DANS LES EPISODES PRECEDENTS
NATHAN: Je suis pas venu pour parler de Jamie.
DAN: Je me demandais si il savait qui je suis.
NATHAN: Il a trouvé une photo de toi, une fois.
DAN: Vous lui avez dit quoi?
NATHAN: Que tu étais mort, il y a longtemps.
HALEY: C'est Mia. C'est elle qui donne ce son si génial au groupe et son talent est étouffé par ce crétin de chanteur.
LINDSEY: Je t'ai apporté quelque chose. C'est pour te porter chance. Je sais qu'on se connait à peine mais je voulais te dire que je suis là, Peyton.
PEYTON: Entendu.
HALEY: Je met un zéro de moyenne à tous les élèves qui franchiront cette porte. Avec un zéro les activités extra-scolaires comme le basket ne vous seront plus accessible.
ONE TREE HILL
CHAMBRE DE JAMIE
Jamie est endormi. Dan vient dans sa chambre, Jamie se réveille.
DAN: Tiens, tiens! Salut Jamie, ça te plairait de venir vivre avec grand-père?
(Alors le visage de Dan change en vampire, Jamie se réveille réellement)
JAMIE: Maman! Au secours, maman!
(Nathan et Haley arrivent dans la chambre)
HALEY: Je suis là, mon poussin. Qu'est-ce qui se passe?
NATHAN: Tu as fait un cauchemar, mon grand?
JAMIE: Ouais, il a voulu m'emmener.
HALEY: Qui ça?
JAMIE: Grand-père Dan et il s'était échappé
HALEY: Du paradis?
JAMIE: De prison.
APPARTEMENT DES GARCONS
NATHAN: Tu as dit à Jamie que mon père était en prison?
SKILLS: C'est possible.
NATHAN: Pourquoi?
SKILLS: Parce qu'il est en prison. Vous lui avez dit quoi, vous?
NATHAN: Qu'il était mort il y a longtemps.
SKILLS: Comment voulait tu que je le sache? Le petit me pose pleins de questions.
NATHAN: Si tu sais pas quoi dire, tu n'as qu'à mentir. Il fait des cauchemars toutes les nuits.
SKILLS: Il est super curieux et malin comme tout. En plus, il est chou et il le sait.
NATHAN: C'est vrai que c'est dure de lui refuser quoi que ce soit. Bon il te dit qu'il te poses des tas de questions. Qu'est-ce que tu lui as dit de plus?
SKILLS: Rien de spécial, la vérité c'est tout.
NATHAN: Du genre?
SKILLS: C'est le gouvernement qui a tué Tupac et Biggie, jamais sortir avec une fille qui s'appelle Bevin et le père Noël est noir, bien sur.
NATHAN: Je vois, t'as rien dit sur le lapin de Pâques?
SKILLS: Un lapin qui cache des œufs? T'es fou, il me cuisinerait pendant des semaines là dessus.
NATHAN: Ok. Évites le sujet jusqu'à ce qu'on est trouvé comment lui parlé de Dan, d'accord?
SKILLS: Pas de problème. Je dirais plus un mot.
EXTERIEUR DE L'ANCIENNE MAISON DE PEYTON
Peyton observe sa maison et une fille sort de l'entrée principale.
MOLLY: Oui, c'est pour quoi?
PEYTON: C'est ta chambre, là haut?
MOLLY: Oui.
PEYTON: C'était la mienne avant.
MOLLY: Tu veux la voir?
PEYTON: T'es sure? Tu me connais pas, si ça se trouve je suis une folle, il y en a pleins.
MOLLY: Mais si je te connais. T'es Peyton? Je t'en prie, entres!
INTERIEUR ANCIENNE MAISON DE PEYTON
PEYTON: Wow. Ça a changé.
MOLLY: Molly.
PEYTON: Molly. Ouais, ben dis donc. Quand j'habitais ici, j'avais peint les murs en rouge.
MOLLY: Une chambre rouge, c'est un peu stressant ça.
PEYTON: Non. C'était exactement ce que je voulais, je me sentais très bien. Mais j'aime bien ta déco aussi.
MOLLY: C'est gentil. Tu devais vraiment être très amoureuse de lui, Lucas Scott?
PEYTON: Tu lis dans mes pensées où quoi?
(Molly montre à Peyton sa porte de placard où nous pouvons voir « PEYTON + LUCAS = TLA »)
MOLLY: Alors c'est l'amour éternel entre vous?
STUDIO D'ENREGISTREMENT
Haley et Lindsey arrivent au studio. Victoria et Mia sont déjà là.
HALEY: Je te jure, tu aurais du voir ça. C'était trop mignon.
VICTORIA: Je ne vous félicite pas. Dans le mesure où on nous facture le temps de studio à l'heure, vous pourriez être ponctuel au moins!
HALEY: Vous êtes la mère de Brooke?
VICTORIA: Victoria, je suis la personne qui paye. C'est mon argent qui paye cette petite fantaisie. Vous devez être la productrice?
HALEY: Oui. Je m'appelle Haley. Pardon. C'est un plaisir de vous voir, je suis une bonne amie de Brooke.
VICTORIA: Brooke a tellement d'amis depuis qu'elle a de l'argent. Ceci étant dit, j'aimerai entendre ce que donne notre investissement.
HALEY: Bien sur, je te téléphone à Peyton tout de suite.
VICTORIA: Non, hors de question. Je n'ai pas de temps à perdre, je connais Peyton Sawyer. Elle est encore dans un caniveau a trainé ses angoisses chroniques alors on s'en passera.
LINDSEY: Je vais peut être aller vous attendre à coté.
HALEY: Ouais, tu n'as qu'à faire ça.
(Lindsey entre dans la cabine et Haley se dirige vers Mia)
MIA: Moi elle me fais un peu peur, Haley.
HALEY: Moi aussi. Ça va aller, t'inquiètes pas. Tu vas juste lui jouer un morceau, tiens par exemple « no good ». c'est elle qui paye, faisons lui plaisir.
