exclamations de surprise.
BROOKE : Ah ! Ca ca m’aide beaucoup, merci. Je rentre à pieds, faut que je trouve ce que je vais lui dire.
SYLVIA : Oh non, non, attends !
Brooke s’en va.
HALEY : Allez viens Cabotguste. En route, on te ramène chez toi.
En partant Brooke a fait tomber sa grosse bague en plastique par terre et Cabotguste l’avale.
ALEX : Oooh… Vous avez vu ca ?
QUINN : Oh non, c’est pas vrai.
Dans la rue
SYLVIA : C’est peut-être pas le moment le plus approprié mais je tenais à te remercier.
BROOKE : Pourquoi ?
SYLVIA : Pour hier soir. C’est la première fois que je gagne quelque chose.
Sylvia a un petit rire.
SYLVIA : Je suis sérieuse ! Je sais que je suis seulement la meilleure mangeuse d’ailes de poulet d’une petite ville mais… je suis une championne !
Brooke acquiesce.
BROOKE : Qu’est-ce que je vais faire Sylvia ?
SYLVIA : Il vaut mieux être honnête avec Julian. Il pardonne très facilement, je sais de quoi je parle.
BROOKE : Arrêtez de me rappelez à quel point votre fils est merveilleux. J’avais enfin trouvé l’homme parfait et j’ai tout gâché, je suis une imbécile.
SYLVIA : Brooke, je croyais que Clothes Over Bro’s était fermé.
BROOKE : C’est le cas. C’est gentil de me faire l’inventaire de tout ce que j’ai perdu.
SYLVIA : Non, Brooke.
Sylvia lui montre quelque chose derrière elle. Brooke se retourne, elles sont devant la boutique de Clothes Over Bro’s et Dave Navarro est à l’intérieur.
BROOKE : Quo…
Dave Navarro les voit et leur fait un signe de la main.
BROOKE : Quoi ?
Chez Clothes Over Bro’s
DAVE NAVARRO : Salut! Mon tee-shirt, joli! Et ma Brooke.
BROOKE : Je peux savoir ce que vous faites ici ? Dave Navarro.
DAVE NAVARRO : C’est toi qui m’a enfermé. Oh, faîtes pas les innocentes, c’est pas la première fois que des groupies me kidnappent.
SYLVIA : Ohoh, non ! Je ne suis pas une groupie !
DAVE NAVARRO : Ben voyons.
SYLVIA : Non !
DAVE NAVARRO : Et le tee-shirt ?
SYLVIA : Eh bien… moi au moins je ne porte pas le tee-shirt de mon propre groupe.
DAVE NAVARRO : Chérie, c’est le seul vêtement propre que j’ai pu trouver dans le bus mais… il te va à merveille, tu n’as qu’à le garder.
Sylvia pousse une exclamation de surprise.
DAVE NAVARRO : D’accord ?
SYLVIA : Oh merci !
DAVE NAVARRO : Et, elle est où l’autre fille que j’ai allumé ? Je voudrais m’excuser pour son œil au beurre noir.
Dave Navarro rigole.
DAVE NAVARRO : En tout cas j’ai été content de vous revoir, ca m’a fait très plaisir mais… j’ai une série de concerts à assurer alors euh… je vous laisse.
BROOKE : Euh…
DAVE NAVARRO : A plus ma belle.
BROOKE : Attendez, je ne…
SYLVIA : Brooke, non, non, non laisse-le s’en aller ca vaut beaucoup mieux.
DAVE NAVARRO : Ah au fait Brooke, bravo pour tes prouesses. Je me rappelle pas avoir utilisé autant de préservatifs en une seule nuit. Hmm.
Brooke pousse une exclamation de surprise suivie d’un gémissement.
Dans un parc
QUINN : Alors, combien tu lui en as donné ?
ALEX : Le spectacle devrait bientôt commencer.
Alex a dans la main une boite de laxatif vide. Alex et Quinn rigolent.
HALEY : Bon, qui veut s’y coller ?