MIA: Ça m'étonnerais que ça suffise à cette vieille momie.
HALEY: Ce sera une version acoustique, il faudra imaginer le reste mais Mia est formidable. Vous allez adoré sa chanson. Si vous voulez bien venir avec moi dans la pièce d'à coté.
VICTORIA: Non, merci. Je suis bien là. Ça ira.
HALEY: A vous de voir. Ok, Mia quand tu veux? La chanson s'appelle « no good », ça veut dire « pas bon ». Ça se voit qu'elle est nerveuse.
LINDSEY: C'est normal, elle doit avoir l'impression de passer une audition devant le diable en personne.
(Mia commence sa chanson et Victoria l'a coupe après 10 secondes)
VICTORIA: Ça suffit, merci. Ça va aller comme ça.
HALEY: Non, non, non. Qu'est-ce qu'elle fait?
VICTORIA: Le titre, c'était « pas bon »? Il n'y a pas que le titre. Bon, c'est bien ce que je pensais. On gaspille mon argent, c'est aussi une perte de temps mais c'est moins grave puisque vous vous êtes plantés tout de suite. Donc quand vous rencontrez Peyton et ses angoisses chéries, vous lui direz de venir me voir afin de pouvoir mettre un terme à ce fiasco.
(Victoria part du studio)
Haley et Lindsey sont toujours dans la cabine, Peyton arrive.
HALEY: Peyton!
PEYTON: Alors racontes moi tout. Victoria a débarqué et ensuite?
HALEY: En fait, elle attendait là comme un vautour. Elle a exigé que Mia joue un morceau, elle l'a incendié et elle l'a fait fuir!
PEYTON: Fuir où?
HALEY: comment veux tu que je le saches? Elle a dit qu'elle était nulle et elle est partie en emmenant toutes ces affaires.
LINDSEY: C'est normal, c'était super humiliant. A sa place, je serais partie aussi.
PEYTON: Ouais. Excuse moi, tu veux bien nous laisser deux minutes?
LINDSEY: Ouais.
(Lindsey quitte la pièce)
PEYTON: Qu'est-ce que Lindsey faisait au studio?
HALEY: Elle est passé me prendre pour aller manger.
PEYTON: Elle n'a rien a faire ici, tu sais très bien que les musiciens sont caractériels.
HALEY: Les patrons de label aussi on dirait.
PEYTON: On est là pour travailler, je ne veux personne dans le studio.
HALEY: Nurtout pas Lindsey?
PEYTON: Non, je ne veux aucune visite. Je sais que tout le monde l'adore, elle est super mais là Mia s'est tirée et Lindsey vient me dire comment diriger ma boite.
HALEY: C'est n'importe quoi! Faut pas t'en prendre à elle si Mia s'est tirée. C'est pas la faute de Lindsey..
PEYTON: Mais je ne m'en prends pas à elle.
HALEY: T'a l'air de lui en vouloir.
PEYTON: Non, pas du tout. Je ne l'aime pas beaucoup, c'est tout.
HALEY: Qu'est-ce que ça viens faire là dedans?
(Haley s'arrête, voyant que Lindsey a entendu tout ce qu'elles ont dit parce que le microphone était allumé)
LINDSEY: Je pense que je vais y aller.
HALEY: Ouais, je te rappellerai.
(Lindsey quitte le studio)
TRAVAIL DE MICRO
Micro arrive dans le studio d'enregistrement et ses collègues viennent lui parler.
JERRY: Hey, Micro!
MICRO: Vous m'avez fait peur, qu'est-ce que vous fichez tous là?
JERRY: On s'échappait à Alice.
MICRO: Pourquoi?
CARLTON: Tu l'as jamais vu ou quoi?
JERRY: Arrêtes Carlton. Elle va nous forcer à bosser ce weekend. On en peut plus. Et donc on veut que tu lui ailles lui parler.
MICRO: Moi?
JERRY: Ouais.
MICRO: Pourquoi moi?
CARLTON: T'es le seul à avoir oser à lui répondre, Micro.
MICRO: Désolé les gars, c'est pas une bonne idée.
JERRY: Écoute, c'est simple. Soit tu vas lui parler, soit on passe au plan B.
MICRO: C'est quoi le plan B?
JERRY: On créer une cagnotte et on paye un tueur à gage pour la descendre.
CARLTON: Moi, je vote pour le plan B.
MICRO: Il faut pas exagérer, elle n'est pas si terrible.
JERRY: Ça va, Micro. Admets le, toi aussi tu la détestes et tu sais pourquoi? Parce que Alice est un monstre.
CHAMBRE DE LUCAS
Lucas travaille à son bureau, Lindsey entre et se couche sur le lit.
LINDSEY: Peyton est un monstre!
CLOTHES OVER BROS
Brooke et Millicent sont au compteur, Peyton entre dans le magasin.
PEYTON: Ta mère est un monstre.
BROOKE: Qu'est-ce qu'il s'est passé?
PEYTON: Elle est venue au studio et elle a tellement démoralisé Mia qu'elle a fini par se tirer. Et maintenant grâce à elle, je n'ai plus d'artiste.
BROOKE: Je te demande pardon. Je vais aller la voir.
PEYTON: Bonne idée sinon c'est mon poing qui va aller la voir et il a pleins de choses à lui dire.
BROOKE: Je lui en parlerai. Je suis désolée.
PEYTON: Aller, on se voir à la maison. Faut que j'essaye de retrouver Mia.
BROOKE: Ma mère.
(Millicent regarde dehors)
MILLICENT: Oh, non! Au secours!
BROOKE: Quoi?
MILLICENT: C'est lui, Brooke. Le garçon canon qui m'a parlé à la soirée.
(Millicent va se cacher derrière le comptoir)
MICRO: Salut.
BROOKE: Oh, bonjour toi. Excuse moi mais il y a un canon qui va arriver.
MICRO: C'est vrai?
(Brooke regarde autour et ne voit personne, elle comprend que Millicent parlait de Micro)
BROOKE: Ça va?
MICRO: Ouais. Dis donc je voudrais offrir un petit cadeau à ma patronne, son anniversaire est bientôt. Du coup tu pourrais me trouver quelque chose de bien sans me faire dépenser trop mon salaire?
BROOKE: Je vais faire de mon mieux.
MICRO: Super. Bon, je repasserais plus tard. Je dois arrêter une mutinerie au boulot. Tchao.
BROOKE: Bye!
(Micro part, Brooke va à l'encontre de Millicent)
BROOKE: Dis donc toi.
MILLICENT: Qu'est-ce qu'il est beau! Mais il voulait un cadeau pour une femme.
BROOKE: C'est sa patronne, il va pas sortir avec sa patronne.
CHAMBRE DE MICRO
Micro et Alice sont sur le lit, Micro est torse nu mais Alice est prête à partir. Ils embrassent.
MICRO: Dis. Tu aimes bien l'équipe, non?
ALICE: Quelle équipe?
MICRO: La tienne. Les gens du boulot.
ALICE: Pourquoi tu me parles de ces crapauds?
MICRO: Je crois que tu les aimerais si tu faisais l'effort de les connaître et je sais qu'ils t'aimeraient aussi.
ALICE: Oui, bien sur. Tu me vois aller boire un verre au bar avec Harry?
MICRO: C'est Jerry.
ALICE: Oui. Lui aussi, on s'en fiche.
(Ils s'embrassent)
ALICE: On se retrouve au bureau.
(Elle part de la chambre)
EXTERIEUR MAISON DE NALEY
Nathan dans la piscine faisant sa physiothérapie. Jamie arrive rejoindre son papa avec Carrie derrière lui.
JAMIE: Attention Papa, j'arrive!
CARRIE: Hop hop hop!
(Carrie l'arrête)
CARRIE: Pas si vite le poisson! On met ses bouées quand on va dans l'eau. Attends, hop.
(Elle lui met les bouées)
CARRIE: Ça y est, tu es prêt! Aller, fais moi un gros gros plongeon.
NATHAN: Vas y, le plus gros du monde.
(Jamie saute dans la piscine)
NATHAN: Parfait, j'en ai jamais vu un si beau.
JAMIE: Tu viens aussi Carrie?
CARRIE: Oui, j'arrive.
(elle enlève son peignoir et entre dans l'eau en bikini)
JAMIE: Pas mal pour une fille. Papa, tu me lances?
CARRIE: Laisses ton Papa faire sa rééducation.
NATHAN: C'est pas grave. Aller viens là, petit poisson. Prêts?
CARRIE: Dis donc tu m'as arrosé exprès!
JAMIE: Ouais.
CARRIE: Tu vas voir. Tu fais moins le malin, hein?
NATHAN: Dis donc. C'est mon fils que vous arrosez!
CARRIE: Vous pouvez m'en empêcher? Je suis la reine de la piscine.
JAMIE: Très bien, Papa.
CARRIE: Ouais Papa, aller.
NATHAN: Vous l'aurez cherché!
(Haley les observe jouer dans la piscine)
CHAMBRE DE JAMIE
Jamie dort et est réveillé par la voix de Dan.
DAN(voix-off): Ça te plairait de venir vivre avec grand-père?
JAMIE: Maman! Maman! Maman!
(Jamie se lève et court dans le couloir, Haley vient le retrouver)
HALEY: Jamie! Je suis là, mon cœur. Ça va aller, maman est là.
JAMIE: Non, je veux mon autre maman.
HALEY: Nathan, tu as entendu ce que viens de me dire Jamie?
(Haley revient dans sa chambre et trouve Nathan et Carrie s'embrassant sur le lit)
JAMIE(voix-off): Je veux mon autre maman!
(Haley se réveille pour vrai, Nathan n'est pas dans le lit)
MAISON DE NALEY
Haley rejoint Carrie dans la cuisine.
CARRIE: Bonjour Haley. Ça va?
HALEY: Non. Pas terrible.
CARRIE: Je vous prépare le petit déjeuner?
HALEY: Euh, non merci. Je voudrais essayer de perdre du poids.
CARRIE: Vous rigolez? Vous êtes superbe!
HALEY: Ouais. Où est Jamie?
CARRIE: Avec son tonton Skills et Nathan est à la rééducation, ce matin. Vous allez devoir supporter ce calme et ce silence. Je vais en profiter pour aller nager un peu.
HALEY: Euh, carrie! C'est un peu délicat mais ne le prenez pas mal mais je trouve ça gênant de vous voir en bikini dans la piscine.
CARRIE: Vous avez raison. Je ne sais pas ce qui m'est passé par la tête.
HALEY: Il n'y a rien de grave mais avouez que ce n'est pas très professionnel devant Jamie.
CARRIE: Je suis absolument d'accord avec vous. Je n'aurais jamais du faire ça. Je vous demande pardon.
HALEY: Ça ne fait rien. Et à part ça, on est très content. Vous faites un travail formidable.
CARRIE: Merci Haley. Ça me touche beaucoup. Et encore toutes mes excuses, c'était une bêtise.
TERRASE D'UN RESTAURANT
Vicotria et Brooke prennent le déjeuner.
VICTORIA: Oui, c'était une bêtise.
BROOKE: C'est plus grave que ça, maman. Tu dois respecter les compétences de Peyton et en plus c'est tout de même mon argent alors arrêtes de te comporter comme ça. Je ne vois pas pourquoi tu es si négative?
VICTORIA: Pourquoi? Voyons voir. Je vis dans un motel, tout nos mannequins portent du M au lieu de porter du XXS, j'ai l'impression que ma fille veut couler sa boite.