Haley a une paire de gants à la main. Quinn s’en va.
ALEX : Non.
HALEY : Millie ?
Millie prend la paire de gants.
MILLIE : Tu veux dire la botte ? Apparemment c’est mon nouveau nom. Je sais toujours pas pourquoi.
Alex rigole.
HALEY : Tu connais le bar de cowboys avec le taureau mécanique, ils ont pas mal de boissons vraiment particulières.
MILLIE : Celui où on peut boire dans une horrible botte ?
Haley acquiesce.
MILLIE : Pourquoi tu… Hhhanw, c’est pas vrai !
Millie a une exclamation de dégoût. Alex rigole.
ALEX : Pourquoi toutes les fêtes auxquelles je vais… finissent toujours comme ca ?
Alex enfile un des gants.
Chez Clothes Over Bro’s
BROOKE : Et moi qui craignait que Julian annule le mariage… en apprenant que j’en ai embrassé un autre. Maintenant je suis sure qu’il y aura pas de cérémonie.
Brooke se met à pleurer.
SYLVIA : Tout va bien se passer.
Brooke fait non de la tête.
SYLVIA : J’ai moi-même fait beaucoup d’erreurs dans ma vie. Mais j’ai pu surmonter les épreuves à chaque fois. Je connais un moyen pour que tout s’arrange. Ne lui dit rien.
BROOKE : Sylvia… Le mariage c’est avant tout… aimer l’autre pour ce qu’il est vraiment. Et… accepter les erreurs qu’il peut faire. Il mérite de connaître la vérité.
SYLVIA : Regarde un peu ce que j’ai trouvé.
Sylvia sort d’un seau en plastique une sorte de bombe à eau. Brooke a un petit rire.
BROOKE : C’est pas une bombe à eau qui va pouvoir me remonter le moral.
SYLVIA : Même un préservatif à eau ?
Brooke a une exclamation de surprise.
Flashback
Sur le toit de Clothes Over Bro’s, les filles font une bataille de bombe à eau. Alex et Quinn utilisent des bombes à eau pour faire de faux seins.
ALEX : Regarde ! Je suis Mia !
Un des faux seins de Quinn explose. Alex rigole.
QUINN : C’est moi après qu’on m’ai tiré dessus !
Alex se prend alors un truc dans l’œil lancé par Dave Navarro.
ALEX : Aaah mon œil !
DAVE NAVARRO : Je t’ai allumé !
Alex et Quinn explosent de rire.
QUINN : Pile dans l’œil.
Toutes les filles envoient alors des bombes à eau sur Dave Navarro. Il rigole.
DAVE NAVARRO : Jamais autant amusé.
Fin du flashback
Brooke et Sylvia sont sur le toit de Clothes Over Bro’s et regardent la rue d’en haut. Une personne qui nettoie les rues trouve un préservatif éclaté.
SYLVIA : Oh ! Oh !
La personne qui nettoie les rues lève la tête vers Brooke et Sylvia qui se reculent précipitamment en criant et en rigolant. Elles se tapent dans la main.
SYLVIA : Ouais !
BROOKE : Je savais qu’il y’avait rien eu avec Dave Navarro.
SYLVIA : Aaah, moi aussi !
BROOKE : Ca n’enlève rien au fait que j’ai embrassé quelqu’un d’autre.
SYLVIA : Tu n’as pas à t’en faire pour ca Brooke. Tu as surement déjà pardonné pour un baiser.
BROOKE : J’ai pardonné Lucas quand il a embrassé Peyton mais… je l’ai jamais oublié.
SYLVIA : Est-ce que toutes les filles… sont sorties avec ce Lucas ?
Brooke a un petit rire.
BROOKE : On était au lycée.
SYLVIA : Dans une petite ville. C’est une autre raison pour laquelle Julian devrait revenir habiter à Los Angeles.
Flashback
Sur le toit de Clothes Over Bro’s
BROOKE : Sylvia, est-ce que vous avez essayé de convaincre Julian de revenir à Los Angeles ?
SYLVIA : C’est là-bas qu’est sa vie.
BROOKE : Et moi vous m’oubliez ?
SYLVIA : Voilà une réaction typique d’une fille telle que toi.
BROOKE : Une fille telle que moi ?
SYLVIA : Oui, une fille très égoïste. Il fallait que ce soit dit.
BROOKE : Ooh. D’accord. C’est pas la seule chose… qui doit être dite. Vous êtes… une mère étouffante.
SYLVIA : Je ne suis pas étouffante, non.
BROOKE : Vous avez débarqué ici… sans rien dire, et vous avez essayé de…
SYLVIA : Quoi ?
BROOKE : De nous imposer tous vos choix pour ce qui est censé être notre mariage.
SYLVIA : Ca va, ca suffit, je ne veux plus rien entendre, ca suffit ! De toute façon je ne laisserais pas une petite snob capricieuse comme toi épouser mon fils.
BROOKE : Vous rêvez Sylvia, vous n’avez pas votre mot à dire ! Si vous arrêtiez de boire cinq petites secondes, vous comprendriez que votre fils est devenu un homme depuis belle lurette, arrêtez de le traiter comme un petit garçon !
SYLVIA : C’est loin d’être le cas, il fait absolument tout ce qu’il veut !
BROOKE : Vous croyez ? Qu’est-ce que vous faites du costume de chien qu’il avait sur le dos à Halloween ? Pas étonnant que Julian n’ait pas voulut rester à Los Angeles !
SYLVIA : Non, il a préféré être avec une fille qui ne peut même pas lui offrir une famille !
Fin du flashback
Brooke et Sylvia sont toujours sur le toit de Clothes Over Bro’s
BROOKE : Je donnerais tout ce que j’ai pour lui offrir une famille.
SYLVIA : Je ferais mieux d’y aller.
Chez Nathan et Haley
NATHAN : Alors ? Elles ont fait fort hier soir ?
HALEY : Très fort.
NATHAN : A ce point là ? Quel est le truc le plus dingue qui leur est arrivé ?
HALEY : Euh… le plus dingue ? Elles sont tombées sur Kellerman. Et elles ont… passé la soirée avec lui.
NATHAN : Auguste Kellerman ?
HALEY : Non. Cabotguste Kellerman.
Cabotguste arrive à ce moment sur son skateboard en aboyant.
NATHAN : Je sais pas si je veux savoir.
Haley rigole et lui montre l’affiche du chien disparue.
HALEY : Dis-lui que tu l’as retrouvé sur le campus.
Le chien aboie encore et Haley rigole. Nathan a un petit rire.
Devant chez le professeur Kellerman, Nathan arrive avec Cabotguste qu’il tient en laisse.
KELLERMAN : Cabotguste ! Oh ! Viens-là mon grand ! Oui c’est ca, viens voir papa, c’est bien mon chien ! Oui ! Viens-là mon gros ! Comment ca va ? Oh, tu m’as manqué, tu sais ? Oui, oui ! C’est qui ca ? Qui c’est ce monsieur ? Vandalisme. Vol. Je pourrais vous faire arrêter Scott.
NATHAN : Ca m’étonnerait. On est relié par un contrat. Explications inutiles.
Nathan lui montre l’affiche de Cabotguste.
NATHAN : Et d’après ce que vous avez écrit dans le chapitre onze sur le comportement éthique, la meilleure conduite à adopter c’est… de dire merci. Plutôt pas mal pour un sportif ignorant. On se verra en cours Kellerman.
Nathan s’en va.
KELLERMAN : Allez viens mon chien.
Chez Brooke et Julian, Brooke rentre lentement et regarde Julian d’un air coupable.
JULIAN : Quoi ? Ne me dis pas que ta soirée finit seulement maintenant ?
BROOKE : Tu sais comment se passe les enterrements de vie de jeunes filles.