BROOKE: Je ne coule rien, je veux une marque qui me ressemble et le XXS n'est une taille, c'est un danger. Regardes nos mannequins, elles sont grandes.
VICTORIA: Grandes et grosses.
BROOKE: Tu devrais peut être rentrée à New York? Si notre petite ville te rend malheureuse
VICTORIA: je te promets de laisser ta soi-disant amie Peyton se débrouiller avec le groupe financier que crée cette ridicule maison de disque.
BROOKE: Merci.
VICTORIA: Mais je te suis là pour gérer cette entreprise donc je ne me tairait pas quand je sais que tu fais une bêtise. Finis ton petit déjeuner.
BROOKE: Non. Il faut que je fasses attention. Moi aussi je portes du M, figures toi.
VICTORIA: Tu n'es pas mannequin, tu es ma fille. Tu as trop de talent pour être un simple mannequin alors manges.
APPARTEMENT DES GARCONS
Skills et Jamie jouent à la Xbox.
SKILLS: Quelle rock star! T'es à deux doigts de la gloire et de la cure de désintoxication.
JAMIE: Papa fais de la détoxation.
SKILLS: Non, il fait de la rééducation.
JAMIE: C'est quoi le truc que tu dis?
SKILLS: Laisses tomber. On va au terrain?
JAMIE: Tu connaissais mon grand-père Dan?
SKILLS: Si on allait jouer au lieu de discuter.
JAMIE: Tonton Skills, pourquoi on l'a mis en prison mon grand-père?
CHAMBRE DE JAMIE
Jamie vient de ranger sa chambre, Nathan vient le voir.
JAMIE: j'ai tout ranger Papa!
APPARTEMENT DES GARCONS
Nathan parle avec Skills.
NATHAN: Tu lui as dit que mon père était en tôle parce qu'il n'avait pas rangé sa chambre?
SKILLS: Il m'a eu par surprise. En plus quand il fait ses yeux de biche comme là, tonton. Je craque. Qu'est-ce que tu voulais que je lui dises?
NATHAN: Je t'avais demandé de ne pas lui répondre. Tu lui as fait encore plus peur.
SKILLS: Désolé, j'ai paniqué vieux et puis tu sais que j'aime pas lui mentir à ce gamin. Nathan, il faut que vous lui parliez.
BUREAU DE PEYTON
Lucas vient voir Peyton.
LUCAS: Il faut qu'on parle. Tu as dit à Lindsey que tu l'aimais pas beaucoup?
PEYTON: En gros oui.
LUCAS: Qu'est-ce qu'il t'as pris? Elle est super gentille avec toi.
PEYTON: Je suis désolée Lucas mais au cas où tu ne serais pas j'ai d'autres problèmes en ce moment. T'as vu ce bureau? Ce grand bureau tout vide sans aucun artiste.
LUCAS: Le bureau que je t'ai fourni parce que Lindsey m'a suggéré de t'aider.
PEYTON: J'ai autre chose à faire que de discuter.
LUCAS: tu dois lui présenter des excuses!
PEYTON: Lucas, Mia s'est barrée à cause de la mère de Brooke qui veut couler ce label alors que j'ai démissionné pour ça et que je suis même revenue ici. Je te dis que j'ai pas le temps de parler de ça.
LUCAS: Est-ce que je peux t'aider?
PEYTON: Non. Non. Tu peux rien faire pour moi et je veux surtout pas de ton aide. Ta copine t'attend chez toi, laisses moi tranquille.
LUCAS: D'accord.
BUREAU DE LUCAS
Haley et Lucas attendent Quentin.
QUENTIN: Qu'est-ce que j'ai fais pour que le coach me convoque un samedi? Tiens, tiens. Mme James Scott
LUCAS: Assis toi Quentin.
QUENTIN: Oui monsieur.
LUCAS: Mme Scott m'a dit que tu avais quitté la classe en plein cours alors qu'elle t'avait menacé de te mettre un zéro pour le trimestre si tu le faisais.
QUENTIN: Ouais mais c'était un malentendu parce qu'en fait j'aurais la moyenne j'en suis sur.
HALEY: non, Quentin. Je t'avais prévenu, tu as mérité cette punition mais je sais que le basket est important pour toi alors j'ai trouvé un moyen pour t'aider à remonter ta note. Ce livre s'intitule « les misérables », tu le connais?
(Quentin rigole)
HALEY: J'ai une excellente nouvelle. Tu vas découvrir ce chef d'œuvre toute au long de l'année. Tu me rendras des devoirs à corriger tous les quinze jours et tant que tu respecteras ces délais, tu pourras faire partie de l'équipe de basket.
QUENTIN: Et si je dis non?
HALEY: Même un champion de basket n'aura pas un traitement de faveur.
LUCAS: Qu'est-ce que tu en dis Quentin? Tu marches avec nous?
QUENTIN: Je vais réfléchir.
RIVERCOURT
Quentin joue seul, Nathan arrive.
NATHAN: Très impressionnant. Ce serait vraiment dommage que personne te vois jouer à cause d'un bouquin.
QUENTIN: C'est pas vrai. Vous pouvez pas me laissez respirer un petit peu, j'avais dit que j'allais y réfléchir. Et qu'est-ce que ça peux vous faire à vous?
NATHAN: Tous ce qui est important pour Haley, l'est aussi pour moi. Et elle ne renonce jamais même dans les cas très difficiles.
QUENTIN: Ouais, ou peut être que votre petite femme veux m'empêcher de battre votre records de points, hein? Alors elle me donne un devoir pourri parce qu'elle sait que je vais pas le faire.
NATHAN: Il y a un truc qui cloche dans ta théorie. T'es loin d'être assez bon pour battre mon record.
QUENTIN: Vous rigolez ou quoi?
NATHAN: Non. Il y a une qualité qu'ont tous les grands joueurs, c'est la volonté de faire tout ce qu'il faudra pour être le meilleur et je sens pas ça chez toi. Et en ce moment, tu n'as même pas d'équipe alors...profites en pour réfléchir.