JULIAN : Une minute, je croyais qu’il fallait pas tout mettre sur le dos des copains. E-Et comment ca s’est passé avec ma mère ?
Julian embrasse Brooke sur la joue.
BROOKE : Ca a finit en dispute.
JULIAN : Oh, t’inquiète pas, je suis sur que c’est l’alcool qui parlait.
BROOKE : Alors l’alcool lui a fait dire d’horribles mots.
JULIAN : Elle le pensait pas.
BROOKE : Moi aussi j’ai dit des mots affreux.
JULIAN : T’en fais pas. Vous… vous arrangerez ca au dîner de répétition.
BROOKE : Je ne crois plus qu’on ai besoin d’un dîner de répétition. Je ne te mérite pas Julian. J’a fait une chose horrible. Ou plutôt… deux choses. J’ai… j’ai perdu ma bague de fiançailles. Et… et j’ai embrassé un garçon. Je te promet que ca ne se reproduira jamais. Et ca ne représente rien du tout et je… et je me souviens même pas qui j’ai embrassé.
JULIAN : Moi si.
Flashback
Au restaurant des ailes de poulet, Brooke aperçoit Julian et court pour lui sauter dans les bras.
BROOKE : Mon amour !
Brooke trébuche à moitié et Julian la rattrape en rigolant. Ils s’embrassent.
BROOKE : Salut.
JULIAN : Qu’il y’avait-il de si important pour que je vienne sans attendre ?
BROOKE : Et bah… tout à l’heure, je regardais cette jolie bague, et je me suis rendue compte qu’il fallait que je te dise quelque chose… sans attendre. Je t’aime.
Julian rigole.
BROOKE : Plus que tu ne peux l’imaginer, je t’aime !
Ils s’embrassent encore. Brooke fait tomber sa bague par terre. Brooke et Julian poussent tout les deux un petit cri de surprise et Julian la ramasse.
JULIAN : Je préfère la garder hein, d’accord ?
BROOKE : Non ! J’ai l’impression d’être toute nue ! Et si tu te mettais tout nu ?
Brooke commence à défaire sa chemise mais Julian l’en empêche.
JULIAN : Ah non, non, non, non, non, non, non, non, non, non. Non !
BROOKE : Si ! Si ! Enlève tout !
JULIAN : Non ! Non. J’ai-J’ai une idée.
Julian commence à lui enlever la grosse bague avec le diamant en plastique qu’elle a autour du cou. Brooke en profite pour essayer encore de lui enlever sa chemise.
JULIAN : Ca suffit.
Julian rigole et passe la grosse bague en plastique au doigt de Brooke.
BROOKE : Ooh ! Oui ! On va se marier ! Oh je t’aime !
Ils s’embrassent encore
Fin du flashback
On est toujours chez Brooke et Julian, Brooke a une exclamation de surprise. Julian a à la main sa véritable bague de fiançailles.
BROOKE : Les filles et moi, on l’a cherché partout, on a passé la ville au peigne fin.
Julian la lui repasse au doigt.
JULAN : Voilà où elle aurait toujours du être.
BROOKE : Ooh.
JULIAN : Allez va te préparer pour le dîner de répétition, je meurs d’impatience que tu deviennes ma femme.
Ils s’embrassent.
Au Spa, dans la suite
ALEX : Ca y’est ! Tout est redevenu normal. Un peu comme si la soirée n’avait jamais eu lieu.
QUINN : Ouais, si on veut.
ALEX : Mon œil ? Ouais, aouh.
Elles rigolent.
ALEX : Je vous aime bien. C’est vrai. Même si je suis toujours obligée de m’incruster.
QUINN : Ne dis pas ca, c’est pas vrai.
ALEX : Brooke ne m’a accepté que parce que j’ai eu la suite.
QUINN : T’as peut-être pas tort.
ALEX : Mais je m’en moque. J’aime être avec de vraies amies, même si je fais pas partie de votre clan.
QUINN : Moi je suis ton amie. Alors assied-toi, qu’on essaie de réparer… ton problème d’œil au beurre noir.
Alex rigole.
ALEX : Arrête, ca fait mal !
A l’église, Julian cache les yeux de Brooke avec sa main.
BROOKE : Laisse-moi voir.
JULIAN : Non. Pas encore.
Julian enlève sa main et Brooke sourit.
BROOKE : Des roses blanches. Quand est-ce que vous avez eu le temps de faire tout ca ?
HALEY : Euh… si tu veux tout savoir, Julian et moi on s’en est occupé hier soir pendant que tu faisais ta petite sauterie.
BROOKE : Au fait c’est Julian qui avait la bague.
HALEY : Oooh !
Julian rigole.
BROOKE : C’est à ca que t’as passé ta dernière soirée d’homme libre ?
JULIAN : On ne se marie qu’une seule et unique fois. Je voulais que tout soit parfait.
BROOKE : C’est le cas. C’est absolument parfait. Attendez, comment vous avez su que c’était ce que je voulais ?
HALEY : Euh… j’ai… peut-être oublier de jeter ton livre d’idées pour le mariage et au lieu de ca je l’ai envoyé à Sylvia.
BROOKE : Elle vous a aidé ?
HALEY : Oui, et en plus d’avoir payé la totalité, elle s’est investie comme une folle dès que je lui ai donné ton livre pour que tout soit parfait.
Julian lui montre quelque chose derrière elle, Brooke se retourne et voit Sylvia qui effectue les dernières vérifications.
BROOKE : Je reviens.
Haley acquiesce.
Un peu plus loin, Brooke va voir Sylvia
BROOKE : J’arrive pas à croire que vous ayez réussit à faire tout ca sans que je le sache.
SYLVIA : Tu ne m’aurais pas laissé faire si je te l’avais dit.
BROOKE : Possible. Vous avez fait tout ca pour moi ?
SYLVIA : J’ai fait tout ca pour la fille dont mon fils est fou amoureux.
BROOKE : Je suis désolée pour tout ce que je vous ai dit.
SYLVIA : Non, tu as raison. Je passe… tellement de temps à essayer de m’accrocher au passé que je rate un tas de choses très importantes. Comme… ma relation avec toi. Ce que tu m’as dit tout à l’heure quand on était dans la boutique m’a fait réfléchir. Je comprends pourquoi Julian t’aime autant. Et je suis moi aussi désolée.
Brooke prend Sylvia dans ses bras.
BROOKE : C’est rien.
SYLVIA : Tu ferais mieux de rejoindre Haley. C’est l’heure de… la répétition.
BROOKE : Sylvia.
SYLVIA : Oui ?
BROOKE : Qu’est-ce qui s’est passé avec Melissa ? Votre meilleure amie.
SYLVIA : Oh-oh… on est toujours… amies, mais… elle a déménagé, elle a fondé une famille et on s’est perdues de vue. Je te l’ai dit, on ne peut pas vivre dans le passé.
Un peu plus loin, Brooke va rejoindre Haley
BROOKE : Le petit Sawyer est malade.
HALEY : Peyton ne viendra pas ?
Brooke fait non de la tête.
HALEY : Je suis désolée Brooke.
BROOKE : Je lui en veux pas. Mais elle me manque.
HALEY : Ca va aller ?
BROOKE : Oui. J’adore ce que tu as fait. Merci Haley. Personne n’avait jamais fait un truc aussi génial pour moi. C’est drôle, Peyton disait souvent que les gens qu’elle aimait avaient beau quitter la ville… elle pouvait toujours compter sur moi, j’étais toujours là pour l’épauler. Cette année a été l’une des plus difficiles de ma vie… et tu veux savoir qui m’a toujours épaulé ? Quelque soit les circonstances ? Ma demoiselle d’honneur.
HALEY : Moi ?
BROOKE : Dis-moi que tu es d’accord.
HALEY : Ce serait un véritable honneur Brooke. Merci beaucoup.
Elles se prennent dans les bras.
BROOKE : C’est moi qui te remercie.