QUENTIN: Et dans quelle équipe vous jouez vous, hein? Monsieur l'ex-grand champion. Vous aussi, vous êtes tout seul.
NATHAN: J'en ai une d'équipe et tout les jours dès le réveil mes partenaires arrivent. Ils s'appellent honte, regret et occasion manquée. Et si je pouvais revenir en arrière simplement en lisant un bouquin alors crois moi je lirais le bouquin mais si tu refuses, mon équipe a une place pour toi.
CLOTHES OVER BROS
Peyton dessine quelques croquis pour Brooke.
BROOKE: Ouais, c'est super. Je vais faire toute une collection avec des slogans « No XXS ».
PEYTON: Ou « ma mère n'est qu'un vieux dragon tout sec ».
BROOKE: Oh arrêtes, au fond elle n'est pas si terrible. Je l'avais perdue de vue depuis deux ans et elle, elle s'occupait de moi.
(Victoria entre dans le magasin)
VICTORIA: Brooke Pénélope Davis!
MILLICENT: Je vais au cabinet.
VICTORIA: Tu as pris un rendez-vous avec un grand magasin?
BROOKE: Oui, j'ai une nouvelle idée.
VICTORIA: C'est une très mauvaise idée. Je te l'ai pourtant dis, tu n'es absolument nulle en affaire.
BROOKE: Maman...
VICTORIA: Laisses moi finir. Ça fait trois ans que je prends toutes les décisions et regardes ce que j'ai fait de cette société. Tu as un talent de créatrice Brooke mais c'est moi le vrai cerveau de l'affaire. Pas toi. Tu n'es pas si intelligente pour diriger une société.
(Victoria sort du magasin suivi de près de Peyton)
PEYTON: Hey! Le dragon! Vous n'en avez pas marre d'être un monstre avec votre fille?
VICTORIA: Et combien elle t'a payé pour m'insulter?
PEYTON: Rien du tout, c'est un petit cadeau de ma part.
VICTORIA: Je te conseille de retourner à tes petites angoisses de raté professionnel parce que les relations avec ma fille ne te regardent pas, c'est clair?
PEYTON: Moi je trouve que si, c'est mon amie que vous avez traité d'idiote devant moi alors qu'en réalité elle est très intelligente et vous le savez et ça vous fait peur parce que si elle gère toute seule le coté administratif de sa boite, elle n'aurait plus besoin de vous.
VICTORIA: Méfies toi aussi parce que je vais convaincre Brooke que tu n'es qu'une sangsue qui ne s'intéresse qu'à elle que pour son argent. Elle te coupera les vives et tu n'auras plus rien.
PEYTON: Gardez vos menaces et respecter votre fille. Elle est obligé de prendre avec vous parce que vous êtes sa mère mais vous n'êtes pas la mienne.
VICTORIA: Oh non, ça je le sais Peyton. De toute manière, ça se voit toute de suite que toi tu n'as jamais eu de mère.
PEYTON: C'est vrai. D'ailleurs, Brooke non plus.
CHAMBRE DE LUCAS
Lucas regarde dans le tiroir quand Lindsey arrive et voit la bague.
LINDSEY: C'est pas vrai, Lucas! Je ne m'attendais pas à...
LUCAS: Ouais, je sais. Lindsey, veux-tu m'épouser?
(On voit Peyton couché sur le lit en tenue sexy)
PEYTON: Dis non. C'est ce que j'ai fait quand il m'a demandé.
Lucas se réveille de son rêve.
LINDSEY: Alors on fait la sieste au lieu de bosser?
LUCAS: Ouais, ouais.
LINDSEY: Il faut que tu te prépares. On va chez Nathan et Haley ce soir, tu n'as pas oublié?
LUCAS: Ah ouais. Ok..
TRAVAIL DE MICRO
JERRY: Alors tu lui as parlé?
MICRO: J'ai essayé. Enfin oui, je veux dire que maintenant elle connait ma position.
JERRY: Mais sinon on est au courant. Il paraît qu'elle pense à toi pour le poste de reporter.
CLARTON: Ouais, c'est parce que toi tu t'es pas laissé faire. Elle respecte la franchise.
MICRO: Je ne sais pas si c'est à cause de ça.
(Alice arrive)
ALICE: Vous n'êtes pas là pour discuter. Reprenez le boulot immédiatement.
CLARTON: C'est toujours les mêmes qui bossent. Vous faites que nous humiliez, vieille sorcière.
ALICE: Toi. J'ai bien fait de ne pas retenir ton nom. Tu es viré! Sécurité!
MAISON DE NALEY
Nathan a des difficultés pour mettre son pantalon.
NATHAN: Où est ma canne? Haley! Tu n'aurais pas vu ma...Pardon. Haley n'est pas là?
CARRIE: Elle est sortie acheté je sais plus quoi pour le diner. Je lui ai proposé d'y aller mais elle tenait à le faire. Ça va?
NATHAN: Ouais. Tout va bien.
CARRIE: Bon. Si vous le dites. Alors vous compter manger en sous-vêtements ce soir?
NATHAN: Ça vous fait rire. J'ai trop forcer dans la piscine et maintenant j'ai du mal à m'habiller. Je ne fais pas vous demander de m'aider à enfiler mon pantalon.
CARRIE: Ne soyez pas bête. Une nounou, c'est comme un médecin et vous vous montrez bien en caleçon à votre médecin, non?
NATHAN: Ça dépend où il m'invite à diner.
CARRIE: Vous savez, Haley ne veux plus que je mettes mon bikini dans la piscine. Elle trouve que ce n'est pas très professionnel à cause de Jamie. Ça y est. Vous finissez?
NATHAN: Ouais. Dites Carrie, ne le prenez pas mal. Je suis persuadé que ce n'est pas grave. Ma femme vous adore.
CARRIE: Oui, je sais. C'est rien. Seulement, je trouve ça ironique. Elle me dit ça à moi et si elle a peur que cette piscine donne des idées à quelqu'un, elle devrait vous laissez y aller torse nu.
Lindsey, Lucas, Nathan, Haley et Carrie sont en train de diner.
HALEY: Alors Lucas, il paraît que tu recommencerais à écrire?
LUCAS: Oui et ça avance bien du moins en ce moment, j'ai pleins d'idées.
NATHAN: tu dois être ravi Lindsey?
LINDSEY: Oui son éditrice est super contente mais sa copine se plaint de moins le voir.
LUCAS: La rééducation, ça marche?
NATHAN: Plutôt bien, ouais. J'ai mal partout lorsque je passes mon temps dans la piscine.
CARRIE: Ça fait envie de le voir nager. Il fait tellement beau ces jours-ci.
NATHAN: Ouais. Tu penses à quoi Haley?
HALEY: Quentin, je lui ai donné une chance de se racheter mais je ne suis pas sure qu'il va la saisir.
LUCAS: Il le fera si il veut jouer au basket.
LINDSEY: On ne sait jamais à quoi s'attendre. J'ai donné une deuxième chance à Peyton et résultat j'ai été encore déçue.
HALEY: Je voulais t'en parler. Peyton regrette ce qu'elle a dit mais c'est la faute de Victoria, elle l'a poussé à bout et elle a craqué.
LINDSEY: C'est gentil Haley mais il n'y a pas que ça. Je le sais. Peyton a l'impression d'avoir des droits sur Lucas parce qu'ils ont eu une relation. J'espèrerais qu'il n'y aurait pas de problème mais apparemment il y en a un gros.
LUCAS: Lindsey, Peyton a de bon coté.
LINDSEY: Ouais sauf que je ne les ai pas vu pour l'instant. Je suis une jeune fille comme il faut mais si elle me cherche, ça va saigner.
HALEY: Hou-la. On se calme.
LINDSEY: Oh désolé. Je ne voulais pas dire trop mal d'elle, je sais que c'est une amie à vous et j'ai tout fait pour qu'on s'entende bien.
CARRIE: Ouais, j'ai l'impression.
(Jamie arrive dans la salon)
JAMIE: Pourquoi vous rigolez?
HALEY: Je vais te dire ce qu'il me fais pas rire du tout, c'est le fait que tu sois là au lieu de dormir gentiment. Tu as vu l'heure?
JAMIE: Je ne suis pas fatiguer ce soir.
CARRIE: Je vais le recoucher.
HALEY: Non, ça ira. Jamie! Au lit, tout de suite!
JAMIE: Tu viens avec moi, dis Papa?
NATHAN: Jamie! Fais ce que dit ta mère. Files dans ta chambre et on viendra te faire un bisou dans cinq minutes.
LINDSEY: Il est trop chou.
NATHAN: Et il le sait, il en abuse.
HALEY: Ouais.
NATHAN: En ce moment, il a peur d'aller dormir à cause de Dan.
LUCAS: C'est pas surprenant moi j'ai fais des cauchemars avec Dan jusqu'à mes vingt ans.
HALEY: On devrait peut être aller lui parler?
NATHAN: Ouais.
HALEY: Excusez nous et Carrie, je vous interdis de débarrasser la table, c'est pas à vous de faire ça mais à Lucas.
LUCAS: A tes ordres. Alors, pardon mesdemoiselles.
(Lucas, Nathan et Haley parent laissant Carrie et Lindsey toutes seules à table)
LINDSEY: Alors Carrie, ça vous plait ce travail?
CARRIE: Oui, beaucoup. Je vous comprends et je suis totalement d'accord avec vous à propos de Peyton. C'est pas parce que une femme est sorti avec un homme à une époque que c'est sa véritable âme sœur.
Nathan et Haley viennent voir Jamie dans sa chambre.
NATHAN: Hey. C'est ma canne! Je la cherchais partout.
JAMIE: C'est pour me défendre contre grand-père.
HALEY: Il faut qu'on te parle, mon cœur. Papa et Maman veulent te protéger parce qu'ils t'aiment et c'est pour ça qu'on t'a pas tout raconté avant sur ton grand-père Dan mais la vérité la voilà. Il est en prison parce qu'il a fait des choses très méchantes.
JAMIE: Mais un jour il va être libérer.
NATHAN: C'est possible un jour mais quoi qu'il arrive tu n'as pas à avoir peur, chéri. Maman et Papa sont toujours là pour te protéger, d'accord?
JAMIE: Bon, d'accord mais juste au cas où regarde dans mon placard si il y a quelqu'un et en-dessous de mon lit.
NATHAN: Ouais, au cas où.
AU TRIC
Brooke, Peyton et Millicent sont au bar.
BROOKE: Tu as de la chance, miss Sawyer. C'est vrai avoir un bar juste à coté de ton bureau, c'est la classe et en plus le barman est très beau garçon.
AMY: Salut.
BROOKE: Salut.
AMY: Excusez moi de vous dérangez, j'aurais voulu un autographe.
BROOKE: Oui, à quel nom?
AMY: C'est Amy.
BROOKE: D'accord.
AMY: Merci, c'est gentil.
PEYTON: t'es une vraie star. Alors dis moi si tu baves sur les joli barman, c'est que ta vie amoureuse ne doit pas être brillante?
BROOKE: Sans commentaire.
MILLICENT: Elle couche à droite et à gauche mais elle est toujours célibataire.
BROOKE: Tu sais que tu pourrait te faire virer pour ça.
PEYTON: Ouais mais je l'engagerai immédiatement et c'est encore toi qui la payerait.
BROOKE: Ouais, je dis pas ça sans me vanter mais la célébrité ça t'empêche de lier des relations normales avec les garçons.
MAISON DE NALEY
Nathan et Haley reviennent dans le salon quand on sonne à la porte.
CARRIE: J'y vais Haley.
HALEY: Bon d'accord.
LUCAS: Ça y est, il est couché?
HALEY: Pauvre bout chou. On a tous peur de quelque chose, moi par exemple c'est les clowns.
LINDSEY: Tu rigoles, j'espère?
HALEY: Je t'assure, j'ai carrément honte.
(Quentin arrive)
QUENTIN: Bonsoir, excusez moi. J'espère que je vous dérange pas trop. Je voulais vous dire que j'avais beaucoup réfléchis et que je ferais ce qu'il faut pour continuer à jouer.
HALEY: Ça me fait très plaisir t'entendre ça.
LUCAS: Entrainement à six heures du matin, Quentin.
QUENTIN: Oui, coach. Je crois que je fais vous laissez tranquille. J'ai un bouquin à lire en plus.
NATHAN: Je te raccompagne Quentin.
HALEY: Félicitations coach.
LUCAS: De rien, on a réussi.
(Nathan raccompagne Quentin jusqu'à la porte)
NATHAN: Tu as pris la bonne décision.
QUENTIN: Je vais pulvériser voter record de points, champion. Tout le monde va vous oublier.
NATHAN: Ouais, c'est drôle c'est ce que j'aurais dit.
AU TRIC
Brooke est au bar avec deux fans, Millicent les prend en photo. Peyton est toujours avec elles.
MILLICENT: Et ben voilà, c'est dans la boite!
FAN: Génial.
MILLICENT: Tenez.
FAN: Merci beaucoup.
BROOKE: De rien. Allez les filles, on y va!
PEYTON: Ouais.
MILLICENT: Le beau garçon du bar approche.
BROOKE: Je savais qu'il était intéressé.
OWEN: Brooke Davis? Vous pouvez me signer ça, s'il vous plait?
BROOKE: Bien sur. Je vous le mets à quel nom?
OWEN: Vous le mettez au nom du club Tric pour trente sept dollars. C'est votre note.
BROOKE: Désolée. Je croyais que vous me demandiez un autographe.
OWEN: Je ne suis pas trop ce genre de gars qui court après les autographes surtout que je ne sais pas qui vous êtes.
BROOKE: Brooke Davis, je suis la créatrice « des copines d'abord ». Les fringues .
OWEN: Moi, c'est jean et T-shirt. Je ne m'habille pas vraiment comme vos copines.
BROOKE: C'est vrai.
PEYTON: Heu. Moi, c'est Peyton. Je bosse juste à coté, dans la bureau là. Cette jeune fille s'appelle Millicent et vous connaissez notre star...
OWEN: Brooke, c'est ça?
PEYTON: Ouais.
OWEN: Il paraît qu'elle créait des fringues?
PEYTON: Ouais.
OWEN: Je m'appelle Owen. N'hésitez pas si vous voulez un autographe.
(Owen s'en va)
PEYTON: T'as une touche, miss Davis.
BROOKE: Oh, la ferme. Aller, on s'en va.
(Peyton voit Mia de l'autre coté de la salle)
PEYTON: En fait, je te retrouve un peu plus tard.
(Peyton part voir Mia)
BROOKE: Je craque.
BUREAU DE PEYTON
Peyton et Mia discutent.
MIA: J'aurais pas du filer comme ça mais j'avais vraiment besoin de réfléchir à tout ça et je ne crois pas que c'est une bonne idée de vouloir lancer ton label avec moi, Peyton.
PEYTON: Pourquoi? Parce que tu as la trouille?
MIA: Non parce que je ne suis pas prête. C'est trop tôt et je sais que l'enjeu est très important pour toi.
PEYTON: Ok. Mia. Pourquoi tu écris des chansons?
MIA: Je ne comprends pas.
PEYTON: Par exemple quand tu penses à ta carrière, de quoi tu as envie? Qu'est-ce qui pourrait te satisfaire?
MIA: J'en sais rien.
PEYTON: Alors tu as peut être raison, tu n'es pas encore prête.
MIA: Je veux tendre la main à quelqu'un. J'ai envie d'aider ces jeunes qui souffrent ou qui n'ont plus goût à la vie et qui se sentent seuls et perdus.
PEYTON: Parce que tu étais comme eux avant?
MIA: Oui peut être. Au fond, je ne cherche pas la célébrité et je ne coure pas non plus après l'argent, ça ne compte pas ça. Quand j'écris, je pense à une fille qui a eu une journée pourrie et tout à coup en écoutant ta chanson pendant quelques minutes, elle reprend confiance. Elle retrouve l'espoir et le temps d'une chanson, son monde n'est plus si moche. Tu me demande ce que je veux faire de ma carrière? Ça, ça me satisferait. J'ai pas besoin d'autre chose.
PEYTON: D'accord. Je te demande pardon, tu es prête on dirait.
CLOTHES OVER BROS
Victoria est assise sur un canapé et Brooke vient s'asseoir à coté d'elle.
BROOKE: Tu travailles très tard.
VICTORIA: Il faut bien que quelqu'un fasse les comptes.
BROOKE: Maman, je sais que tu as beaucoup pris sur toi ces derniers temps mais je voudrais vraiment que tu me fasses confiance et quoiqu'il arrive je tiens beaucoup à ce que tu saches que je t'aime très fort et j'apprécie tout tes efforts. Je le pense sincèrement mais si je ne te le dis pas assez souvent.
VICTORIA: Bien sur que j'ai confiance en toi, chérie et moi aussi je veux que tu saches que je t'aime. Je suis tellement fière de toi. C'est un plaisir de travailler toutes les deux. Ma puce.
(Victoria prend sa fille dans ses bras)
(Brooke se réveille dans sa chambre et réalise que ce n'était qu'un rêve)
Exactement la même scène, Victoria est assise sur un canapé et Brooke vient s'asseoir à coté d'elle.
BROOKE: Tu travailles très tard.
VICTORIA: Il faut bien que quelqu'un fasse les comptes.
BROOKE: maman, je sais que tu as beaucoup pris sur toi ces derniers temps mais je voudrais vraiment que tu me fasses confiance et quoiqu'il arrive je tiens beaucoup à ce que tu saches que je t'aime très fort et j'apprécie tout tes efforts. Je le pense sincèrement mais si je ne te le dis pas assez souvent.
VICTORIA: C'est passionnant. Je te laisse fermer
(Victoria part et Brooke commence à pleurer)
EXTERIEUR CLUB TRIC
Lucas conduit et voit de la lumière dans le bureau de Peyton.
BUREAU DE PEYTON
Peyton est à son bureau, Lucas arrive.
LUCAS: J'ai vu de la lumière. Mais ça ne m'a pas surpris, je sais que tu travailles comme une folle. Peyton, en ce moment, je trouve que tu n'es plus toi même. Tu n'es plus la Peyton dont je me souviens.
PEYTON: Ça fait trois ans que je ne suis plus cette fille là, Lucas.
LUCAS: Qu'est-ce qu'il t'arrive?
PEYTON: D'accord. Je suis allé voir la maison où j'ai grandi, j'ai rencontré la jeune fille qui y vit aujourd'hui. J'ai vu sa chambre et la porte du placard. Tu sais ce qu'il y avait écrit dessus? Lucas et Peyton, le vrai amour est éternel. Éternel. Et je pensais sincèrement qu'on s'aimerait toute notre vie jusqu'à ce que tu décides de débarquer à Los Angeles il y a trois ans et que tu me tendes un piège.
LUCAS: C'est comme ça que tu appelles le fait de demander sa main à une fille?
PEYTON: Quand on fait ça sans prévenir, oui. Ce qui t'as poussé à me demander ma main c'est ton manque de confiance et je sais même pas pourquoi tu t'aie mis à douter.
LUCAS: Tu crois que je doutais. Ok. L'amour éternel, tu sais comment on le trouve?
PEYTON: Dis toujours.
LUCAS: Quand un homme te demande ta main, tu réponds oui au lieu de répondre non et de l'accuser d'avoir des doutes.
PEYTON: Je ne t'ai pas dit non, je t'ai dit que je t'aimais et je serais ravie de t'épouser un jour. J'avais tellement envie de vivre avec toi et de devenir ta femme mais tu as baissé les bras.
LUCAS: Moi, j'ai baissé les bras?
PEYTON: Oui.
LUCAS: C'était baisser les bras de te demander en mariage?
PEYTON: Non mais en refusant d'attendre tu m'as montré que tu n'avais pas confiance en nous.
LUCAS: Tu as gagné Peyton. Tu veux de la franchise? Je vais t'en donner moi.
PEYTON: Je t'écoute.
LUCAS: C'est toi qui n'avais pas confiance en moi. C'est pour ça que tu as dit non. Tu pensais que je n'y arriverais pas. Tu croyais que personne ne voudrait publier mon livre ou alors c'est que tu t'en fichais parce que tu ne penses qu'à toi et à ce que toi tu veux.
PEYTON: Si vraiment je me fichais de toit et ton livre, comment t'expliques qu'à chaque fois que je le vois dans une librairie, je ressens le besoin de l'acheter, à chaque fois que je vois ce saleté de bouquin où tu dis que je suis exceptionnelle. T'as dit que j'étais exceptionnelle et qu'on passerait notre vie ensemble. Tu l'as dit à tout le monde et tu as dit à moi mais j'aurais préfère que tu te taises parce qu'en fait tu n'en pensais pas un mot, pas un mot.
LUCAS: Faut mieux que je m'en aille.
PEYTON: Non, une dernière chose. Je veux te payer un loyer. Je ne sais pas comment je vais me débrouiller mais ce sera plus simple parce que ton truc là, ça me plait absolument pas.
LUCAS: Je te prêtais ce bureau pour t'aider, c'est tout.
PEYTON: Ton aide, j'en veux pas.
LUCAS: Bon, ça suffit. Je me tire.
TRAVAIL DE MICRO
JERRY: Rude journée, hein? C'est triste pour Clarton et toi, tu as de la chance. On dirait que Alice t'aime bien. Faut mieux pas que ça se retourne sur toi un jour. Salut, Micro.
(Micro va voir Alice dans son bureau)
MICRO: Alice, je vais rentrer.
ALICE: J'espère que ça veux dire que tu vas rentrer chez moi.
MICRO: Non. En fait, je me sens pas très bien ce soir.
ALICE: Je ne vais peu être pas te donner ce poste de journaliste finalement. Je ne veux pas d'un homme qui me lâche au premier coup de froid, ce serait regrettable.
MICRO: T'inquiètes pas, je suis sur que ce n'est rien. Il suffit que je dorme et demain ça ira.
ALICE: Ouais. J'espère, surtout pour toi.
CLOTHES OVER BROS
Brooke téléphone à Millicent.
BROOKE: Millicent. Prends moi un rendez vous avec les grands magasins.
MILLICENT: Ta mère ne risque pas d'aimer.
BROOKE: C'est moi qui commande et j'aimerai mieux que tu l'appelles Victoria au lieu de l'appeler ma mère.
MILLICENT: D'accord.
MAISON DE NALEY
Haley et Nathan vont se coucher.
NATHAN: Ça y est, le petit s'est endormi. Tu veux que je vérifie qu'il n'y a pas de monstre?
HALEY: Ouais. Ce serait gentil.
NATHAN: D'accord. Rien sous le lit. Ça va, rien à craindre.
HALEY: Attends. Tu as oublié le balcon.
NATHAN: C'est vrai. J'y vais tout de suite.
HALEY: T'es un ange.
(Nathan va voir sur le balcon et découvre Carrie nageant nue dans la piscine)
HALEY: Merci, mon mari chéri. Je suis rassurée de savoir qu'il n'y a pas de monstre chez nous.
Fin de l'épisode.